Amint a róka egy ve-li-ka Mr.
„Ezért lettem egy nagybátyám, de még mindig nem ka-pel-ki-nem növekszik. - GRU-art-de-razmysh Lyal róka ül a Sta-eye Doo-bong. - Van egy kis bácsi. "
Ő SMOT relációs a nem bo, a shake-tárcsás-Xia és a mennydörgés, tüsszentés MULTI-időre egy sorban.
- Ras perces fájdalommentes Scheu - ne legyen mancs-Scheu! - csak-made-Xia pn ház valaki Goose a keményítő-ege los.
Fox ugrott meglepetésében, de nem-to-go nem UWI-tettek.
- Én vagyok, a Száz-nek Oak - mögötti nyak-le sztélé Oak nedves Kötött mi. - Ho-chu a-me-tit, a fájdalom-alátétet mo-Jette legyen róka és ma-lusta-to-go növekedés: ka-w-ház jól Loup-de-vot Ms. Choe fájdalom-de-PE a. WPRO vártnál eu Ön előre nem férfiak, hanem ho-chesh grow - ez nagyon jól mi-tu perces versenyeket zdo-ro-Vieux!
Ez valami olyasmi,-in-a-véna, de pro-ő-le sztélé no-bo, róka és rögtön érezte, legalábbis-a-po-tot versenyeken. All in-kör csökkentése jávorszarvasukat og rum távú sebesség: nincs-slis ku da le bokrok, de-re-Vias, igen, a Száz-nek Oak lett Men-ő és a róka nőtt, amire -Ő you-lány.
- Meg-ő! - Cree-kihí azt. - Több you-lány!
És nem-bo őszi-nor-la ml Single-mi-mi-Streit Tel közelítés de-su-elk, hogy nem mu, és féltem-edik ék Ms-Rav-leu idő-les-Teller Xia vras-Syp River-nek!
Che vágott anyag pillanatnyi Island-Nha nem Ma-lusta-ski róka és a róka-Giant, to-the-ro-én da azonos Száz-nek Oak volt jar állt a per-la-nem .
- Ha-ha-ha! - nevettem Be-Do-kan, és nevetése olyan volt, mint a villám. - Nem rossz, nőttem fel, te! Ha-ha-ha!
Ne-ed Ezek erdőszintű dis-ki jól, fáztunk, igen-le-szar-to-drink éget esernyő. Single ISA-rum róka oki nulla beszéd-ku bo-lo van all-mountain-ki, a középső-HN és a pályák. Ő UWI del Ms Lee-iskola Hedgehog eszik O-ve-áram, társ-lo-men-nek felszerelés-shu nyúl th Cro-wah és egy házat alatt cherepich távú felszerelés-nyak. Minden ta-ma-valami-valami lusta, szóval, de a róka nézte a bi-nokl Másrészt száz-goy-ro-HN.
Zem-la - Őszi-NJ és spo Coy Nye - le Ms la lábához a régi doo-ba-ta, hogy a horizontot.
Lisonka minden száz ron erdőben körülötte, és egy lépést, akkor csak lo lo lehet de-Ré-Vias. Egy róka nem ho-tel Kru-varrás és a felső-tolvaj. Van egy száz kétevezős csónak és mozgás-gal-hsia.
Az fül pro-zhuzh sajtolt sa-mo-Flight. Fox tartotta a mancsát a füle, és meghallgatta a zümmögő dühösen, és elengedte.
Elkaptam egy felhő. Húztam, mint egy kalapot. Elkaptam egy másik. Ő csomagolva, mint egy sálat. Fogott két, hogyan kell fektetni a kesztyűt. Over-the-oc-mot rel-Xia-körbe. Nem esetekben fájdalom ő nem lenne-lo. Neki száz-lo-de unalmas.
- állok, mint egy nagypapa Frost - dörögte róka. - És az alján - még esik ...
Lerázta a felhő. Úgy elrepült, közömbös mindent.
Sehol - Crow. Leültem az orrát. A nagyon tip.
- Te vagy az, Raven? - Megkérdeztem a róka.
- Nem, én Hedgehog - Raven nyikorgott olyan csendes, mint egy szúnyog.
- Crows, többek között, a felhők nem repülnek, - mondta a róka.
- Rradi drruzhby mit ne tegyünk! - felelte. - Mit akarsz csinálni?
- Bu-do-Sí- tolvaj felhők ... Lo és építeni-gennyes Cach önálló loty ...
- Hu-li-gan-art-in! - egy pro-pisi-la-vezető In-ro-na a fülébe. - Glu-of-sti és bezobrrazie!
- Hát ... nem is tudom GDS ... - at-tudta-Xia róka.
