Marina Vlady
Élek és tartsa meg az Úr ...
Ekkorra és fordítások különböző részeket és fejezetek a könyv jelenik meg a különböző folyóiratok miénk -, akkor még mindig nagy - országban. A fejezetek, ami beszél alkohol és a kábítószer, akkor csak említi ezekre, de mindenki tudja, mik azok. Továbbá számos könyvet „go” Moszkva - „és ott a szüleiről és néhány barátja, hogy. "
A telepítés során az emlékmű Vysotsky barátai már tudja, hogy Marina fog fordítani a könyvet az orosz. Azt sürgette, hogy dobja el, vagy fix dolgok, megszünteti pontatlanságok a Marina, amely változatlanul választ „nem”. „Azt mondta, hogy Franciaországban, kap egy csomó leveleket emberek. És egyik sem ezek a dolgok (vodka és gyógyszerek) nem figyel. Mindenki szereti „(G. antimonitos). Valószínűleg hatása alatt ezeket a beszélgetéseket, és mert a rossz minőségű fordítások, mint mondta, „csúnya és borzalmas”, ő megy a következő.
„Mivel a átadásáról szóló megállapodást (a kiadóval” Progress „. - VP) Marina áthúzott sorok esetleges változásokról. „Nincs változás! Ha egy részeg betűszedő Petrov csökken két sort, torzíthatja értelmében teljes jelenetek. " Egy kiadó fizet egy hatalmas büntetést. Ő felajánlotta egy csomó pénzt az Egyesült Államokban, Izraelben - nem hajlandó - csak Oroszországban „- egy a könyv fordítója elmondta Julia Abdulov.
Természetesen mindez a szülők Vladimir Vysotsky - több mint három éve, hogy nem kommunikálnak Marina, vagy inkább épp ellenkezőleg, ő megszakította kapcsolatait. Azonban Szemjon Vlagyimirovics elrejteni azt a tényt, hogy több oldalt, közvetlenül vele szemben. „Ha azt át, lehet, hogy öngyilkos lesz.” Yevgenia Vysotskaya már tudja, hogy csak róla minden rokonok Marina írt együttérzéssel.
A megnyitót követően az emlékmű, és a svédasztalos lakoma színház legközelebbi barátok megy Marina Vlady workshop G. Raspopov - meg kell megegyezni a végleges szövegét nyílt levelet Volodarsky (lásd „Outdoor történetében.”). Az elfogadott szöveg, az összes aláírt, kivéve az V. Tumanov. Vadim Ivanovics nem írta alá, mert volt egy nehéz helyzetben: ez volt a pert az újság „szocialista ipar”. Ezen kívül, azt akarta, hogy a levélben említett befizetett pénzt Volodarsky fia.
Makarov: „Ezután elindultunk - Marina, Oleg Khalimonov és mentem Edik Stepanyan. Én még mindig a taxi azt mondta:
- Marina, akkor mi van írva. Volodya - egy drogfüggő és alkoholista?
És minden éjjel fordítására egy könyvet, csak két fejezetet nem volt ideje. Van még egy teljesen más értelmet ... Ez egy levél Volodya, ő utal rá, mint a férje, őszintén. "
És a harmadik, a legdrámaibb találkozó sajtótájékoztatóján Marina Vlady a kiadás könyvében „Vladimir, vagy megszakított Flight” oroszul. Marina adta ki több tucat könyvet Moszkva újságírókkal - a sajtótájékoztatón jött a készüléket. A félig üres teremben „Nikitsky Gate” moszkvai színházban, több forgatócsoport - kamera benne csak a legkritikusabb pillanatokban, és a felvevő közvetlenül az asztalon, amely mögött ülnek Mark Rozovski Valery Yanklovich Edward Smolny és Marina Vlady.
A csarnok - a gonosz irányított kérdéseket:
- miért írtad ezt? Ha fáj ... Te megsértett tisztelt személy ...
- Nem vagyok tárgyalás itt ... Van egy sajtótájékoztatón ... Ha nem tetszik a könyv - írja a saját újságokban. Miért e mondasz nekem?!
