Értelmezése mondatok és aforizmák tökfej király az ég

Tökfilkó király az ég

„Látod, ez egy óráig tartott neki sotnyazhku:
Isten elküldte blushka”.-
„Mindez a nagybátyám, így - unokaöccse válaszol -
Igen szulák valamit, nem tudom, kinek van:
Vglyadis-to: te felvette hamis papírt. "
Tehát Krylov az egyik meséket ábrázolt balek egy ügyes gazember kereskedő.
A „mamlasz”, és eszközök: együgyű, kakukk, bolond.
És mi az eredete? Ezután a tudósok úgy vélik, másképp.
1. Lehet, hogy jön a túlélő itt-ott a dialektusok a „hülye” - „kakukk” vagy „Luh” - „bolond”.
2. a saját nevében Olufory.
3. A "bgluh" - "süket", "süket".
4. Lehet, hogy az arab szó „mamlasz”, azaz „bolond”, „paraszt”.
Van egy másik legvonzóbb magyarázat: a „bugris” - ez nem más, mint a voluh „- egy pásztor csordák Úgy alakult az orosz nyelv hasonló származékok.” Ló „-” vőlegény „és a” disznó „- pót” Piggy " (korábban "sertés-tuh", azaz a kondás).
Ha igen, a buta a szó szoros értelmében - egy pásztor. Képletesen - tudatlan, szűk látókörű, buta ember.
De mi van a dőlt király az ég, Isten?
Az emberek azt mondják: „Isten sértett ember”, és megértjük, hogy ez ugyanaz, mint a „hülye”, de egy fátyolos, kíméletes módon. Azt mondtam, és fordítva: „Bolond Krisztusban”, mert az emberek „szerencsétlen”, „lélekben szegények” tekintik elfogadhatónak, hogy a keresztény Isten, az ő kedvence. A történet a keresztény szentek, melyek közül sok szerzett meg a címet, hogy „könnyű”, hiányos szem előtt. Természetesen a „buta” lehet tekinteni, mint egy személy, aki a különleges védnöksége menny.
Egyesek annyira komolyan, mások - nem mentes a nevetségessé. Tehát, úgy tűnik ironikusan, a kozákok az ő híres levelet, hogy a török ​​szultán nevezte „bolond istenünk”, bár lehet, hogy nem is veszi ugyanaz, mint a „buta király az ég.” Nem valószínű, hogy egy ilyen cím tűnhet padisah tisztelt.

Betűrendes katalógus fogási kifejezés

Tudod, hogy mit jelent
„Colossus lábakkal agyag”?

Kiskereskedelem teherautó abroncsok Kama. Értékesítés teherautó abroncsok 22.

Kapcsolódó cikkek