Pihenő daru (Goluzin Tsyferov) - Goluzin Tsyferov - gyerekek -

Pihenő daru (Goluzin Tsyferov) - Goluzin Tsyferov - gyerekek -

Az egész héten dolgozott egy építkezésen két daruval.

És amikor megvirradt, elhatározták, hogy a városban - a magas hegy a kék folyó, mint egy zöld tisztáson - pihenés.

Csak daruk telepedett a puha fűben között az illatos virágok, mint pritopal az elszámolási egy kis medve, és kérdezte panaszosan:

- Elvesztettem az vödröt a folyóba. Kérjük, hozd el nekem!

- Látod, én pihenni, - mondta az egyik daru.

És a másik azt válaszolta:

- Nos, hogy egy vödör - ne tegye falak.

Felemelt markoló, adta a medve, és azt gondolta: „Most pihenhet.” Igen, ott volt.

Pihenő daru (Goluzin Tsyferov) - Goluzin Tsyferov - gyerekek -

Vágtázó kaszáló zöld béka:

- Kedves daruk, kérem, könyörgöm, csak a bátyám! Ő ugrik, ugrás - és felugrott a fán. És nem tudok le.

- De van egy pihenésre! - mondta a béka egy csapot.

És a másik azt mondta:

- Nos, béka béka menteni - nem hordozza a terhelést.

Pihenő daru (Goluzin Tsyferov) - Goluzin Tsyferov - gyerekek -

És levette pajkos levelibéka.

- Bre-ke-ke-ke! Kwa-Kwa! Milyen daru! - zakvakali hálás békák és hagyja elindult a verseny a mocsárból.

- Szóval nem tud pihenni! - recsegett egy daru.

Pihenő daru (Goluzin Tsyferov) - Goluzin Tsyferov - gyerekek -

- Nyugi! - vidáman válaszolt a másik, és rátette hosszú nyíl a fenyő ága.

- Ah! - kiáltottam a vörös mókus - a tulajdonos a fenyő. - Milyen jó, hogy felnéztek rám!

Pihenő daru (Goluzin Tsyferov) - Goluzin Tsyferov - gyerekek -

Az egész nyáron gyűjtött gombát a tél. Az emelés az üreges kosár nem. Kérem, segítsen nekem!

- Nos, - feleltem készségesen daru. - Cart emelés - nem, hogy kirak az autót.

Pihenő daru (Goluzin Tsyferov) - Goluzin Tsyferov - gyerekek -

Crane felemelte a kosár gombával és tegye egyenesen Belochkin üreges.

- Köszönjük! Köszönöm szépen, kedves daru! Segítettetek nekem!

- Mi vagy te! - zavartan mondta daru. - Ez olyan hülyeség!

Pihenő daru (Goluzin Tsyferov) - Goluzin Tsyferov - gyerekek -

Most a daru és a pihenésre. Igen, de nem volt ideje, hogy összegyűjtse az utat haza. Este jött.

Kíséri daruk jött zöld békák, egy kis mackó és mókus. Boom daru díszített egy csokor fényes vadvirágok - ajándék erdei állatok.

Pihenő daru (Goluzin Tsyferov) - Goluzin Tsyferov - gyerekek -

- Nos, hogyan pihensz? - Megkérdeztem az egyik daruk - buldózer.

- Azt - mondta a daru - egész nap ül a fűben, nem csinál semmit, de valahogy nagyon fáradt. Vissza fáj, minden nyikorog.

- És én pihenni is! - mondta egy másik. És adta egy szippantás bulldózer vadvirágok.

Pihenő daru (Goluzin Tsyferov) - Goluzin Tsyferov - gyerekek -

- És én nem tudom, hogy szeretik a virágokat! - mosolyogtam buldózer.

- Nem tudom! - mondta, egy jó kakas és nevetett.

Gennagyij Mihajlovics Tsyferov (1930-1972) kezdte el írni miniatúrák a gyermekek után a végén a Pedagógiai Intézet. Még ezek a kis lények Chukovskij látta méltó tehetség Tsyferova és azt tanácsolta neki, hogy szentelje magát irodalomban.

Kapcsolódó cikkek