Végül felkel fia Vladimir Vysotsky - Nikita, idézi egy részt egy levelet Puskin hogy Vyazemsky: „Miért sajnálom vesztes darabka Byron? A pokolba velük! Hála Istennek, hogy elveszett ... Legyen kíváncsi tömeg, és legyen egy a zseni ... A tömeg lelkesen szól a vallomás, jegyzetek stb., Mert az aljasság élvezi megalázás nagy hiányosságokat Mighty. " Ezt követően, Nikita nyilatkozatot tesz, hogy a fiai Vysotsky a hazugság és rágalom, mert sértő a nagyapja és az anya - perelni Marina Vlady.
Itt egy rövidített átirata a sajtótájékoztatón.
„Közvetlenül azután Volodya halála, elkezdtem feltenni magamnak a kérdést:” Mi történt? Miért halt meg 42 éves? „És ismét megpróbáltam WSS könyvet, legalábbis részben, hogy erre a kérdésre válaszolni. Elhatároztam, hogy írok, bár keserű, de az igazság ...
Nem azt mondom, hogy én a teljes igazságot. Éppen ellenkezőleg, úgy vélem, hogy mindenki tud beszélni Volodya, még a bíró ... De néhány ember csak nincs ok arra, hogy ezt: ők Volodya volt sem barátság, sem a jelenlegi kommunikációs ...
És az emlékek kezdtek ... halála után, Volodya hirtelen egy jó fiú, akit soha nem volt! Volodya csinál valami „jó kis” ember ... És van, hogy éles, sőt kegyetlen, mert él fizetett az igazság.
És meg kell beszélni ... nem tudtam jobban csinálni, mint mások, mert tizenkét éve él vele. Végtére is, fontos és érdekes az összes! Volodya költő és művész, és ez tartozik minden ember ...
A könyv íródott, amikor szükség van rá, hogy meg van írva ... én elhatároztuk, hogy ha eljön az ideje. Abban az évben Volodya halála, nem tudtam írni, túl nehéz volt ... Csak öt évvel később úgy tűnt, hogy eljött az ideje annak, hogy mindent a helyére. És azért tette, mert tudta, hogy a dolgok csak tudtam mondani ...
Nincs komoly csökkenés nem az orosz kiadás. Julia és én Abdulova eltávolítjuk mindössze néhány sor: mi OVIR mit jelent - a Miniszterek Tanácsa ... Ezek a szavak érthető minden szovjet ember, és a francia kellett magyarázni ... egyetértettem, hogy távolítsa el a két négysoros, ami lehet, hogy nem olyan, mint a kínai ... Ez furcsa - elvégre ezeket a dalokat mindenki ismeri ! Franciaországban a két verset nyomtattak, mert a dal nagyon vicces. De itt - nem. De ez nem nagyon fontos számomra.
A legfontosabb dolog, amit írtam, hogy hogyan Volodya dolgozott, mint ő ... írtam arról, hogy ő nem volt szabad, hogy mit érez - a nagy költő az emberek! Volodya őrülten szerelmes az emberek, és ezt ő is tudta. És az egész élete csak figyelmen kívül hagyja ... egész életemben! Ez nagyon fontos.
Zavarja a bürokrácia - ez a nedves pamut falon ... És nem csak az utat! Minden nap felmászott - és még köpött - a lélek! Koncertek betiltott filmek évekig feküdt a polcon, nem látta magát a tévében ... És ez a kedvenc naroda- annyira népszerű, hogy nem tudott kimenni!
Igen, nem volt börtönbe, vagy egy pszichiátriai kórházban, ő nem verte ... De ő „bála” más módon ... nem dolgozhatnak, nem teszik közzé a jókor forgatás a dalt a film ... Betört, mint egy darab kenyeret, miközben valóban ő nem tört ...
És Volodya mindig problémái voltak az igazságosság: az elmúlt évben megnyílt három dolgot! Itt vannak ezek a témák nem igazán tárgyaljuk, akkor volt más nehézségek ... De ez nem beszél, mintha minden normális volt!
