Olvassa el az online Bakhchisaray Fountain szerző Alexander Puskin - rulit - 1. oldal

Giray ült lesütött szemmel; Amber a szájában füstölve; Körül az udvaron csendben hízelgő Khan szörnyű baj. Minden csendes volt a palotában; Mozgott a félelem, az összes olvasott a jelei a düh és a szomorúság az arcán komor. De a büszke ura legyintett türelmetlenül és minden lejtők, menj ki.

Egyedül a palotájában ő; Laza halom ő sóhajok, zord homlokát Siess szív fejezi izgalom. Tehát viharos felhők tükröződnek Gulf bizonytalan üveg.

Mi hajtja a büszke lélek? Milyen gondolatok foglalkoztatnak vele? Rus újra, ha van egy háború, hogy Lengyelország felveszi jog [1] Lit hogy van-e véres, nyitott ott a hadseregben összeesküvés, hogy a népek a hegyek Madárijesztő Ile ravasz machinációk Genoa? [2]

Nem, ő hiányzik harcias dicsőség, fáradt félelmetes kéz; A háború messze van a gondolatok.

Ez nem lehet igaz az ő árulása hárem Path bűncselekmények bejött, és a lánya kötelék és fogságban neg Gyaur szíve nagyot?

Nem, félénk feleség Giray, gondolom, vagy nem akar nevetni, nyíló tompa csend; Letétkezelés éber és hladnoy Középpontjában unalom elhagyatott Változás nem tudom ONET. Az árnyék a börtön hranitelnoy Utaeny szépségüket: Tehát arab Virág Élő üveg üvegház. Számukra a tompa egymást követő nap, hónap, és a nyár észrevétlenül maguk és Mladost és a szeretet eltűnt. Monoton minden nap, és közben lassú óra. A hárem életét uralja lustaság; Villog ritka öröm. Mladen felesége, valahogy a kívánsággal szív bolond voltam, kanyargós ruhák, növényi játékok, beszélgetések, vagy ha a zaj a víz élő felettük átlátszó fúvókák a hideg a platánfák sűrű rajokban könnyű séta. Közöttük fut a gonosz evnuh, és futtatni hiába: féltékeny szeme és füle, majd együtt óránként. Ő erőfeszítések seb örök rendjét. Khan tőle, csak a törvény; Szent parancsolat a Korán nem szigorúbb nézni. A lelke a szeretet nem kér; Mint egy szobor, ő szenved nevetségessé, a gyűlölet, gyalázat, sértés csínyek szemérmetlen, megvetés kéréseket, félénk szeme, és lágy sóhaj és moraja bágyadt. Ő ismert egy női karakter; Úgy érezte azonban, meghajol és a szabadságon és a fogságban: a szelíd tekintetét, könnyek néma balfácán nincs hatalma a lelke; Nem hiszem, hogy már Bole.

Megvilágítja a haját, hogyan fogságban mladye úszni a legmelegebb órákban, és öntsük a hullám gombot a mágikus szépség, szórakozás résen minden alkalommal, Itt van; látja érdektelen charmer meztelen raj; Ő hárem sötétjében éjszaka hallható lépéseket vándorol; Határozottabb lágyan a szőnyegen, hogy az engedelmes settenkedik ajtót, az ágyból, hogy a kanapén kapcsolók; Az örök gondoskodás, kán feleségei luxus karórák álom, kihallgatja Éjszakai gügyög; Breath, sóhaj, a legkisebb izgalom - Minden, amit mohón figyelt; És jaj annak az egyetlen, akinek álmos suttogás valaki másnak a neve vagy barátnő nevű jóindulatú gonosz gondolatok bízni!

Nos, tele szomorúsággal Giray elme? Cubuk a kezében kiment; Mozdulatlanul, és nem mertek lélegezni, várva a jel az ajtón eunuch. Gets átgondolt vonalzó; Előtte az ajtót. Csendben, bemegy a dédelgetett tartózkodási Egészen a közelmúltig szép feleséget.

Naivan várja Khan körül játékos szökőkút selyem szőnyegek ONET szurkoló ült, és ficánkol a gyerekek örömét nézett ki, mint egy hal a tiszta mélység alján a márvány megy. A célból, hogy az oldal alján a másik esik az arany fülbevalót. Mintegy szolga, eközben arra ízesített sorbet és a dalok és kellemes hangzású váratlanul bejelentette a teljes hárem:

Kapcsolódó cikkek