Zsargon labuhov és annak hatása az orosz nyelv, labushny szótár

Kezdjük azzal, hogy a kifejezés megfejteni.
Labuh - zenész. Ezért is az ige „Laba” - játék, zenét (általában a sorrendben). Szó, természetesen, szleng.
Labuhov nyelv vagy zsargon labushny komolyan gazdagította a nyelvet.

Az ő befolyása is kifejeződik nyelvész Irina lewontin.

Az a tény, hogy a szakma a zenész nagyon összetett, amely kiterjedt képzés, a szaktudás és a szakmai terminológiát.
Ebben az esetben például a hegedű játszik technikák majdnem változatlanok maradnak évszázadok óta.
Generációról generációra telt el, és a hívószavak. Ezen túlmenően, ez nagyon népszerű szakmák (ha nem veszi az elit réteg zenészek, és a legtöbb labuhov játszik az éttermekben, esküvőkön és temetéseken). Labuhi nem működik valahol műhelyek és laboratóriumok, és a közepén az emberek életét, és zsargon a tárgyaláson. Egy étterem zenészek gyakran szoros kapcsolatot büntető közepes, és összekeverjük a zsargon a tolvajok zsargon.
Végül, ez a nyelv nem csak a nagy számú külföldi, főleg olasz terminológia, hanem a zsidó elemek - sőt a zenészek hagyományosan sok volt a zsidóknak.

Természetesen a zsargonban labuhov sokat, hogy soha nem megy túl, hogy - egyszerűen azért, mert nem világos, hogy az átlagember, és akkor is, ha egyértelmű, hogy ez nem vicces.
Például olyan kifejezések, mint a „C-dúr” (csupasz), „teljes hajadon” (kudarc), „zaligovat” (rendelni), ájulás (sánta).
A C-dúr tiszta, ez a legegyszerűbb gomb - nagy és semmi jelét nem a Key. Ezért azt az elképzelést, meztelenséget. Hajadon - jele megszüntetésével kottaszimbólumként, hogy van, azonnal kifejezte azt az elképzelést, „semmi”. Ezért az egyesület a kudarc. Bár érthető lenne, ha a hiba hívták, és lapos, ez a jele, hogy csökkenti egy fél hanggal.
De lapos a zsargonban van egy másik értelme - a hasa (a ikon valójában „puzatenky”).
Zaligovat - azt jelenti, hogy csatlakozni, zenélni együtt, így az új értéket. Mintha valaki felvette egy időben vele. Nos, ájulás is világos. De ez csupán egy kincstárban. Hogy például, és rendkívül kifejező „Laba kancsal” (játszani a temetéseken).

De az „a ravasz” sokáig benne még az irodalmi nyelvben.
Mute - olyan eszköz, amely megváltoztatja a hang egy hangszer. A húr olyasmi, mint egy fésű vagy klip, amely hangszer elfojtott. Ennélfogva az ábrás értelmében - a titok.
Úgy véljük, hogy honnan labuhov nyelv (legalábbis rajta, majd keresztül a zsargon mod) jöttek nemcsak olyan kevéssé ismert kívül a szleng szavakat, mint a „berlyat” (vannak) és a „kachumat” (csendes), hanem minden barátok " szar „(nem rendetlen, aki nem Laban)” Hil „(megy),” haver „(a fordítás nem szükséges) és még sokan mások.
Emlékszem népszerűsített Aksenov megfogalmazása Sztálin halála: Haver a pohilyal kódot. Általában a „Gil a kód” (élő megy a kód) és ábrás (die) értelemben nagyon jellemző. Először is, ott van kombinálva tiszta szlengszó és zenei kifejezés, másrészt, mert egyértelmű, hogy ez a nyelv úgy van kialakítva, hogy leírja mind a zene és az élet.
Ha az üzlet tovább, kiderül, hogy egy nagy sokaság, és nem csak szavakkal, hanem kifejezések lépett nyelvünk zsargont labuhov.
Tehát a zene világában egyesít minket, mint amilyennek látszik első pillantásra.

Mondja Boris Sichkin

Pénz a kézben - a hangok!

De valójában labushny szótárban. Egyértelmű, hogy néhány, a terminológia eltérő lehet, és hogy a teljességet a szótárban nem alkalmazható, mert a számtalan csoportok és egy hatalmas földi tér, de az alapvető fogalmakat az itt bemutatott.

Kapcsolódó cikkek