Schweipolt Fiol - az első orosz könyv nyomtatók
A 1465, 1500 több mint tízmillió példányban a könyvet adtak Európában, beleértve a szláv nyelven, köztük oroszul. Azonban az első orosz tipográfus úgynevezett nem Ivan Fedorov, és még Frantisek Skorina és Schweipolt Fiol. Ő négy könyv megjelent nagyszámú, szétszórt minden ortodox város Nagyhercegség Litvánia Lviv Vilnius, elérve és Montenegróban. Bármennyire is semmilyen nyomtatott orosz könyvek Fiol, ő - ismeretlen oldalának orosz történelemben.
Keresés az archívumban
Ő volt az etnikai frank, azaz Német Frankföld. Egy negyed évszázad előtt az első könyve Francis Skaryna, Fiol megjelent Krakkóban, Lengyelországban az első a világhírű orosz könyvek úgynevezett „FIOL a octoechos” címmel ugyanabban az évben, és a második könyv. Azonnal mondom, hogy a „orosz” ebben az összefüggésben semmi köze Moszkva és a moszkvai kormány általánosságban, amely a Ulus az Arany Horda. Orosz nyelv a XV században - elsősorban a nyelvet az orosz ortodox egyház Kijev (Oroszország), amely szintén írt ortodox litvánok ON.
Schweipolt Fiol jött a kisváros Neustadt a AIChE. Lehetőség van pontosan a rekordot 1479-ben a könyv, amit felvett elfogadása külföldiek Krakow illetékes. Felvételi States: «Schweipoldt Fyol von der Newnstad an der Eysch perlenhaftir ius habet et litteram; dedit 3 fertones ». Másodlagos a város neve, ezúttal latin átírás: «Schwaipoldt hiba, de Nova civitate apud Esch» - kíséri a neve a mester akarata által kidolgozott május 7., 1525.
Annak ellenére, hogy ilyen kifejezett utasítást kapott kijelentések az ukrán irodalomban az 1960-as, hogy Schweipolt Fiol valójában Szvjatopolk Fiola, rutén a lábainál a Kárpátok. Ukrán kutató Alexander Orosz azt mondta, hogy az első szláv nyomtatott könyvek nem Schweipolt Fiol, és állítólag egy szerzetes a kolostor Grushevskaya Kárpátalján, akinek a neve ismeretlen maradt. A kolofón védjegye kiadói könyvek adja meg a nevét Fiol, Oros be később hamisítvány.
Első nyomtatás cirill betűs
De hogyan szívében katolikus Lengyelországban, a fővárosban már elismerte a termelés a liturgikus könyvek az ortodox egyház, valamint egy német katolikus Fiola? Itt emlékeztetünk rá, hogy ült a trónon, a lengyel király Kázmér IV Jagiellon (1427-1492 gg.) Is volt a nagyherceg Litvánia, de mi keleti földeket a Litván Nagyhercegség arra sűrűn lakott ortodox pontosan Litvin, ugyanaz a hit a ruszinok (ukránok ősei ) ortodox Egyház Kijev. (Ortodox litvánok csak írt a ruszin nyelvet, de megszólalt Litvinsky (litván), amely most hívott a fehérorosz. Hogy például rámutatott, Alexander Guagnini, hogy szolgálja idején parancsnoka Vityebszk, vitebchane beszélni litván nyelv, hanem az állampapírok és a vallásos irodalom használt ruszin nyelv Kijev - szerk.) ..
Ha a lengyelek használják a könyveket latin, vagyis Imádkozhatunk minden importált Németországban és Olaszországban, a könyvek, az orosz ortodox volt kifejezetten nyomtatni. Ez Fiol és részt nevében a Casimir. Mivel egy normál művelt király Kázmér, persze, érthető, hogy nem könyveket az ortodox ON amelynek óriási hatása az országban, nem lehet csinálni. Politikai Casimir aspirációs alátét hagyományos ON tolerancia, tenyésztett és királyi udvar. Mindez kedvező feltételeket teremtett a megjelenése az első szláv cirill nyomdai betűtípust.
Jan Thurzó és Jan Teshnara, finanszírozta a kiadóvállalat Schweipolt Fiol meghatározó volt a kereskedelmi érdek. Orosz kutatók úgy vélik, hogy amellett, hogy az értékesítés a könyv a keleti területeken a lengyel korona és a Litván Nagyhercegség, a Thurzó Teshnar talán azt remélte, hogy terjeszteni őket, hogy továbbra is a Moszkvai Nagyfejedelemség, mert Moszkva már nem deklaratív ULUS az Arany Horda 1480. (Sokkal valószínűbb, hogy számításai forgalmazás könyvek az Andorrai Tver és a köztársaságok Pszkov és Novgorod: három ortodox országokban ezután független a Horda és pézsma -, és volt egy Kijev hit Moszkvában is volt egy másik hit - nesztoriánus, egyesültek a Horda. - Ed) ..
