Tisztaság, gazdagság és kifejező beszéd

következtetés

Irodalom

A legmagasabb formája a nemzeti nyelv orosz irodalmi nyelv.

Az irodalmi nyelv szorosan kapcsolódik a fogalom a beszédet. Képesség, hogy világosan kifejezzék gondolataikat, beszélni rendesen, a képesség, hogy ne csak vonzza a figyelmet a beszédét, de a hatása a közönség, a birtokában beszéd kultúra - egyfajta jellemző szakmai alkalmasság emberek a különböző szakmák: ügyvédek, politikusok, újságírók, tanárok, iskolák és egyetemek, rádiós és televíziós dolgozók, a vezetők és újságírók.

Az kultúrája beszéd utal, hogy a birtokában a normák az irodalmi nyelv a beszélt és írott formája, amelyet a nyelv kiválasztásához és szervezeti eszközök kommunikálni egy adott helyzetben, és megfelel az etikai kommunikáció, hogy a kívánt hatás elérése érdekében a kommunikációs céljait.

Kultúra beszéd három alkotóelemeire:

1. Szabályozási (nyelvi norma (irodalmi) - felhasználására vonatkozó szabályokat a beszéd azt jelenti, egy bizonyos időszakban a fejlődés az irodalmi nyelv);

2. kommunikatív (kiválasztás készségek és a nyelvhasználat jelenti a folyamat verbális kommunikáció);

3. Az etnikai (tudás és a szabályok alkalmazása a nyelvi viselkedést bizonyos helyzetekben).

- beszéd pontosság - a használt szavak és kifejezések teljes összhangban a nyelvi jelentés;

- beszédhang tisztaságát - elsősorban egy sor a hallgatók ismereteket a szakterületen, amelyre annak tartalmát utal a hívó hangját;

- gazdagságát és sokféleségét beszéd - széles és szabad nyelvhasználat egységek a beszéd, így biztosítva az optimális kifejezett információ;

- kifejező beszéd - minőségi eredő végrehajtásának meghatározott nyelvén kifejező lehetőségeit.

Mindezek a tulajdonságok kommunikatív beszéd figyelembe kell venni a folyamatban a verbális interakció. Munkám döntött, hogy tanulmányozza a kommunikatív tulajdonságokat a beszéd, mint a tisztaság, a gazdagság és kifejező.

Nyelv végez különböző kommunikációs feladatok szolgáló különböző területein a kommunikáció. Egy dolog, hogy a tudomány nyelvét, és egészen más a mindennapi beszélt nyelv. Mindegyik gömb kommunikáció összhangban kommunikatív feladatok kerülnek „benne, ami a nyelv az igényeket. Ezért lehetetlen beszélni a kommunikatív szempontjából a nyelvi kultúra egyáltalán. Meg kell beszélni a kultúra tulajdonosi különböző funkcionális fajta nyelvet. Mi a jó a funkcionális nyelvváltozatok, ez teljesen elfogadhatatlan a másik.

Tisztaság beszéd -, hogy nem a fölösleges szavak, szavak, füvet, szóval paraziták. Természetesen nyelvén ezek a szavak nem ilyen, akkor a beszéd a hangszóró miatt ismételt, nem megfelelő a kábítószer-használat. Sajnos, sokan aktívan illeszteni beszédében „kedvenc szó”: hogy úgy mondjam, szóval, sőt, látni, persze, igen, mert, tudod, stb teszi egy nagyon rossz benyomást .. Szavak gyomok, szövegszerkesztő paraziták nem hordoznak semmilyen értelme, nem informatív. Ők csak rendetlenséget beszél, annak megítélése nehéz, zavaró a figyelmet a tartalom a nyilatkozatokat. Emellett külön szó pszichológiai hatása a hallgatók, akik kezdik számolni a szavak a szóbeli előadás.

Tisztaság beszéd igényel következetes ragaszkodás a stilisztikai és etikai normákat. Tiszta - a minőség a beszéd, amely nem tesz eleget, a leglátványosabb a közönség. Érdekes, hogy a „dugulás” beszéd többinek is veszi észre, aki nem felel meg ennek a követelménynek. Annak szükségességét, figyelemmel a tisztaság a beszéd, a nyelv, a média miatt nagy hatással, amely a nyomtatott, és minél több szót mondott a televízióban a tömeges közönség. Újságírói beszéd formái beszéd kultúra az egész társadalom. Miért van az, hogy a szó-gyom jelennek meg a beszédet? Ez az izgalom, miközben beszélt, és képtelen gondolkodni nyilvános, válassza ki a megfelelő szavakat a díszítés gondolatait, és, természetesen, a szegénység az egyén szókincsét a hangszóró. Ügyelve a tisztaság beszéd minőségét javítja a beszéd aktivitás.

