A törzs pigmeusok, mind Afrika
Április 16 pigmeusok szélén a civilizáció. Második rész.
„Big” Negros menjen át a tábor egyes tételek - ezek olyan emberek, átlagos magasságú, de mégis izmos és erős. A pigmeusok mindig ing. Egy nap jött vissza, két fiatal törpék a munkából. Végén a munkát, mert a hő úgy levette az inget. Burden végzett félmeztelen, de a bejáratnál, hogy a tábor állt az erdőben, és hozott egy inget. Azt zavarba megkérdezni, hogy miért? Válasz: A pigmeusok nem szokott járni meztelen felsőtest. Úgy tűnik, hogy szégyenlős.
A Kongói falu elhagyása után az erdőben törpe vadász Bomoko túl sokat ivott, ragadt a „nagy” négerek, veszekedések, még felkapott egy éles kés, és futott utánuk. Gyakran ingerülten kiáltotta: „Én egy törpe? Nem vagyok egy törpe. " Beszél vele volt haszontalan. Nem értettem semmit. Azt tartották néhány ember vette a pénzt tőle, hogy ő kezdte zabál - menteni. Estére Bomoko bit józan, és egyenesen az erdei úton a törpe falu Böske, hogy a felesége és a beteg gyermek. Reggel jöttem vissza, mint mindig, csendes, és kész a rakomány a fa táborban.
A kezelést általában a „törpe” fáj ezek a kis emberek: mert a neve a törzs, és a neveket. De úgy történt, hogy bár a sértett, de szenvednek ilyen kezelésre van szükség együtt élni a falu, és nem fog nélkül kölcsönös kapcsolat.
Pigmeusok - a bennszülött lakosság erdők; Bantu bantoidy származott Szudán - lépett később mentén több út, egymástól több száz kilométerre esőerdőt. De a modern pigmeusok előzi még régebbi lakosság. Meg voltam győződve, hogy megtalálják a kavics a patak alján egyik zakopushek, jól megőrzött feldolgozott szilícium kaparó, kések és tippeket. Ez a Stone Age, a korszak Mousterian (?), Talán mintegy 30 ezer évvel ezelőtt.
A falu Böske három francia - Katolikus nővérek - dolgozik a kórházban, és egy iskola a pigmeusok. Egyikük azt tanítja gazdálkodás. Törpe távolítani az erdőben, és állandó az út mellett, kapnak egy tetőfedő anyag házak. Fiatal pigmeusok jött egy meglehetősen csinos nadrágot és bezrukavochkah kockás. A falu eladják őket egy alacsony ár, sokkal olcsóbb, mint a regionális központ vagy kereskedők, árusok.
Gáspár sok éve megy az iskolába. Beszél a tisztességes francia és úgy véli, hogy írja nagyon jól. Paul használt menni az iskolába, de most esett. Gaspard tudják az év születése, de hány éves is van, nem lehet kiszámítani. Paul, mint a legtöbb pigmeusok, nem tudja, az ő korában. De Gáspár mondja Paul idősebb. Lebomlott minták számsorrendben, hogy ragaszkodnak a visszatérés a táborba, nehéz még Gaspar. Mindig ezt teszi, de kizárólag mindig nagyon lassan, hosszú ideje gondolkodni. Azt kéri, és milyen számot kell kezdeni? (Azon a napon, mi hozza hat vagy hét minta). Azt akarja, hogy vegyek neki egy órát a városban.
Chief Kongó falu dolgozik egy ültetvény valahol a házban (manióka, banán, mogyoró, kávé, stb.) Segíts neki törpék.
Work Adolf Zambia feleségül veszi a második alkalommal. A feleség kell készíteni az ültetvény, hogy csökkenjen az erdőben. Ehhez a szokásos módon, meghívott pigmeusok és a falusiak. A pénz nem kerül kifizetésre. A pigmeusok ad pálma bor és étel. A falu ünnepe látványhoz szükséges vadászhatnak, hogy a hús és a hal.
A pigmeusok nem tartalmazzák a népszámlálás. Magyarázat: átírják azokat, akik élnek, és a pigmeusok nem állandó lakás, nincs útlevele (személyi igazolvány). A misszionáriusok azt mondják a törpék itt 10-30 ezer és ők alkotják a négy nagy család. Házasságok egy családon belül nem kerül sor, így elkerülhető a vérfertőzés.
Házasság falu pigmeykah - nem ritka, néha egy második felesége - pigmeyka. Ezek jó munkások, és így vesznek egy feleség. Nehézségek szülés, mondjuk, nem történik meg. Ne pigmeusok elvenni egy vidéki lány? Nem. Valami az emlékezetemben nem voltak a gyerekek, a vegyes házasságok.
