Talányok a téli
Rejtvények gyerekeknek -
Talányok a téli.
Van sok esetben - Van egy fehér takaró
Az egész föld táplált jeges rendbe a folyó,
Festék fehér árnyékolással a területen, otthon, és a nevem ... (Winter)
Ne szopni, sün,
Ice nyalókák!
Azt lenyelni a tablettát is,
Mert az evés ... (jégcsapok)
Mi vak hógolyó
Hat tette,
Az orra kapcsolódnak, és egy pillanat alatt
Az eredmény ... (Hóember)
Félelme tél -
Ez árthat harapás.
Elrejtése a füle, arca, orra,
Valóban, az utcán ... (Frost)
Csodálatos művész
Meglátogattuk az ablakon,
Guess-ka fiúk,
Ki festette az ablakot. (Frost)
Ki festette arcát gyerekek
piros tél, nem nyáron?
És a ki elégeti ezeket az orra?
Te találtad ki, nem igaz? (Frost)
Ki, jóslás,
ősz hajú szeretője?
Megrázta perinki -
pihe szerte a világon. (Winter)
Hó a földeken, a jég a víz,
Blizzard sétál. Amikor ez történik? (Winter)
Ki a hideg nem fél, hogy maradhat anélkül perinki
És rázza ki a földre repülő pihe. (Winter)
Bár maga - és a hó és a jég,
És a levelek könnyezni. (Winter)
Zaporoshila pálya
Én díszítik az ablakokat.
Joy gyermekek bemutatott
És egy kört a szán. (Winter)
területén a hó,
Jég a folyók,
Blizzard séták,
Amikor ez történik? (Winter)
Ki elszámolási fehéríti fehér
És a falakon krétával írás,
Varrja a tollágyakat,
Én díszítik az ablakokat? (Winter)
Ágak feldíszített fehér festék,
Ezüst bross a tetőre.
Meleg tavaszi szél jön
És én száműzni az udvarról.
Ki vagyok. (Winter)
Van sok esetben - Van egy fehér takaró
Az egész föld táplált jeges rendbe a folyó,
Festék fehér árnyékolással a területen, otthon, és a nevem ... (tél)
A hideg időjárás.
Kiderült jeges vízbe.
Szürke hosszú fülű nyuszi
Zaikov fehérré.
Megszűnt elviselni, hogy ordít:
A hibernáció beleesett egy erdőben medve.
Mondd meg, ki tudja,
Amikor ez történik? (Winter)
Trojka trojka megérkezett.
Ugrás a felső három fehér.
És a királynő ül egy szán -
Belokosa, fehér arcú.
Ahogy integetett hüvely -
Mindent borította ezüst (téli)
Nem vödör, nincs ecset, nincs keze,
A fehérre meszelt tető körül. (Winter)
Találkozom az emberek a téren, repül a vad,
Cliff, Burcu, tudom, senki sem akar.
Futok végig a falut, sodródik magozott. (Blizzard)
szétszórt Lukerya
Ezüst toll,
Twisted, söpört,
Utcán fehér lett. (Blizzard)
Úgy fest üvegre
Pálmafák, csillagok, skiffs.
Mondjuk, egy száz éves,
A rossz, mint egy kicsit. (Frost)
Láthatatlan, gondosan
Ő nekem,
És felhívja, mint egy művész,
Ő minták az ablakon. (Frost)
Bejött - senki sem látta,
Azt mondta - senki sem hallott.
Fújt a ablakon és eltűnt,
A erdő nőtt az ablakokat. (Frost)
Esni nem nedves,
Ne sántít a vízből,
Megfordult a tócsák üveg,
Made hó kertekben. (Frost)
Vendégek maradt híd Bridge,
Anélkül, fűrészek, baltával nélkül hidat betonozott.
Milyen híd, fiúk? (A jég a folyón)
Vendégek maradt híd Bridge,
Anélkül, fűrészek, baltával nélkül hidat betonozott.
Milyen vendég, fiúk? (Frost)
Kéz nélkül, és felhívja,
Fogak nélkül, és harapás. (Frost)
Az öreg a kapunál
Heat húzni,
Nem fut
A stand nem engedi meg. (Frost)
Mi a mester
Az üvegfelületek
És a levelek és a fű
Bokrok? (Frost)
Előfőzött éjszaka mindenütt,
És van egy csoda a lakásban!
