Modern spanyol-orosz szótár
I M1) apa (Róma) 2) razg. apa papaII f1) Am. cm. patata2) Chile klubenIII1. adj1) Arg. Chile kiváló, otlichnyy2) Arg. dús, finom (egy nő) 2. f1) pl kasha2) köznapi. eda3) leves; reszelt sup4) Mex. Chile megtévesztés, csalás, rozygrysh5) Chile megüt egy felső (az érme, és hasonló a néhány játékot) 6) Arg. Mex. lábujjak kilóg szakadt obuvi7) Arg. ütés a padenii8) Kuba szerencse (gyakran vásárlás) 9) Mex. lozh10) Mex. sinekura11) Peru natív serebroni papa •• atracarle egy uno las Papas P.-R. - verte valaki nogamies como las Papas y las Yucas, que sólo dan echándoles la Tierra encima száma. ≈≈ ez hó télen vyprosishlas Papas queman Arg. Peru - úgy rossz oborotme importa una papa Peru P.-R. - Nem érdekel, Nem érdekel (egyszerű). Pedir papa Chile - túlélési az elme (az öreg).
Tömör spanyol-orosz szótár
Azt adj; Arg. Ur. 1. rész) krasivyy2) kellemes vkus3) gyönyörű, prevoskhodnyyII f1) Am. burgonya, kluben2) Kuba eda3) pl; Ch lábujjak kilóg a szakadt cipő •• hacer papa Arg. Gvat. - megsemmisíti unichtozhatlas Papas queman Am. - szag palonym, a dolgok, hogy egy rossz oborotno me importa una papa PP-P.; nn. - Azt naplevatno szablya ni papa Ház. RP P.-R. Ur. - ≡ bármely nogoypedir papa Charles fog -, hogy túlélje a tudat (az öreg) ser una papa Arg. - legyen étvágygerjesztő (a nő) atracarle UNO las Papas P.-R. - beat (SMB). Nogami¡una papa partida! Bol. - (kinéznie), mint a két csepp vodyIII f; Kuba, M.; nn.logkoe, nyereséges deloIV f; M. Ch.obman, hazugság •• echar Papas nn. - vratV f1) Arg. ütközés udar2) Charles megüt egy az érme legfelső részén (a játékban).
Spanyol-orosz szótár. Latin-Amerika