Pigmeusok, könnyen felismerhetők mondja. Beszéljen lassabban, mint a falu, és mintha a mogorva ajkak. Lapos, ékezetek nélkül. Törpe nevű tizedes mond valamit, és a dolgozók gyakran nevetnek, ő megtartja egy komoly pillantást, bár világosan beszél, hogy rábírja a nevetés. Jobb szakmai humorista.
A déli irányban egy mélyedés a trópusi (egyenlítői már) fa sűrűsége törpe populációk valószínűleg növekedni fog. Úgy rendezze nemcsak a helység szélén, de legyen saját kis településeken az utak mentén és az erdőben. Amellett, hogy a sátrak formájában kis félgömbök keretbefoglalására ragadt a föld mindkét végén gallyak borítják széles levelek, és kialakítani a kis téglalap alakú „házak”. A falak és a tető a kéreg szőnyeg szőtt pálmalevelek. Kevésbé gyakori falai szőtt görcsökkel, piszkos vörös agyag (olyasmi, mint egy nagyobb falu sár házak).
Utánozza a falu, néhány Kripen'ka muzhichki- „bütykök” próbálják kezelni a „ültetvény” - kicsi és rosszul ápolt. De gyűjteni, hogy ugyanazon a zsákokat a kakaó, dohány. A legtöbb munkát a nap a faluban ültetvények. Dolgozó férfiak és nők, és gyermekek. Kaphat akár több száz frankot naponta.
Itt, délen, ahol a pigmeusok számos élnek a falvakban, én biztos, hogy egyetlen, és a család kell fizetnie az adót - 3300 frank egy évben. Forrása a pénz: az oldalán a házimunka (geológusok, favágók), az esetleges értékesítése kakaó (sokan kezdik tenni az ültetvény, de az aratás még mindig ott van), vadászat, értékesítése hús, munka ültetvényeken vagy falu pigmeev- „kulákok”, akik a gyümölcstermő fák .
Egy idős törpe nekem dolgozik, van egy „ültetvény”, ahol működik a fiatal munkás. Utal ez nem a „tulajdonos”, nem a „papa”. Ő fizet neked? A nap? Nem. Ha sikerül jól eladni, ő tud adni nekem még tízezer frankot. A „pápa” már két zsák kakaó; ha lenne egy száz kilós, akkor kap 31.000 frankot. Azért, mert vannak olyan „új pigmeusok”. Általában helyi pigmeusok úgy hiszik méltánytalanul szenvednek az adót.
Abban az esetben, nem fizetés készítették börtönbe, ahol két banánt, nap, és valami mást este. Folyamatosan éhes törpe egész nap dolgozik machetes. Szabadul fel, amikor a rokonok adót fizetni.
Egy törpe fog vásárolni sofőrünk rádió nyolc frankot (a havi fizetést tőlünk 15 ezer frank). Este étkezés után a törpe-dolgozók üljön a meztelen torzók tábortüzek, beszéd, dohányzás. A vevő játszik kezdődik a hírek franciául. De nem hallgat az idő beszélni egymás között a saját tartály nyelvén.
A törzs van osztva versenyek (család). A pár legyen a különböző versenyeken. Minden törpe szülők tudják a neve a versenyt. A találkozón a lány először megtanulja az ő faj, és csak azután, hogy azt tervezi, hogy feleségül. A területen a falujába Nestor tízig futam (a misszionáriusok beszélni négy fő), de hozzátette, hogy ez még nem minden. Külsőleg megkülönböztethetetlen versenyt.
Alvás sátorban, és hallani a horkolás nenazoylivo törpék. Reggel megtudja, hogy aludt az általános tábor, mert van egy csomó elefántok, és távol marad a félelmetes táborban. Megyek végig a pályán Nestor. Egy ponton azt elemelt egy machete sík külső gyökér a nagy fa. A hangos. Hirtelen zaj elszaladt a tisztáson. Megnyugodtam, és úgy nézett Nestor. Szeme tágra nyílt, féltek, arca megkeményedett. A zaj jött a menekülő elefánt előtt álló húsz méterre tőlünk. A jövőben Nestor időről időre erősen elütött egy machete laposan gyökerek, megijeszteni, magyarázta, gorillák és elefántok.