Könyvem nem egy történelmi munka, nem egy napló, de tisztán irodalmi mű. Általában minden a tények igaz, de néha együtt eseményeket ... Különben mi lett volna, hogy írjon egy ezer oldalas. Tudtam csinálni ez az ember, de ez fizikailag lehetetlen.
Nem élek, filmek mintegy Vysotsky és hallgatni a dalokat - fáj ... nem vagyok mazochista. Nézett csak olyan anyagokat Krymova és szállító- nem látni ... By the way, Franciaországban végezte el a televíziós műsor ... Interjú Vladimir, és a velem készített interjút általuk szerelt mintha beszéltünk ... akartam megvenni, és hogy az Unió, de megéri olyan drága nem tudtam ... Remélem, hogy a szovjet televízió valaha mutatni ezt a transzfer.
Franciaországban Gyakran kérdezik tőlem, hogy miért volt szükség Wysocki hivatalos elismerés? A francia nem érti, hogy minden központosított, mind az állami tulajdonú. Volodya nem megy egy másik kiadó, nem tudott menni egy koncertre szervezet ...
A francia szeretné hallgatni ezt a szokatlan hang, az ideg, a sírás! De most akarnak még tudni, hogy mit énekel Volodya ... Majd a kiadvány költeményében, és tudják, hogy mit csinálnak ... Ezek abban, hogy a könyv megvenni. Beleegyeztem, hogy írjon az előszó Joseph Brodsky - az egyetlen nagy költő, aki az úgynevezett költő Vladimir Vysotsky.
A Szolzsenyicin Volodya nem voltam tisztában. De együtt vagyunk, Párizsban olvasható: „A Gulag szigetcsoport”. Volodya megdöbbentem! Úgy vélte, hogy Szolzsenyicin volt a helyes dolog, még akkor is végre a bravúrt, amikor le minden, ami történt Sztálin alatt ... Azt hiszem, túl.
Franciaországban van egy ilyen személy - Amedyuri. Ő az összes pénzt fektetett a Vysotsky kiadás LP ( „Vladimir Vysotsky fényes memória”). Vannak dalok, mind az előadások, mind az interjúk ... hallgattam csak néhány rekordot ... Igen, tudtam róla, ő hívott, és azt mondta: „Szeretem Vysotsky és szeretné, hogy kiadja a kerekek ...” De ez egy vagyont ér! De ő ezt a fajta emlékművet Volodia. (A kiadás nem fejeződött 9 volt bejegyzések fogant 40. -. VP)
Bár én özvegye Vladimir Vysotsky, de azt hiszem, hogy nincs joguk, hogy Volodya tette az életét. Úgy vélem, hogy mindenki képes lesz arra, hogy tegyen meg mindent. Mert tartozik az összes Vysotsky.
Összefoglalva, szeretnék hozzáadni egy dolog, és megmondja, nagyon őszintén ... én is sértett, megbántott, még öt ember a könyvemben, de segítettem élni egy csomó ember, akik találtak remény benne. Rájöttek, hogy ha egy ember támogatja a megértés és szeretet, akkor harcolhatunk - még a legsúlyosabb körülmények között ... Ez lehet legyőzni - legalábbis átmenetileg - a rettenetes problémákat - az alkohol és a kábítószer. Az egész élet már összefonódott a tragédia ...
Bár nem hiszem, hogy túl sokat mondani róla ... Csak hogy világos legyen, mi folyik ... még mindig remélem, hogy nem több jó, mint rossz, ha ő írta ezt a könyvet ... ismétlem - ez nem egy életrajz, nem egy napló, egyáltalán nem. Ez az én bizonyságom. Valószínűleg nem csak hogy nem egyedi, csak az én ...
Ez tizenkét évvel az életünk, és semmi ebben a könyvben nem az. "
Számos válaszok Marina Vlady kérdéseire a padló alatt ezeken az üléseken. „Azt gondolom, hogy a könyv választ ad, és talán egy kis kérdés ... Azt hiszem, hogy ő (válaszol kérdésekre), mert az ő költészete is, és minden más jön át, mint ez menet van (mudflow közelében Medeo közelében Almaty) elvette az összes ...