Lehetőség van arra, hogy az ilyen gondolatok. Mégis, ez nem történt volna meg, mert a moszkvai ortodox egyház ezekben az években élt egy távoli izolálása és szült kevés hasonlóságot mutat a klasszikus görög ortodoxia, mint a keresztény hit általában. Ezért könyvek Fiol csak kályha képes fűteni Moszkvában. Oroszok motiválja könyvek összpontosítani Moscow, hogy Fiola sok könyvet tartott a könyvtárak Moszkvában és Szentpéterváron. Ugyanakkor nem szabad elfelejteni, amikor épült Petersburg (csak 210 év!). A dolog világos, hogy a könyvek a könyvtárban csak miután az orosz elfogása a Commonwealth Oroszországban. Könyvek kifosztották a görög katolikus nem pusztult el csak azért, mert ők képviselték antik ritkaság volt ősnyomtatvány (megjelent 1500 előtt).
Egyetértve azzal a céllal, a kiemelt kereskedelmi érdekek, nem is beszélve az oktatási törekvések egyes személyek tevékenységével kapcsolatos az első szláv cirill nyomdai betűtípust. Jelentős szerepet játszott annak létrehozását egy jól ismert abban az időben, a német költő Conrad Celtes, aki 1489-1491 években, amikor tipográfia Fiol indult élt Krakkóban. Az ő költészet és a próza, széles körben támogatni és nyomtatás Fiol. Költő említett kiadó levelezését, majd később már elhagyó Krakkó, arra kérte barátait, hogy küldjön Fiol nyomtatott könyvek.
Ismert négy kiadásban Schweipolt Fiol "Oktoikh (Osmoglasnik)", "Book of Hours", "nagyböjti Triodion" és a "böjti szín." Mindez liturgikus könyvek az ortodox egyház. Egyes kutatók írják, hogy Fiol közzétett és az ötödik kiadás - „Zsoltárok vossledovaniem”. Azonban ez a könyv még nem találtak. Lehetséges, hogy ez fogant, de nem nyomtatható. Az összes bejegyzés róla visszamenni az egyetlen említés a munka a Nyizsnyij Novgorod püspök Pitirim „Praschitsa, novosochinennaya anti megosztó kérdések” című, St. Petersburg, 1721-ben.
Fiola könyveket lehet nevezni az első nyomtatott könyv, a cirill ábécé egyáltalán, csak három évvel később 1494-ben kezdte meg működését a montenegrói nyomda a város Cetinje-kolostor által alapított Ivan Crnojevic, és tovább dolgozik a vezetése alatt a fia Giurgiu Crnojevic. Ez volt az első állam, nyomda a Balkánon (a terület mai Románia). Az első ortodox megjelent könyve ebben nyomda volt, „Oktoikh pervoglasnik”.
A „Octoechos” és „Horologion” Fiola egy kolofón, amely meghatározza a nevét a nyomda és jelzi az év a könyv megjelent - 1491 Helyezés kolofón az utolsó oldalon a könyv közvetlenül a kiadói és nyomdai márka. A „Triodion szín” kimenő adatok nem találhatók, de van egy tipográfiai jel Schweipolt Fiol. Nyomtatott azonos betűtípus „nagyböjti Triodion” - névtelen; itt nincs kolofón, vagy a nyomtatás jeleket. „Oktoikh” nyomtatott 1491 ívlapos formátumban. A könyv 22 notebook. Mindegyikük, kivéve az utolsó, vosmilistnye. Az összes lap száma - 172 (az utolsó három lemez üresen).
Túlélte hét példányban „Octoechos” 1491, és egy fragmenst, amely két lap. Mindegyikük Moszkva könyvtárak és Szentpéterváron, az ország, azt állítva, hogy az első orosz könyv megjelent Moszkvában 1564-ben. Őrizni 26 példányban a „Book of Hours” 1491 és a kibocsátás két kis töredékei a könyveket, amelyek a könyvtárak Vilnius, Kijev, Krakkó, Lvov, Moszkva, Odessza, Róma, Szaratov, Cetinje (Montenegró).
És ez a közvetlen bizonyíték arra, hogy a könyv kijött nagy számban, és kiosztották mindenütt érteni orosz ortodox és hol éltek. Nos, még a nyelvét a szerbek a XV században - ellentétben nem az orosz, és alig tért el az írott orosz nyelvet.
