Bonnie Parker - Story of Bonnie és Clyde (Ulmas Iskander)
Az út végén. Story of Bonnie és Clyde.
Árulják a sajtó banda acélból;
Biztos vagyok benne, hogy ez nem csak olvasni,
Mivel ez a pár megfosztja a becsületes állampolgárokat,
És azok, akik zajos vagy kapzsi,
A helyszínen habozás nélkül azonnal kopogtat.
De az igazság ezekben a pletykák, sem egy fillért sem:
Nem állatok, ők, ahogy írjuk,
Ezek eke - egy farmer, meg fogja érteni:
Úgy gyűlölte a „igazságosság” hazugság,
Az ellenség - a rendőrök, snitches és a patkányok.
Bár hamis nyomja meg a pár hívta
Vile kegyetlen gyilkos,
De bevallom, teljes szívemből büszke
Tudtam, Clyde, mivel a fiatalok, amikor
Ő jó fiú volt igaz lovag.
Akkor a bolond, ha a törvény egyszer:
Ártatlan upok az őrizetben!
És zárva egy dungeon hideg,
Clyde Barrow ott egyszer azt mondta:
„Közben kaptam itt akinek akarata,
Maguknak kell égetni a pokolban! "
Az út ezen pár a sötét reménytelen,
Közúti jelzőtáblák nem található.
De a választás történik velük abban a pillanatban:
Legyen ez út vezet egy zsákutca,
Fight, nem adja meg magát, ők a halál.
Sötét és áthatolhatatlan útjukat,
Néha nem látom egyáltalán
Harcolj ádáz minden évben,
De egy reménytelen harc a szabadságért
Ellenségek soha nem verte!
Dies szív valaki,
Más meghajtók működnek koporsóban;
Azonban őszintén szólva,
Az élet gyakran panaszkodnak hiába -
Te Bonnie és Clyde használt megtapasztalni a gond!
A Dallas rendőr lelőtte?
Nem törik a detektív fejét!
Nem tudtuk elkapni a gyilkost?
A nyomozók nincs bizonyíték semmilyen verziók?
Bonnie és Clyde holttesteket minden lógni!
Talán egy pár az Egyesült Államokban nem lesz gaztetteit,
Mi banda Barrow nem akasztotta senkit:
Úgy tűnik, hogy nem vesz részt benne gengszterek
A nagy horderejű emberrablások gyermekek vásárolni
És a véres események Kansas központunkban.
Riporterek egymást titokban azt mondják:
„Ha Clyde meglincselték - bármely boldog lesz;
De a szörnyű években a válság,
Ne éhen minket halálra,
Legyen egy pár zsaruk a pokolba! "
Reméli, hogy jelentse a rendőrség
Amikor Clyde hívott ma:
„Éjjel, akkor nem fog működni,
Ez az új rendelkezés,
Mi most az NSA jöjjön! "
Irving a West Dallas viadukt,
Ami azt is hívják a Nagy Divide,
Női kurva még nem történt meg,
És az emberek, hogy a zsaruk ment el,
Alig létezik egy pár.
Clyde Bonnie nincs helye az életedben egyszerű:
Alig egy ház a semmi közepén, akkor el kell távolítani a barátok
Miután egy pár éjszakát a rendőrök kiütötte a tömeg,
Újra és újra, ami szerelmeseinek a harcot
Lövéseket.
Nem okosabb, nem bátrabb, mint te,
Tudják, hogy működésük nem lehet nyerni,
De paraziták hajlamosak előretör
És remény szent és hisz benne,
Hogy bűneik vezekel halál.
És amikor találkoznak véget napról a másikra,
Bury egymás mellé a hideg földben.
A barátok és a család lesz a szerencsétlenség,
Relief - a rendőrség, a bírák és a hatóságok,
És Bonnie és Clyde - csak a halál.
(Fordította: angol)
Jesse James - ismert amerikai rabló.
NRA - National Rifle Association, az Egyesült Államok (angol National Rifle Association of America, vagy NRA).