Ezek az emberek, hogy ez tette a karrier és a pénzt a kereskedelmi személyes fényképek és levelek - ez teljesen elfogadhatatlan, de ez elmúlik. Jelenleg mintegy nyolcszáz költészet Volodya elhagyta a világ, minden ember számára. Ez a legfontosabb dolog ... "
Egy dolog megjegyezni - ez vonatkozik írni Vladimir Vysotsky Marina Vlady. Egy korai interjúban azt mondta, hogy ő ezeket eltűnt a lakásban, a betűk „zsarolni.” Most már tudjuk, hogy ki tehet ilyet. De ebben az esetben beszélünk egy kis része a levél, valószínűleg talált (ellopták?) Az archív Vysotsky. A nagyobb részük található az egyetlen, aki átadta a levelet V. személyesen nem sokkal halála előtt. És ez a személy hajlandó - minden esetben, ez volt a beszélgetés öt évvel ezelőtt -, hogy azokat vissza a Marina ...
- És mit adott évben az élete Vysotsky?
- 12 éves az élet nim- nagyszerű ajándék ... Ez adott nekem egy csomó érzelmek, mint egy színésznő. Néztem egész előadás Volodya sokszor. Akkor Volodya szentelt nekem egy csomó verset - ez is egy nagy ajándék ... Ez (az élet Vysotsky) adta a lehetőséget, hogy segítsen a személy, és ez a boldogság -, hogy képes legyen segíteni valakinek ...
Marinka! Figyelj, kedves Marinka!
Krovinochka és a felét!
Elvégre, ha a szünet, majd - a rubel száz! -
A második az, hogy nem.
Marinka, figyelj, kedves Marina,
Szép, mint egy gyerek képe,
Nos, aki válaszolni fog most - ez az, ami?
Te, csak te, akkor - és nem.
„Marina Vysotsky vonásait apja - a nemtörődömség és a kétségbeesés ... sok közös apja, Vladimir. A fő hatása a kikötő volt, hogy apa, ő emelte, mint egy fiú. A család - négy nővér, anya, nagymama ... „Olyan voltam, mint egy férfi a nők körében.” School véget ért, amikor apám még élt. Búcsúzó szavak - itt az ideje, és kapsz egy darab kenyeret ... „bántott az apa, de aztán rájött, hogy igaza volt.” 13 éves Marina dolgozott 12 órát egy nap. "
„A fiatalság nem was- szerencse volt. Megtanultam, hogyan kell fogni a fogak, a jó szerencse. És sokat adtak, de kevés kérdezze meg a rendszer. Meg kell, hogy oktassák a felelősséget arra az esetre is, a szeretet az igazság. Néha hozta létre az ő fiai nem úgy, ahogy azt kell.
- Miért döntött úgy, hogy lefoglalja a tolmácsok Julia Abdulov?
- Julia, tudom gyermekkorban. Ez egy olyan ember, aki ismeri és szereti Vysotsky. Ezért ő tudta meg a világot, a mi világunkba. Ezen kívül - mint az orosz - „a fiatal van egy szent tűz”. Minden ifjúsági kell adni egy esélyt.
- Olvastam a könyvet egy korty - felkészült a találkozóra Marina, azt vegye tudomásul veszi, kivonatok. De ezek egyike sem volt szükség az első hívást. Az első kérdés a Marina az ülésen - „Nos, hogy„- fejezte érzések: szeretet és aggodalomra ad okot, és a remény. Mi rögtön egy szövetségese, mert éreztem, hogy ugyanazt a dolgot. Marina megölelt, és így, megölelte, beléptünk a szobába. „Jó, jó, most beszéljünk a helyzet” - mondta Marina.
- Marina, hogyan érzékelik Oroszországban?
- Itt, Oroszországban, én vagyok az az ember. "
„Mi van, nincs féltékenység a nő?
