Alexander Puskin

Puskin dolgozott ez a vers 1821-ben, 1822-1823. A vers megjelent 1824-ben, természetéből adódóan, ez pontosan az ellenkezője ugyanakkor, hogy írjon „The Robber Brothers”. Vers legtöbb megközelíti a kánon romantikus vers töredékes formában, néha disconnectedness szándékos előrelépés a történet, szándékos kétértelműség tartalom (például a sorsa Zarema és Mária), lírai átható az egész vers, és a funkciók a zenei vers. Ebben a tekintetben a „The Fountain of Bakhchisarai” egy meglepő jelenség: a zenei választék hangok, dallamos hang belül, rendkívüli harmónia a telepítés, váltakozásából költői képek és a képek - osztja ezt a vers minden vers Puskin (például a versben: „Hanyagul vár Khan ...” és nyom, vagy egy leírást krími éjszaka :. „leszállt az éj, borított árnyékot // Tauris édes területén ...”, majd, vagy az elmúlt húsz vers a vers).

Romantikus kép Khan Giray megadott vers is összenyomódott, és nem sok sikerrel Puskin. De Zarema, míg a cserkesz, egy lépés előre létrehozni egy élénk karaktert fényes egyéni vonások. Monológját a hálószobában Maria szokatlanul változatos érzések, hangneme és tartalma: itt és jogalapot, és a fenyegetés, és költői történet korai gyermekkorban, és a kifejezés a féltékenység, és a memória a szeretet és a boldogság ...

Nagy lírai epilógus beszél a szenvedés viszonzatlan szerelem a költő Puskin csökkenthető a nyomtatás, „felszabadító szerelem nonszensz”, ahogy ő fogalmaz, mint nyilvánvalóan félt spekuláció és pletyka a magánéletéről és érzéseit. [3]

Vélemények Puskin verset róla, szinte az összes negatív:

Gyakran halálos sechah

Felemeli a kardot - és egy nagy út

Továbbra is mozdulatlan hirtelen,

Körülnéz esztelenséggel

Fiatal írók nem tudják, hogyan képviselje a fizikai mozgás a szenvedély. Hőseik mindig remeg, nevetve vadul gnash fogaik, és így tovább. Mindez vicces, mint a melodráma. "

Vagy egy ravasz machinációk Genoa. - a Genovai Köztársaság volt telepeket a Krímben, és még azután is a veszteség a zavaró az ügyek a krími Khanate. Puskin elismeri itt anakronizmus, hogy a XVIII. (Ami, mint kiderült, az intézkedéseket a vers) „machinációk” Genova már régóta megszűnt a Krímben.

Több ilyen eldobott Puskin versei fennmaradt kézirat. Bementek a szöveg a vers (versek a „Minden gondolat a szív repülni ...» hogy«nyilvánosságra ő őrület?”

Puskin barátja, egy bátyja N. Rajewski (amely elkötelezett a „foglya kaukázusi”).

Kapcsolódó cikkek