- Ez az! Mivel a fájdalom-alátét - nem ka-w-to-mu a PLE-chu!
- Ahogy de lat. - versenyek the Ryang-SPRO-de erőket is.
- Legyen az egy Kim PPAH-lány - az a sziget-the-va la voro-on és fly-la.
Fox on-clo-nílusi-Xia száz-ro-edik Doo-bu és ti-ho mondta,
- Te ravasz-EAS. Sde-lai meg! Szerint Ms. lui száz.
- Nem mo-gu - szigetről-til-nek Száz Oak.
- Hogyan. - a tanulmány-mil-Xia róka. - De te képes Sde lat me-nya nagy!
- Te shu-csendes. - a ox-de-Val-Xia Fox.
- Egyáltalán nem - mintegy Chez-le sztélé Oak. - Te túl pro-ól ... I ETS-lal-os azokat is fájdalom-alátétet ... Túl pro-ól ...
At Sta-ro-ba-doo valaki sietve - apró-CIÓ a mu-ra-wei, amit a Cree-cha-l, pattogó izgatottan. Fox nem vette észre, hogy ki volt, és nem-Th-edik nem hallotta: annyira slishom-com-with-, hogy a földön volt. Azt ho-tel at-fekszenek a tra-woo, de ez egy száz-lo non-WHO-WMS-de - a per-la-nem Hwa éves lo mo-ta az egy-edik óriás.
„Az én Dru-Gia! - kandalló-kicsi. - On-ver-nek, aggasztó-már ... Igen, most egyedül. Számomra mi a növekedés Coy, akár az EU-da ugyanazt a MOS-ti-ku újra ki én nem mo-gu lépésről-anya, nem Chi-kukoricatáblák no-ko-mu gonosz. Ha én - nagy és erős-CIÓ - olyan tehetetlen, mint egy újszülött róka nedves kolostor Nye szálú-ni-ca nyugodt Pogo csinálni?!”.
Hirtelen Gor-to osoz-nal, hogy nem-to-GDS is-per nem STU-gödör küszöbén a hazai, nem igaz-ital ve-cher-no-go tea BME-ste a pas sing-Li-Som ve sebek de.
Nem ugyanaz opus-ka-jávorszarvas, hogy menjen-ri-zone-az őszi és a napot. Nye hossz e-nem a fa-s dis-ki, jól lis on le sous. És a CA-May-Shaya fájdalom és szomorúság árnyéka Nye folytatta la-la-is.
- Az SLE Xai - CHO-va körülbelül RA-til-kemping a doo-bú róka. - Ec-, ha nem mo-zhesh SDE-lat me-nya ma lusta kim -, hogy a világ nagy!
- Ó, ez ment-to! - vstre-ne-zero-Xia Száz-nek Oak. - Hogy lehet az, hogy nem gondol. És akkor - mo-lo-dec! Nem-annyira-you-rum vettem azokat, os!
Ő Min nulla zo-lo-on van-a-üvöltve, fajok, a közvetlen aranyos Shih Po-Kie nedves ki, és varrni le sztélé no-bo valami-in-a-véna-nek .
És CPA-Dhu minden hatótávolságon száz-lo okot második nyat és pe-pe-st-nyat Lisonka: a de-lal-Xia Shi-re, és akkor-lány, és tölgy helyezése hordható-hsia a felhők! És az összes Single-out, hogy róka Op-ka-a-Xia on zem-lu.
- A go-to-reel, hogy nincs-Th-edik nem mo-Jette SDE-lat! - RA-a-art-de prokar-Ka-la Crow. - Jól shu pont-nek a Star-ro th doo-bah!
Fox pro-mol-Chal. Nem versenyezni összeillesztése kádba őket Doo-bong titok. Ez mintegy száz-ra-a-szár-Xia, hogy ka-w-dy, nem ő az első, Be-Daya volt, a Be-Do-ka-nom.
Fox ül egy bokor alatt egy tisztáson, és látta az őszi érkezett egy arany kocsi. Ő kísérte páva. Lovak megállt, kiesik a kocsi és mosolygott az öreg tölgyfa.
- Jó napot! Vár rám?
- Mint mindig, az én arany, a nap! - mondta az öreg tölgyfa.
- Én is nagyon boldog, hogy, - mondta Golden Autumn. - Jól vagy?
- Miközben az - mondta, megingott az ágakat.
Eső esett a földre makk.
- Oh! - kiáltottam fel elismerően Golden Autumn. - Mint fiatal ember van olyan sok nem működik! Még mindig a legerősebb és szép tölgy egész kerületben!