Yard az ablakon eltűnt.
Van egy varázslatos erdő nőtt. (Minta az ablakon)
A ló fut
A bőr. (River jeges)
Nem a börtönben, és az első szoba
Ő lezárja a lány.
Amíg a tavaszi lány
Ne nyissa Svetlitsa. (Frost és a folyó)
Ő repül egy csapat fehér
És szikrázik a repülni.
Ő egy csillag hideg elolvad
A kezét és a száját. (Snow)
Kinézek az ablakon,
Fehér jogok sukontse.
Az egész tél,
A tavaszi elfolyik. (Snow)
Ő szőrös, ezüst,
De a keze nem érintette:
Cseppek tiszta lesz,
Hogyan lehet elkapni a kezét. (Snow)
A fák, a bokrok
Az égből alá virágok.
Fehér, bolyhos,
Csak nem illatosított. (Snow)
A rendelet egy takaró
Lágy, fehér
A nap sütött -
Blanket folyt. (Snow)
puha szőnyegen
Ne kézzel szőtt,
Nem szar a selyem,
Amikor a nap a hónap során
Ezüst csillogó. (Snow)
fehér takaró
Ne kézzel készített.
Nem szőtt és kroilos,
Az égből esett a földre. (Snow)
Minden készlet,
Nem félnek senkitől. (Snow)
Curling, curling fehér raj,
Ültem a földön - vált egy hegy. (Snow)
fehér abroszt
Az egész föld öltözött. (Snow)
Az udvaron - a hegyen,
És a házban - a víz. (Snow)
Fehér takaró a földön fekszik,
Nyári jött, akkor kapta el. (Snow)
Fehér, mint a kréta,
Az égből jött.
Téli feküdt,
A föld megszökött. (Snow)
Az égből - a csillag,
A tenyér - víz. (Flake)
bekarikázott csillag
A levegő egy kicsit,
Leültem és olvasztott
A tenyerembe. (Flake)
Azt hó, én vagyok a fehér,
Saját tettetek,
Napközben mindig velem,
Este menjen haza.
Nos, éjjel a hold
Nagyon szomorú, hogy nekem. (Hóember)
Nem nőnek - a hóból vak.
Ehelyett orr ügyesen ki a répát.
Szem - parázs, kéz - csomó.
Cool, jó, ki vagyok én? (Hóember)
Éltem az udvar közepén,
Ahol a gyerekek játszottak,
De a napfénytől
Befordultam a patak. (Hóember)
Downhill - konyashki,
De fel a hegyre - egy darab fa. (Szánkó)
A fehér bársony falu -
És kerítések és fák.
És ahogy a szél hatásának,
Ez bársony elhervadt. (Frost)
Tiszta és világos, mint a gyémánt,
De nincsenek utak,
Ő született egy anya
És még egyszer az anya szül. (Ice)
Nem szúrós, világoskék
Környékén a bokrok ... (fagy)
És ez nem a hó, és a jég,
Egy ezüst fák eltávolítása. (Frost)
Egy egyszerű, hétköznapi házban, mi változott meg?
Úgy tűnt, díszek - minden ember kíváncsian:
törékeny és páratlan béren kívüli üveg. (Icicle)
Élek a tető alatt,
Még ijesztő lenézni.
Tudnék élni fent
Ha a tető találtak. (Icicle)
A nő fejjel lefelé,
Nem nyáron növekszik, és a téli hónapokban.
De a nap is pripechet -
Sír és meghal. (Icicle)
Lógott az ablakon
Egy zacskó jeget.
Tele van csepegő
És az illata a tavasz. (Icicle)
Fehér répa növekszik a télen. (Icicle)
A fagy - van, a hő - fut,
Átlátszó, nem üveg,
Prigreesh - nincs ideje összegyűjteni. (Ice)
Fehér, de nem cukor,
nincs lába és megy. (Snow)
Karfa nélkül, lábak nélkül,
A festéket. (Frost)
Mi a csillagok faragott
A kabát és a sál?
Végig, kivágott,
A take - víz a kezében. (Hópelyhek)