Az első nyomtató OROSZ KÖNYVEK
Tehát nem Francis Skaryna első orosz általános és szláv cirill kiadó! De valamilyen oknál fogva tartják őt. Bár nagyrészt Skorina sőt, volt az első volt litván származó Polotsk magát „hit által ruszinok” és Fiol - egy német és egy katolikus. Skorina nem csak csinál valaki érdekében, de ő fordította a bibliai szövegeket a egyházi szláv (bolgár) az orosz (rutén). De itt a fontos tényeket, eseményeket, és ez a tény, valamint az esemény azt mondja, hogy az első kiadója az orosz könyveket egy német Fiol, és egyiknek sincs senkinek. Ez Schweipolt Fiol figyelembe kell venni az első orosz könyv nyomtatók. Huszonhat év választja az első könyv, amely megjelent Fiol, az első „orosz Biblia” Francis Skaryna. És ez nem nevezhető Janukovics Lytvyn Jan (Ivan Fedorov), az első orosz könyv nyomtatók, ami ebben az esetben, 1564-ben még csak a negyedik, mert 1562-ben a litván-Arian protestáns Symon Budny megjelent egy könyv „A Katekizmus”.
Nos, ami Schweipolt Fiol, hogy nem csak néhány a kísérlet Fedorov Moszkvában, de alapított nyomdában saját márka. Oktatási Fedorova Ugyanezt a kísérletet a fővárosban pézsma szenvedett a teljes összeomlás - Ivan IV elégették „eretnek” könyveket, és Ivan Fjodorov magát az asszisztens rohant vissza Litvánia. A Lviv, ő továbbra is a biztonságos munkavégzést a területén könyvkiadás.
Emellett a két említett Fiol könyv maradt, és 28 példányban „nagyböjti Triodion”, amelyek a halom Varsó, Kijev, Lvov, Moszkva, Róma, St. Petersburg, Szaratov, Szófia, Tyumen és Jaroszlavl. Ezek közül legalább négy teljes (kivéve üres lap), amely megtalálható az orosz állam és az Orosz Nemzeti Könyvtár.
A nem a fejezet Gniezno Fiol némi óvatosság, és úgy döntött, hogy kiadja „Triodion” névtelenül. Nyomtatott lapok frontispisnoy első metszés „keresztre” és kiadói jel jelölt „Shbeipolt Fiol” kivonják a forgalomból. A jól ismert példányok „Triodion lean” és a „színes Triodion” homlokzatot fenn csak egy.
By 1511 Margarita első maradt Krakkóban, költözött férje, aki abban az időben élt a szlovák Lőcsét és folytatták a bányászat. Fiola kellett lerobbant Krakkóba foglalkozni az ügyek a házastársak tulajdon.
Az elmúlt években az élete Schweipolt Fiol nyugdíjban részesült rendelt neki, hogy a család a Thurzó. Mester visszatért Krakkóba, okmányok vonatkoznak rá, mint „Krakow városlakó.” Május 7., 1525 Fiol elkészítette végrendeletét, amelyben nem történik említés felesége Margaret, aki látszólag meghalt, mielőtt, sem a gyermekek (lehetséges, hogy abban a pillanatban el is váltak). Eszközei között az első szláv bogár elemzi holstyanoy zárt zsák pénzt, három ezüst csészék, kilenc ezüst kanál, ezüst postavets késekkel és egy pár ruhát.
Fiol Shvaypolt meghalt késő 1525 - korai 1526 látszólag - idős korban, mert ha azt feltételezzük, hogy legalább 25 éves, 1525-ben volt legalább már 70 1479 Fiol, jól, és valószínűleg hosszabb .
Közzétették az első szláv bogár nagy szerepet játszott a fejlesztés keleti szláv cirill írás-olvasás, és mindenekelőtt az ON. Aki Fiol, és ahol dolgozott, az ő könyveit - szerves része a fehérorosz története, ismeretlen oldalt. Tehát, nem térve el az eredményeket professzorok Polotsk Francis Skaryna, aki megjelent „Songs Dávid király sündisznó közmondásos Zsoltárok könyve” és a „Bewley Rusca” 1517-ben, azt mondhatjuk, hogy Skaryna már valaki irányított művében, az volt, hogy csak egy példát említsünk .
GCAP Schweipolt Fiol, amely először kezdett fel publishing- tipográfiai jel az acélok jelentenek és egyéb oldalszerkesztőként dolgozik Krakkóban. Tehát, Krakkó tipográfus Casper Hohfeder saját kiadói márka mellett a címer látható a karok a lengyelországi Krakkó (sas) és a Litván Nagyhercegség (lovas karddal, „Pursuit”). Táblák ebben az esetben támogatja az egyszarvú és majom. A nyomtató többször megfordult a sas feje a karon Lengyelország egyetért azzal a nézettel, hogy a madarak ábrázolt szomszédos tábla lovas.