- Emlékszel a fiatalok? - kérdezte Old Oak. - Emlékszel, hogy én mindig vártalak?
- Mindenre emlékszem, kedves! Mindent, mindent, mindent! Emlékszel, hogy egy nap esik az erdőben tartott, amíg a tavasz? Amit tettem, megtette az egész földön. Micsoda felfordulás, némi zavar történt, amikor az évszakok! Emlékezni. Miattad, tölgy, miattad. Nem elengedni ... Ki az? - hirtelen megkérdeztem arany. - Úgy néz ki, mint egy bukott juharlevél, szeme bizakodó, mint egy csirke!
- róka, ott van még? - az úgynevezett Öreg tölgy.
- Nem vagyok itt! - mondta Fox.
- Ez egy róka, - mondta az öreg tölgyfa ősszel. - A kedvenc leszármazottja Ludwig XIV. Képzeld, a családja nem volt hajlandó soha vadászni, és ugyanabban az időben, semmi túléli valahogy, nem átok! Gyere ide, bébi! - mondta Lisonku. - Majd én mutassam be Mrs. ősszel.
Fox ment a pálya közepén, mondván,
- Üdvözöljük! Ez az, amit érdekel a világon a legjobban: az arany levél, hogy igazi aranyat. Tudnia kell ezt!
- Miért tudja ezt? - nevetett Golden Autumn.
- Azért, mert nagyon szép! - mondta Fox. - Még csak nem is szempilla narancs!
- Mindazonáltal - Őszi fordult az öreg tölgy, - akár a kedvenc nem vadászat, róka ravasz ő nem veszíthet! Miért van szükség a pénz, kis turmix? - kérdezte Lisonka.
- Annak érdekében, hogy vadászni! Nem értem? - mondta Fox.
- A lopás te is, nem tudom, hogyan? - mondta ősz.
- Csak a természet! - mondta Fox.
- Hogyan segíthet ez az édes és legokosabb Lisonku - sosem tudom. Talán vigye magával? Menj a szolgáltatás, arany-vörös hajú?
- Nem fog menni, hogy az irodában, drágám! - Azt válaszoltam Lisonka Öreg tölgy. - Nem is, és apám, anyám már régen elment. Apa segítségre van szüksége. Anya meg kell várni. Ezen kívül van egy ismerős rókagomba a közeli erdőben. Ő pénz kell a jövőben, amikor házasok, gyermekeik nem kell vadászni. Igazam van, róka? - fordult az Öreg Tölgy Lisonku.
- Nem tudom ismerős Chanterelles - felelte.
- Hogyan működik ez. - Meglepett Öreg tölgy. - Az utóbbi időben futott ...
- Szükségem van egy csomó pénzt! - makacsul róka mondta.
- Most már értem - mondta Golden Autumn. - Van, hogy segítsen apjának. Meg kell találni az anyám ... most már értem ...
- Nem érted! - sírtam róka. - Nem akarom, hogy szeretné, hogy vadászni újra! Veszek mindet, soha ... - Ő is sírt egy kicsit. - Rókagomba valójában vált vadász! Többé már nem vagyunk vele nem vagyunk barátok, öreg tölgy, - panaszolta.
- Látod, az én arany, nem tud menni ... Még mindig szüksége van, hogy újra barátok rókagombával és elválasztja azt a vadság.
Őszi kíváncsi újra.
Páva fúrt ül egy kocsi egy arany sügér, jött egy tisztás hangú ventilátor luxus farok, fontos csendben sétált.
Lovak türelmesen várt a kocsi, csak legyintett vörös farok, sörényük és megrázza piros arany harangok megcsörgette.
A kocsis kabát narancssárga egyéni szunyókált a doboz.
Bár volt egy rövid beszélgetés, a fák körül a tisztáson, egy és minden, megsárgul.
Raven megérkezett, a magam módján a kocsis ült a vállán.
- Hé, haver! Prekrrati nap! Rraskazhi mint abban az esetben Turrtsii! És Görögországban? És Afrikában? És Avstrralii.
- Nos, ez az, ami! - mondta tavaly ősszel. - Van egy csomó csinálni, nem tudok maradni. Amíg meg nem nőnek fel, kölyök, majd én kitalálok valamit. Ígérem. Majd kitalálok valamit, mint hogy az Ön számára, mi több, mint az összes pénz a világon.
Ezek Oak gyengéden átölelte búcsút. Minden állt még az erdőben, csak fokú érett makk a földre.
Aztán leült a kocsi, a pávák arra vár rá odabent. A sofőr a gyeplőt, a lovak megugrottak és az edző repült át a fák koronája, maga mögött hagyva nyomot az arany ...