- Nagyon helytelen lenne, és nagyon bűnös. Kapott egy sokkal keményebb, mint én. Ő nem két gyerek, és három, és ezek a gyermekek - nem Volodya. És minden más nem testvérek. Ott hozzáállás nagyon nehéz volt. Gondolom, hogy a Marina olyan erős anyai ösztön, mint az enyém, nem volt. Ő - realizált személy. De az a tény, hogy fájt neki, esküszöm. És az a tény, hogy ő túlélte Volodya, - én 7 éves, és még 12! Igen, az vagy! És a megaláztatást szenvedett elég összehasonlíthatatlan velem. Ha csak azért, hogy jobban észrevehető ember a világon. Mit beszél. Ez Marina tette, mert lehetséges, hogy bocsásson meg az a tény, hogy ez nem vonatkozik a Nikita és Volodin szülők, és én jutott egy rossz szót a könyvben ... Ez jogát. Ez az ő személyes életében. "
És ez kellett elviselnie Marina, valószínűleg képes lenne elviselni, hogy egyedül - a szilárd, erős karakter. Az ő „próba” Oroszországban: a „gondoskodás a csúcs” a botrányok a kórház - írta könyvében. És mi történt Franciaországban, Marina említi futólag, és általában véve. Shemyakin: „Marina egyszer csak kirúgta a lakásban ...” A. Glaser: „Tanúja voltam, ahogy Marina” nevelő „Vysotsky ... Ez egy komoly látvány.” És mi volt a tapasztalat Marina az első párizsi koncert Vysotsky. Valószínűleg, ő meghívott egy csomó ember, akinek a véleménye azt értékelik. És a legelején nem volt egyértelmű -, hogy a koncert kerül sor, mert az V. volt egy nagyon súlyos állapot. És Marina kanál kiforrasztó schampanskim férje, hogy tudott a színpadon ....
History of Marseilles játszani "Hamlet" (1977) - a téma egy másik cikk. Van a film egy történetet egy barátjának VV amely mindezt vett „közvetlen” része ... Szóval, előestéjén előadások Vysotsky eltűnik. Mi történik Marina? Ő azonnal repül Párizsból Marseille, és egész éjjel Lyubimov Borovský és keresi VV minden kávézók és éttermek ... Másnap - „Hamlet”. Szerint A.Demidovoy Vysotsky a szünetekben beugrott az öltözőben, és ő vért hányt. És Marina kezét ledobta a vérrögök a shell a tálba, és elővett ... Lehetséges, hogy mentse Vysotsky? És ha Marina mindent megtett, hogy lehet?
És ki tudja megmondani, mikor a halál egy szeretett, hogy ő tette, amit tudott. „Ha nem lett volna a Marina, sok más lett volna a Volodya életét ... nem beszélve arról, hogy meghosszabbította az életét” (Makarov).
Marina Vlady: „Nélkülem, ő meghalt volna harminc éve. És ki mondja, hogy ez nem igaz, van, hogy egy pofon! "
„12 egymást követő évben, a legtöbb időt Moszkvában voltam. És ez biztosan nem jó a nemzetközi karrier a színésznő. Ennek ellenére, mindig, egész életemben, úgy dönt, mint egy nő, nem, mint egy színésznő. Karrier - ez nem fontos az életemben ...
Mintegy fia. A legidősebb fiú van, sajnos, a kórházban, mert egy szörnyű baleset. A kórházban, volt egy egész évben, és most reméljük, hogy végül nem pattan. Él Tahiti, ahol történt. Azt megölte két unokáim. Így az elmúlt évben azt tapasztaltuk nehéz pillanatokban. Most komolyan beszél.
Közel fia - gitáros. Classic. By the way, tegnap láttam a tévében. Ő játszotta az orosz dallamokat balalajka. A fiatalabb fiú él Dél-Amerikában, amely részt vesz az állattenyésztésben: tehenek növekszik. Így ő vette eltérő utat ...
Tudod, egészen mostanáig - bár már majdnem 17 éves -, amikor azt hallom a felvételek hangja, beszélt a közönség, az érzés, hogy ő valahol a közelben, a megközelítés, hogy a váll és vezetne engem ... "
Share az oldalon