Az oroszországi népek -, hogyan kell tanulni használni a Windows csuvas ábécé

Hogyan tanítsuk meg a Windows használatához csuvas ábécé

„Chuvashizatsiya” számítógép áll a telepítés betűtípusok, keresse meg és telepítse a billentyűzet driver. Attól függően, hogy mi van telepítve, és mi nem, azt látjuk, különböző fokú számítógépes alkalmazkodás a csuvas nyelv.

A helyzetet bonyolítja az a tény, hogy a különböző rendszerek támogatják az idegen nyelvek különböző módon.

Azt, hogy egy kis történelem, hogy jobban megértsük a problémát. A megjelenése UNICODE rendszer Windows 3.1 és támogatás idegen nyelv szinte teljesen határozza meg a választott betűtípus.

A betűtípus egy szabványos ASCII 8 bites és oszlik két részre. Az első fele tartalmazza a karakter kódok 0 és 127 között: betűk, számok, írásjelek, konzolok és egyéb ikonokat, hogy látod a billentyűzeten. Ez a rész azonos az összes betűtípus és az ilyen mindig marad. National Language Support használatához a második felében, karakteres kódok 128-ról 255 gyakran eltér betűtípus különböző nyelveken. Az egyik típus, amelyet szinte minden európai nyelven # 150; Ez a nyugat-európai kódlap.

De a támogatást az orosz nyelv volt más betűtípus, amelyben a speciális karaktereket az európai nyelvek már nincsen, mert a helyükön voltak, az orosz (cirill) betűkkel. Így a cirill kódlap jött létre.

Minden jó lenne, és csak, de néhány nyelv már nem helyezzük 256 karakter és betűk nem képviselheti egy bájt.

Az egyik típus nem lehet egyszerre írni, például az orosz és a francia szavakat.

A helyzet megváltozott az Advent a UNICODE # 150; többnyelvű font képviselet szabvány.

A UNICODE-betűkészlet nem egy, hanem sokkal több kódlapot, hiszen a 16 bites és elhelyezésére 65.535 karakter. Minden nyelv saját kijelölt terület kód (karakterkészlet), és a szavak minden nyelven lehet tipizálni a ugyanazt a betűtípust.

Sajnos, nincs csuvas leveleket. Aludtak, felült az elején. De még mindig tudsz tét ki a kódokat a leveleket.

Most a bemutatót mindegyik levél szövegében 2 bájt. Például, az orosz „A” betű van a kód 1040 és nem 192, mint korábban. És kódok alapján kevesebb, mint 256 karakter maradt a nyugat-európai nyelven.

De mivel a Windows 95 kernel is dolgozik egy bájtos karakterek, szükségessé vált, hogy át egy byte-os karaktereket duplabájtos, a helyes ábrázolása szövegek idegen nyelven.

Így keletkezett a fogalom a lokalizáció (locale).

Az új helyzetben minden betű a szövegben kellett kérnie a nyelvét. Ha a nyelv volt az európai, a szimbólum jelenik meg 192, mint az egyik európai nyelv, betűk, és ha a szöveg már azonosították az orosz, van egy átalakítás (mapping) levél 192 szimbólum 1040.

Ez alatt az átalakulás felelős vezető NLS (nemzeti nyelvi támogatás).

NLS illesztőprogram szerepel az egyes nyelvek a registry-ben # 150; NKEY_LOCAL_MACHI-NE \ SYSTEM \ CurrentControlSet \ Control \ Nls \ Codepage. Meg tudja nyitni a registry regedit programot, és keresse meg a gombot. Látni fogja, hogy vannak vonalak formájában 1251 = cp_1251.nls, 1252 = cp_1252.nls. Szám 1251 1252, és stb a nyelv: 1252 # 150; Nyugat-európai nyelveket, 1251 - Cirill.

Például, hogy állítsa be a helyét az orosz nyelv a Windows 95, meg kell adni a támogatást az orosz nyelv és a cirill ábécé telepítésekor a rendszer.

Kezdve a Windows 98, minden rendszer automatikusan több nyelvvel és az összes NLS-illesztőprogramok telepítése automatikusan megtörténik.

Már sejtette, hogy mi történne, ha ki van jelölve egy lokalizációs támogatással nem cirill. Symbol 192 nem lehet alakítani egy orosz „A” betű a kódot 1040 és marad egy szimbólum az ábécé egy európai nyelvet. Írja be a „A” betű egy csipetnyi, vagy akár valamilyen halandzsa. Ez a minta ismerős, aki megnyitotta az orosz szöveget nerusifitsirovannoy rendszer # 150; szilárd betűk „ékezetes” és a kötőjel.