Wealth - széles és szabad nyelvhasználat egységek a beszéd, így biztosítva az optimális kifejezett információkat. A gazdag és változatos, az eredetiség, a beszélő beszéd vagy írás nagyban függ érti, mi az azonosító az anyanyelv gazdagságát.

Orosz nyelv az egyik legfejlettebb és feldolgozott világnyelveken, egy gazdag könyv- és írásbeli hagyomány. Mi a gazdagság az orosz nyelv, amely tulajdonságai lexikális szerkezetét, nyelvtani szerkezet, a hang aspektusa nyelv teremti meg a pozitív tulajdonságokat?

A gazdag bármely nyelv határozza meg, mindenekelőtt a gazdag szókincs. Lexikai gazdagság az orosz nyelv tükrözi a különböző nyelvi szótárak. Így a „Dictionary of egyházi szláv és orosz nyelv”, megjelent 1847-ben, körülbelül 115 ezer. Szavak. VI Dal szerepel a „szótár az orosz nyelv” több mint 200 ezer szó, DN Ushakov a „szótár az orosz nyelv.” - mintegy 90 ezer szót ..

Nagyon gazdag nyelvünk szinonimák, hogy közel van a jelentését. Szinonimák, hogy mi a beszéd sokkal színesebb, változatosabb, segít elkerülni a megismétlése ugyanazokat a szavakat, hadd metaforikusan kifejezni egy gondolat. Gyakran egyet, különböző árnyalatai értelmében, amely aztán bocsátanak jellemző tulajdonságának a tárgy, jelenség vagy jelezze a cselekvés és hozzájárulnak egy alapos és átfogó leírása jelenségek a valóság.

Sok orosz szavakat, hogy közvetíteni pozitív vagy negatív hozzáállása a hangszóró a téma a gondolat. A jelenléte érzelmi szavakat annak a ténynek köszönhető, hogy a nyelv gazdag különböző képzők benyomást keltenek az emberben: szeretet, az irónia, a megvetés, lenézés. MV Lomonoszov írt ez a tulajdonság az orosz nyelv:”... umalitelnyh nevek, mint az udvar, ruha, lány, nem semmilyen nyelvpótlék sima. Orosz és olasz onymi nagyon gazdag, sovány német, francia még rosszabb. "

Orosz nyelv rendkívül gazdag figurális kifejezésmód. Hány finom népi humor, irónia, a gazdag történelem, az orosz nép tartalmazza azokat. Orosz frazeológia bemutatott „frazeológiai szótár az orosz nyelv” szerkesztette AN Molotkova. Ez négy ezer bejegyzés. Lehetetlen, hogy ne figyeljen a csodálatos közmondások, amely magában foglalja az orosz nyelvet. Így a közmondások az orosz nép a könyv VI Dahl egyetlen téma „Homeland” szentelt ötszáz mondások.

Orosz nyelv kedvezően más nyelveken, a fajta és mennyiség, valamint az újabb szavak. Új szavak jönnek létre a segítségével előtagok, toldalékok, váltakozásából hangok a gyökér, hozzáadásával két vagy több szó, újragondolják a felosztása a szavak homonimák. A legtermékenyebb egy morfológiai módszer kialakítására, amelynek segítségével az azonos gyökér tucat új szavakat. Ennek eredményeként, szótár az orosz nyelv folyamatosan gazdagított új szavakat.

Nyomorult, szegény nyelvileg azt észlelik, mint negatív jellemzője az ember, azt mutatja, tudását felület halkan kultúra hiánya szókincs. De a lényeg: a szegénység, tompaság, monotónia nyelv társul a szegénység, a középszerűség és az eredetiség a gondolat.

Kultúra beszéd kommunikatív orosz

Kifejező beszéd hatékonyságát növelő teljesítmény: világos, hogy az érdekli, hogy a közönség támogatásával a figyelmet a beszédtéma, hatással van nemcsak az elme, hanem az érzékek, a képzelet a közönséget. Meg kell jegyezni, hogy a tudományban nincs egységes meghatározása „kifejező beszéd.” A tudósok úgy vélik, hogy a kifejezés lehet létrehozni révén nyelv minden szinten. Ezért, az irodalomban izoláljuk expressziós artikulációs, aktsentologicheskuyu, lexikai, derivációs, morfológiai, szintaktikai, intonáció, stilisztikai.

