Olvassa az online ura a macskák Astakhov szerző Andrew L. - rulit - 1. oldal
Lord macskák (működő változat)
„Már sokszor gondoltam rá, de most ezek a gondolatok kísérteni.
Gondolatok a tökéletesség elérhetetlen.
Azt arra a következtetésre jutottam, hogy a szavak nem tudják kifejezni minden pompáját ezen a világon, a bámulatos harmónia és rendkívüli valamennyi jön létre örökre. Minden, ami minden pillanatban látják a szemem, a fülem hallani, érezni az ujjaim. Beauty, továbbított szó - egy halvány árnyéka az igazi szépség, ami körülvesz a képeket, amelyek olyan sok, és aki annyira aggódik velem. A szépség a fehér virág nedves a reggeli harmat, a pompa ősfás az út mellett, a nagysága a tavaszi viharok, az isteni kegyelem női járás - vajon lehetséges-e, hogy kifejezzék érzéseiket szóval tőlük? Nem hiszem. Még a szavak rendezett sorok vers, és amelyet az legelbűvölőbb zene, nem képes rá. Amikor megpróbálom tette a benyomások és érzések, látom a dalaimat, hogy nem tudom átadni őket teljesen, hogy más emberek, hogy őket, hogy menjen át, amit én tapasztaltam magam. Vagy ez annyira béna, hogy nem tudom szavakba önteni, amit látott, hallott és tapasztalt rám? Vagy ez nem én vagyok, és én hiába próbálta követni a nyomában bolond példázatában, aki küzdött, hogy ismertesse a születése óta vak, milyen színű az ég?
Ma sok dolgok változnak. Világunk egyre rosszabb és rosszabb lesz. Az én utazik hallottam ugyanezt - történetek a nagy félelem, hogy él az emberek szívét. Ezek nem egészen a szépség és a szerelem. Várják a vizsgálat, és már nem hisznek egy jobb jövőben. Úgy éreztem, mikor énekelt dalaik. Láttam a szemüket abban a pillanatban. És azt tudta, hogy nem képes arra, hogy őket elfelejteni a rossz, és úgy vélik, a jó.
És ez azt jelenti, hogy én vagyok a rossz énekest. Nincs ajándék. És ha igen, van-e további düh örökre?
Nem tudom. Soha nem éreztem ilyen bizonytalanság, és az ilyen szomorúság. Azt hiszem, öregszem. Vagy rossz előérzettel odajött hozzám, és ugyanúgy, mint a többi?
Nem tudom megmondani, az biztos. Csak úgy érzi, hogy a jövőben arra készül, hogy a vizsgálat, a szeret, amelyek nem tudtam. Fogok tudni, hogy maradjon magára a félhomályban libabőr? Kérdésre.
És a válasz nincs.
Úgy tűnik számomra, hogy menjen előre, de a végén kiderül, ott, ahol elkezdted az utazás. Mnitsya nekem, hogy már elérte a tökéletességet, de végül én csak becsaptam magam, arra törekedjünk, hogy mit csinálok, legalább bizonyos értelemben. De a világ megváltozott, és ha jól értem.
Mindent értek, de megy tovább, oly módon, hogy ha választani. Nem tudok másképp. Csak remélem, hogy egy nap minden ugyanaz fog választ találni a kérdésre, hogy sújtja ma velem. Találom azokat a szavakat, amelyeket annyira hiányzik nekem ma. "
Nem kíván másoknak, hogy mit nem tud egyedül.
Black Book Azarra
- Ragadozó tengeri hal, kilenc betű, az utolsó előtti „e”.
- Hasonlóképpen - Veronica rám mosolyog hálásan és azonnal adja meg a „ragadozó halak” a megfelelő vízszintes vonal - talán függőleges, - hatalmas keresztrejtvény, amit bomlik. Mondanom sem kell, hogy amikor a tulajdonos az ügynökség jogi védelem és a segédje vannak elfoglalva, így naiv dolog azt jelenti, hogy a nap nem rendelkezik a legintenzívebb.
A reggel irodánk az utcán Zhukova nem látszott semmilyen kliens. Még őrült, mindig bosszantó minket a szívfacsaró történeteket zombi-sugarak a szomszédos ház, vánszorog parcellák szomszédok a közös lakás, kanos idegenek és ügynökök „Al-Kaida” az ágy alatt, ma még nem járt. Egy órakor megvette Veronica olvasta a női magazinok, és bement a pusztaságba az interneten, és elfelejtettem fogadalmát, hogy kilép, elment a boltba szemben, és vettem két csomag „Wings” és néhány csomag chips. A fele a negyedik Veronica a fáradságot, hogy üljön a „osztálytársak” és eszébe jutott, hogy ő volt az asztal egy régi számában „kertészek” a megoldatlan keresztrejtvény pár száz szót. És így ment a második óra, részt veszünk nagyon hasznos üzletemberek a szakma. Mi keresztrejtvény.
- Főnök, egy égitest, amely ragyog a visszavert fény által. Hét betű, a második „l”.
- Planet - nyúlok egy új cigarettát, bár én füst, úgy tűnik, hamarosan kimegy a fülét.