A táborban, hogy megfeleljen a püspökkel Nestor mondta elvtársak. Figyelj jól értékelte a veszélye, hogy a helyzet. Értelmeztem ezt az eseményt a maga módján. Az a tény, hogy a megelőző napon vettem egy törpe-megtakarítás amulettet ( „MMA” on-törpe). Mindenki tudott róla. Szóval kötve a boldog találkozó eredményéről az elefánt az intézkedés az amulett. Nos, az ok komoly. Valamennyien egyetértettek.
A pigmeusok vannak osztva darab kis darab sötét fa, és minden darab csikorgatja a machete. Mi ez? MMA? Igen. A helyzet az elefánt tolta őket, és valaki hozott az előrelátás az útvonal egy darab fa mérete 10 x 10 x 1 cm, felosztotta között hajlandó. A hámozott darab szélén a furat készül, amelyben a szál van átvezetve. Azt kérdezik: „Hol van a második darab fehér fa?” Még nem kívánatos (a cselekvés két erősebb), de nem kötelező.
A pigmeusok az ideje szórakozás. Az egyik ilyen játék. Vegyünk két párhuzamos fél bambusz hossza 70 cm, ragasztott lécek. Minden felét a hét lyukak. Minden lyukába öt dió (egyes gyümölcsök). Játssz kettő mindkét oldalon. A játékos felveszi a dió egy jól teszi őket egyesével, hogy a következő, beleértve a kutak ellenfél, ha a dió is. Aztán játszik ugyanúgy a második. A kutak képződött különböző számú dió. Bizonyos szabályok szerint, lehetséges, hogy vagy nem veszi anyákat a kutak, attól függően, hogy a számuk. Ez megköveteli, hogy folyamatosan és gyorsan száma szem előtt tartva. A győztes, aki összegyűjtött több dió.
Alkonyatkor, az öreg jött a sátor és elkezdte telepíteni egy törpe piszkos rongyok, motyogott valamit. Ő állítólag hallotta, hogy én kérdezem az elefánt foga. Így jött. Mindent elkövetnek csendben, hogy ne tudják a csendőrök, vagy egy öreg ember lehet feladata a gyilkosság egy elefánt. Akkor azt bizonyítja, hogy a fogat találtak az erdőben. Miután megkapta az 500 frank, az öreg elment teljesül, akkor nyugodtan vissza, hogy vegye fel rongy.
Szépség áldozatot követel
Az erdő hallotta énekelni pigmeyki dolgozik az ültetvény szélén. Nincs szó - bizonyos hangok, néha halványan emlékeztető tiroli dalokat. Dallama és ritmusa gyakorlatilag hiányzik. De néha énekel vonzott a szokatlan, ha nem kellemes, és néha hangok válnak éles.
Törpe nők meglehetősen kicsi - 130 cm frizura egyáltalán egy: borotvált fodrász. Néhány férfi fej egyenes nyakkal. Magánszemélyek nem különböznek lényegesen a férfiakétól. Issue lógó mellek és a gyermekek a kezét. Azonban amellett, hogy a hajvágás nulla, sok hegyes fogak (férfiakban kevésbé gyakori). Ahelyett, hogy a szomszédos fogak úgy kapjuk meg, „Saw” háromszögű fogakból. Miért történik ez? Village terrorizálják: jobb szakadás és rágni húst. Valójában ez a szépség, a saját koncepcióját. De a szépség, mint ismeretes, áldozatot követel. És a hét - tíz éves korában a gyerekek alá vont lemez fogak, tedd hozzá felváltva szögben kést, és feltűnő, hogy valami nehéz, vágjuk finom fogak, így a hegyes háromszög.
Sok pigmeek átbujtatják felső ajka, és a lyuk van behelyezve rövid kis ágacska 3-4 milliméter, szinte láthatatlan. Ez a szépség. Hole nők által maguk borotvapengével, általában egy érett korú, házas. Body sok nő - oldalán, hát, has - látható párhuzamos egy adott mintát hegek - ezek vágásokat is a szépséget. Sok nő dohányzik házilag fa cső vagy a cigaretta. Dohány gyakran termesztik a ház közelében. Név nők általában egy - Törpe, a második - egy keresztény - nincs jelen, vagy ritka.
És mégis ezek chumazenkie félmeztelen nők chips is! Egy napon azt mondtam jöjjön vissza holnap, és én fényképezni őket. Másnap a sátrak már több fiatal mezítláb pigmeek összegyűrt virágos ruha. Isten tudja, hol tartja őket. Végtére is, a standok, ahol faltól falig körülbelül két méter, a közepén a központtól, néhány kormos edények és a falak mentén a kis bambusz heverők, semmi több. Mégis valahol elrejtve egy köteg „output” fülre.