Előfordul azonban, hogy ahelyett, hogy a szöveg jelenik meg az üres négyzet vagy függőleges vonalak.

Ez egy teljesen más probléma.

Ebben az esetben a lokalizáció van-e beállítva, de a használt betűtípus, vagy nem tartalmazza a szükséges kódlapot vagy nem támogatja a Unicode általában.

NLS-vezető alakítja a szimbólumot 192 szimbóluma 1040, ami kell alapulnia az orosz „A” betű, és ott # 150; üres. Így húz egy üres négyzet vagy függőleges vonal.

Ezért a probléma helyes kijelző csuvas szövegek kezelni kell két szinten.

Be kell, hogy 1) betűtípus támogatja a Unicode és 2) megfelelően konfigurálva helyét. Vagy kell menni latin.

A leginkább aprólékos olvasó kifogást # 150; Azt mondják, hogy a Windows 95 egyszerűen beállítja a csuvas betűtípust, és működött.

Ez is lehetséges.

De az egész dolog a cirill billentyűzet és 5 betűtípus csuvas # 150; Ez tyúkoknál nevetés. Bár nem felelnek meg a táblázatban a szabványos kódolás, ami annyira szükséges. Végtére is, minden karakter kell rendelkeznie a kívánt helyre.

Ezek a betűkészletek nem UNICODE szabvány, és a második felében a kód táblázat (kód 128-255), néhány karakter váltották a csuvas leveleket.

Kérdése NLS-meghajtó nem. A Windows NT UNICODE támogatás szintjén a rendszer kernel, és ez a trükk nem működik. Minden sort a Windows NT bemutatja a két bájtos karakterek, és az orosz „A” betű eredetileg egy kód 1040, és megfelelően jelenjen meg, ha a UNICODE-font.

Lehet kérni, akkor miért van szükségünk NLS-driver Windows NT a csuvas betűtípus? Végtére is, a betűk eredetileg bemutatott duplabájtos kódokat, és nincs szükség konverzióra.

És mi van a billentyűzet?

Elvégre, ha azt írja be a szöveget, hogy a billentyűzet adja ugyanazt a szimbólumot a második felében a kód táblázat, ahol UNICODE-font karakterek európai nyelven! Szóval, megint meg kell NLS-driver viszont a karaktereket csuvas betűk az orosz kódok 1040 1072. A rendszer tudja NLS-driver, milyen nyelven használja, telepíteni kell a megfelelő billentyűzetkiosztást a rendszerben.

Ahhoz, hogy írja be a képen van szükségünk, csuvas (meglepetés meglepetés !!) csuvas billentyűzetkiosztás van telepítve a párbeszéd Vezérlőpult -> Billentyűzet -> Billentyűzet nyelve.

A beszélt a betűtípus már kimaradt egy fontos pont.

A Windows, két betűtípusok. egy # 150; skálázható (TTF), mások (FON) # 150; A rendszer betűtípusok, amelyek használják a szoftver interfész elemek (menük, dialógusok, stb).

Ezért, ha használja a programot a csuvas (ó, mennyire hajlítható! Álom nem káros) felület, amire szükség van csuvas rendszer betűtípusok. Például a Windows 95-98 orosz rendszer betűkészletek vannak telepítve, ha megadja a telepítés során a fő nyelv az orosz.

Általában a gondolat világos: meg kell, hogy a fő rendszer csuvas nyelv.

Így a rendszer támogatja a csuvas nyelv teljesen, akkor szükség van:

1. csuvas rendszer betűtípusok;

2. TTF betűtípus támogatja a Unicode;

3. NLS szabott járművezetők

4. csuvas billentyűzetkiosztást.

Több teljes a boldogság nem elég, hogy a vállalkozás Maykrosoft hozzáadott Unicode asztal csuvas levél és a támogatott nyelvek listája csuvas nyelv.

De ez egy lehetetlen álom.

Meg kellett feláldozni néhány betűjét a cirill kódlap nem használják a mi területen (talán még Oroszországban). Laboratóriumi Most Jahat kifejlesztett csuvas lokalizációja számítógépes alkalmazások, csuvas csuvas billentyűzet és áttervezett betűtípusokat. Most van mintegy 40 Jellemzők A program széles. Például a felhasználók lehet programozni, hogy küldjön egymásnak a leveleket a csuvas nyelv. Korábban nem volt ilyen lehetőség. Csuvas, területén élő Tatár, már használja ezt a programot. Közülük - a személyzet 5 csuvas újság és mintegy ötven csuvas iskolákban.

A kötet a munka, akkor benyújtja a fenti anyag.