Számos kutató hangsúlyozta, hogy a kifejező beszéd helyzettől függ a kommunikáció. BN Golovin hívott számos feltételnek, amelyek befolyásolják a kifejező beszéd az egyén. Számukra ő a következőket tartalmazza:

- jól ismeri a nyelvet és kifejező lehetőségeit;

- jól ismeri a tulajdonságait és jellemzőit a nyelvi stílusokat;

- A rendszeres és tudatos képzését nyelvtudással

- A képesség, hogy ellenőrizzék a beszédét, megjegyezve, hogy nyomatékosan, és hogy a minta és szürke;

Mielőtt beszélünk vizuális nyelvi eszközök segítségével teszi ötletes, érzelmi, tisztázni kell, milyen tulajdonságokat a szót, hogy milyen funkciók tartalmaz. A szavak tárgyak neveit, események, akciók, stb Azonban a szó esztétikai funkciója van, akkor nem egyszerűen hívja a tárgy, a minősége a cselekvés, hanem hozzon létre egy ábrás őket. Szó lehetővé teszi, hogy használja azt a szó szoros értelmében, közvetlenül összekapcsoljuk bizonyos tantárgyak nevét, amelynek maga is. Átvitt értelemben, amely azt a valóság tényeit nem közvetlenül, hanem a közvetlen kapcsolatot a megfelelő fogalmak. A koncepció a hordozható szó használata jár ilyen művészi kifejezési beszéd, mint a metafora, metonímia, szinekdoché, széles körben használják a szónoki beszédek és a szóbeli kommunikációt. A metafora alapja átadása elem a hasonlóság. Metafora kialakult az az elv, megszemélyesítés materializáció, elterelés, stb A szerepe metaforák szolgálhat különböző szófajok: ige, főnév, melléknév. Vértezze fel a metafora beszéd kell az eredeti, szokatlan, mert az érzelmi egyesületek. Metonímia szemben a metafora alapja contiguity. Ha a metafora két egyformán nevezett tárgy vagy jelenség legyen valami hasonló egymáshoz, a metonímia szó van egy nevet kell érteni nem csak a szomszédos, még shire- szorosan kapcsolódik egymáshoz. Példaként fogalomcsere eredményezheti a szavak használatát a közönség, osztály, gyári, mezőgazdasági emberekre utal. Sinekdoha- pályák, amelynek lényege abban rejlik, amit az úgynevezett része az egész, az egyes szám helyett a többes vagy fordítva, az egész helyett a többes szám helyett - egy.

Révén a vizuális és kifejező nyelv is tartalmaznia kell egy összehasonlítás - szókép épül összehasonlításából két dolgot, vagy azt állítja, hogy van egy közös vonás melléknevek - művészeti definíció inversiya- változtatni a megszokott rend, a szavak egy mondatban a szemantikai és stilisztikai célra.

Fokozza a kifejező beszéd, mint az ismétlés stilisztikai alakja, a technikák használatára kérdés-ellenmanőver, a direkt és indirekt beszédet, költői kérdések, set kifejezéseket és közmondások.

Mindezen utak, formák, technikák nem meríti ki a legkülönbözőbb kifejező eszköze az orosz beszédet, de nem kell igénybe őket elfelejteni, hogy minden ilyen „íze a nyelv.” jó csak akkor, ha úgy tűnik, nem várt a közönség, jönnek a helyet és az időt. Nem kell, hogy megtanulják a jelentését, és annak szükségességét, hogy felszívja, fejlesztésére és javítására hang kultúra, íz és hangulattal.

A mai világban, a mai valóság hazánk különösen akut kérdés megőrizve az egyediségét az orosz nyelvet. A látszólagos csökkenés hatékonyságát és egyszerűsíti a nyelvet az információcsere - ez a filozófiája „kannibál Ellochka” a halhatatlan műveit I. Ilf Petrov.

Meg kell értékelni a sokszínűség az anyanyelvén. A helyességét beszéd, a pontosság nyelv tisztaságát nyelv, képzett kifejezések használatát, idegen szóval a sikeres alkalmazása grafikai és kifejező eszköze a nyelv, közmondások és mondások, szárnyas szavakat, sajátos kifejezéseket, a gazdag egyéni szókincs - a kulcs a hatékony kommunikáció, amely meghatározza az egyén kereslet társadalom, a versenyképesség, a kilátások és lehetőségek.

1. BN Golovin, "Fundamentals of beszéd" 2. kiadás. - M. 1988.

Helyezni Allbest.ru

Kapcsolódó cikkek