Mesék és Pogorelsky „fekete csirke” (Fekete Tyúk vagy Underground lakosok CBM)

Az elmúlt években az élete Perovsky töltött apró birtok Kis orosz Pogorel'tsev (innen a fajta álnév), szenteli magát, hogy az irodalmi munka és az oktatás unokaöccse Alyosha - ismert író, AK a jövőben Vastag. Ő volt a történet egy fekete tyúk, amely alapját képezte a történet, a mese.

Itt Pogorelsky kitüntette magát, mint egy író reális irányba. A hős a fiú Alyosha - pszichológiailag lenyűgöző, élénk képet a gyermek. A tapasztalatok a kis ember, aki él a vendégház, vágy a szülei, a fantáziák a romantikus kalandok középkori lovagok (ő sokat olvasni róluk), a kapcsolatok a tanárokkal, hogy szeretem az állatokat - mindez tükröződik a történet újra a tehetség egy igazi gyerek író, akinek készségek - a szerves egyesülő a fantasztikus, és a valódi.

Leírás Alyosha él a vendégházban nem vétkezik törvényei ellen a valós világban. Napok tanítások neki „gyorsan és szépen.” De amikor a szombatot felhívta az összes társaival sietett haza a családjához, miközben a fiú maradt az üres szobában kezdte úgy érezni a keserű magány. És az egyetlen vigasza az volt a könyv, hogy a tanár-német lehetővé tette, hogy kölcsön a könyvtárból. És míg a német irodalomban érvényesült divat lovagiasság és a mágia, tele rejtély regényeket. Az ilyen művek Alesha lenyelt egy csomó, így a titokzatos világot, amelyben épült ezekből a narratívák.

Végtére is, ha az érdekelt az olvasás és a kreatív gyermek tartózkodik tartósan a magány, kezd álmodozni, hogy képviseljék magukat a különböző jellegű levonni a történelem, a könyv, hogy az álom.
És Alyosha „fiatalos képzelet barangoltak a lovagvár, vagy a sötét sűrű erdőkben.” Még séta délután az udvaron, s várhatóan találkozni tündér, ami a lyukon keresztül a kerítésen ad neki egy játék, vagy egy levelet haza. És az igazgató az iskola, amely soha nem látott, úgy tűnt neki „híres lovag” fényes páncélban és sisakot csodálatos tolla toll. Micsoda meglepetés volt a fiú, amikor egy találkozó a rendező, nem látták „tollas kalapot, de csak egy kicsit kopasz, tiszta másolatot porított.” Ő csak dekoráció volt a kis batyut a fején, és ahelyett, csillogó páncélban - egyszerű, szürke öltönyt ...

Ez nem meglepő, hogy a valódi fekete tyúk, amelynek Alyosha úgy van rögzítve, hogy a megváltás a nagymamája adta ajándékba - egy aranyat, egy álom fiú alakul mágikus létezését miniszter az alvilág. Ez az egyesítés, a mágia és a valódi terve összhangban van a gyermek érzelmi állapot, amikor elmerül az álmok, és nem nagyon előkelő fikció és a valóság. Tale szánt olvasó. Mert ez az álom fantazirovat- ugyanaz, mint a légzés.

P. egyik első alárendelt pedagógiai feladat fikció. A példa Alyosha, meggyőzően mutatja, hogy a jó és mi a rossz. Gyenge lusta, be kell írni, hogy a társait, hogy komolytalan, és beszédes (mert ez a baleset történt az alvilágban). Jó - a belső értéke a gyermekkor, a vagyon a lélek, az autonómia meghatározásakor jó és a rossz, az irányt a kreatív képességeit.

Miután a történet fix 2 elbeszélő terv: gyerekek és felnőttek számára. A Pogorelsky ez megnyilvánul elbeszélő stílusban, nagyon közel egy élő beszélgetést a gyermek oktató. Elbeszélő értelmes, szimpatikus ... felnőtt világ tárul fel a beszélgetés a filozófiai és pszichológiai felhangokkal, történelmi digressions (a történet, hogy mi volt a St. Petersburg), hogy megpróbálja közvetíteni az olvasó slushatelya- ízét egy letűnt korszak (leírja a gyermek ruhák 18 in.).

További fontos eredmény az AP ő csirke ő valójában kezdetét jelentette megalakult a nemzeti Gyermek próza nyelvén. Nyelv- nem nehéz a gyermekek a könyvet, és az elavult szavakat. Tudatosan utal, hogy a gyermekek intonáció.

További művek erről a termékről