És az ajkak alig várják, hogy megcsókolja, ezek rózsaszirom harmat

És az ajkak alig várják, hogy megcsókolja, ezek rózsaszirom harmat

És az ajkak alig várják, hogy megcsókolja, ezek rózsaszirom harmat

És az ajkak alig várják, hogy megcsókolja, ezek rózsaszirom harmat

És az ajkak alig várják, hogy megcsókolja, ezek rózsaszirom harmat

És az ajkak alig várják, hogy megcsókolja, ezek rózsaszirom harmat
Silk Touch szirmok obozhzhosh
És élvezi a csodálatos illat,
Csodálja exkluzív alkotások,
Nem UNIMA érzéki borzongás.
Ah, a Queen of Queens,
Istennő minden istennők, részeg ROSE.
Én nem félek a tövis, és a fenyegetés,
Az ő simogassa leküzdése félelem.
Ez a tövis, ha az ilyen szenvedély.
Amikor magával ragadó illat varázsa,
És bódító és inspiráló,
Miután hihetetlen teljesítmény.
És te ízlelgette minden szirom,
Elnyelő türelmi szép rózsa,
És harmatcseppek csillogó arcán könnyek,
Remeg levegőt virág.
Dew hűvös nezhish az ajkakon,
Mivel reggel titkos közösség,
És úgy érzi, a mennyei boldogság,
Amikor remeg a kezedben ...
És te remegés, gyűjtése harmat minden
Szerelem érzékenység virág labda,
És az ajkak alig várják, hogy megcsókolja,
Mivel ezek a rózsaszirmok a harmattól.
A távol-keleti ország, szaglás sivatag, egyedül él gospodin.Chelovekom volt nemes, mindig elfoglalt fontos állami delami.No, megmaradt egyedül, mint minden normális ember, gondolat, hogy egy világos, jó, nemes és felemelte a kezét prekrasnom.Svoimi rendkívüli szépség, paradicsom sad.Sluhi pompájában messze meghaladta strany.V kertjében nőtt rózsa, hozta minden el nem költött sveta.Vse hitte megtestesülő, a színek nagy kolichestvo.Rozy illat, néha őrjítő, a h aruyuschimi ízek és kraskami.Nevozmozhno volt érzelemmentes pillantást a krasotu.Vecherami, sétál a kertben rózsaszín és belélegzése a szagokat, az ember álmodott a szeretet, amit nem bylo.Byli hatalom és tisztelet, a pénz végül a virágok ... de a szívem hallgatott. a mélységben a csillagos éjszaka, ablaknyitás, sokszor csodálta a bokor, ami nőtt egy rózsa a királyné az ő sada.Eto volt szokatlanul nagy, fehér tsvetok.Budto él, ő hallgat figyelmesen a kifejtett gondolatok hangosan: rózsa nevetett együtt a tulajdonos, egyenletesen mozgó selymes szirmok, GRU Tila, sajnos lelógó elegáns fej a földre, és sírt, csepegtető gyöngy businki.Priyatny bársonyos hang teljes mértékben tükrözi az érzéki tsvetke.I ő kétségtelenül érezte, ez a láthatatlan edinenie.Tak tartott sokáig vremya.Odnazhdy tulajdonosa volt egy hosszú ideje, hogy menjen egy távoli strany.Uezzhaya útvonal, azt mondta: Akkor van szükség, hogy várjon meg itt leszek!
Szomorú rózsa várta a következő napon, a második hónapban ... .god.Poteryav minden remény elveszett, ő elvesztette lyubvi.S óta minden rózsa plachut.No még a könnyek, ezek a legszebb virágokat a világon.

Kapcsolódó cikkek