Mihail Bulgakov „beszélő kutya” - olvasható (bármilyen módon saját kulturális munka
„A beszélő kutya”
Minden módon a kulturális munkát.
orosz közmondás
A vonatok mindig olyan: lovaglás, lovas - és hívja a pusztában, ahol nincs az égvilágon semmit, kivéve az erdők és a kultúra dolgozók.
Az egyik ilyen vonatok esett egy bizonyos tételt. Murmanszk vasút. d. és kiköpött egy férfi. A férfi tartózkodott az állomáson éppen annyi, ahány vonat - 3 perc, és távozott, de a következményei látogatása volt kiszámíthatatlan. A férfi kellett dobni az állomáson és nalyapat két poszter: az egyik piros a fal közelében a harang, a másik az ajtón sav feliratú épület:
Hirdetőtáblák okozott az állomáson Babel. Az emberek még felmászott a vállára egymást.
Állj, egy járókelő. Siess látni!
Csak egyszer, majd hagyjuk Párizsban!
Engedélyével feletteseinek.
A híres cowboy és fakír
hogy világhírű látnivalók, mint például: végre egy tánc forró szamovár a fején tartott mezítláb törött üveg, és meghatározza az arcán. Ezen túlmenően, a hajlandóság, hogy tartsa tiszteletben a nyilvánosság lehet enni az emberek és más élő munkamenet KÖVETKEZTETÉSKÉNT hasbeszéd jelenik Clairvoyant TALKING
Kutyát vagy a Miracle XX század
Tisztelettel, John Pierce - fehér mágus.
Az igazgatótanács elnöke a klub.
Három nappal később a csapat általában elhelyezett 8 fő helyett 400, ebből 350 nem voltak tagjai a klub.
Jöttek még a szomszédos parasztok, és az ék alakú szakáll figyelte a galériából. A klub zúgott, nevetés, bordó repült ez a tetejétől az aljáig. Mivel a madár rebbent tárgyaláson, hogy lehet enni életben elnöke a helyi bizottság.
Telegraph Vasya illeszkedik a zongorához, és a hangok a „honvágy” előtt a közönség hozott egy cowboy és bűvész John Pierce.
John Pearce megjelent törékeny ember testi harisnya csillogó. Odament a színpadra, és elküldte a közönség egy puszit. A közönség reagált rá taps és sír:
John Pierce visszahúzódott, mosolygott, és azonnal rózsás nővér-elnöke a klub jelenet tette a forrásban öblös szamovár. Az elnök az első sorban átöblítjük büszkeség.
- A szamovár Fedosei Petrovics? - suttogta a boldog közönséget.
- Saját, - mondta Fedosei.
John Pierce vette a szamovár a nyél felvontunk a tálcára, majd tegye az egész szerkezet a fején.
- Maestro, kérje Matchish - mondta elcsukló hangon.
Maestro Bob nyomva a pedált, és Matchish ugrott a törött zongora billentyűk.
John Pierce, dobás vékony lábak, táncolt a színpadon. Az arca vörös volt az erőlködéstől. Samovar zörgött a tálcára lábak és köpött egyet.
- Encore! - mennydörögte csodálattal klub.
Ezután Pierce megmutatta további csodák. Razuvshis, sétált a törött üveg és elment az állomásfőnök az arcát. Aztán ott volt egy szünettel.
- Egyél egy élő ember! - üvöltött színház. Pierce kezét a szívére, és megkérdezte:
- Peter, gyere ki, - ő felajánlott egy hang a az ágy szélére.
- Milyen okos - ott ugyanezt mondta - menj ki egyedül.
- Tehát senki nem akart? - Pearce kérdezte mosolyogva vérszomjas mosollyal.
- Pénzt vissza! - Én tört egy hang a karzatról.
- Hiánya miatt szeretnének eszik száma törölt - bejelentett Pier.
- Adja meg a kutya! - rázta a földön.
Tisztánlátó kutya felé fordult a leginkább megnyerő a kutyafajták korcsok. John Pierce állt előtte, és azt mondta egyszer:
- Akarta, hogy beszéljen a kutya könyörög a színen.
Club elnöke, lihegve részeg sör, felállt a színpadra, és közel állt a kutyát.
- Azt kérdéseket feltenni.
Elnöke gondolat elsápadt, és kérte a halálos csend:
- Mennyi az idő, kutya?
- Egy 8:45 - mondta a kutya, nyelv lóg ki.
- Nálunk hatalom a kereszt - kiáltotta valaki a galériában.
Srácok, kereszt és zúzás egymást, azonnal törölte a galéria, és hazament.
- Nézd, - mondta elnöke John Pierce -, kedves ember, azt mondom, hogy mennyi kutya?
- Ez a kutya megvesztegethetetlen, az ég szerelmére, elvtárs - mondta Pierce - ez a kutya tudós, látnok.
- Akarsz két aranyat? - mondta, felháborította, elnök.
John Pearce visszautasította.
- Három - mondta elnök és a zsebébe nyúlt. John Pierce habozott.
- Kutya, szeretnék menni a szolgáltatással? - mondta az elnök.
- Szeretnénk, - mondta a kutya, és köhögött.
- Öt! - ordítottam az elnök. John Pierce felsóhajtott, és azt mondta:
John Pierce, tele sörrel, vette a következő vonat. Elvette öt és elnöklete dukát.
Másnap este, a klub foglalt háromszáz újra.
Kutya ott áll a színpadon, és mosolygott szomorkás mosollyal. Az elnök állt előtte, és azt mondta:
- Nos, ahogy szerettem volna, hogy Murmanszk sárga. drága jó uram?
De Milord maradt teljesen csendes. Elnöke sápadt.
- Mi ez, - mondta, - mi van, szótlan, vagy mi?
De a kutya, és nem kíván válaszolni.
- Ő nem beszél bolondok - mondta egy kárörvendő hang a galériában. És zörgött.
Pontosan egy héttel később a vasútállomástól megrázta személy. Ez az ember nem szállt olyan plakátok, és kezében egy portfóliót a hóna alatt, ment egyenesen a csapat, és kérte a az igazgatóság elnöke.
- Ez folyik itt beszél kutya? - Megkérdeztem a tulajdonos a portfolió a klub elnöke.
- Mi, - mondta elnöke, fakó, - csak ez egy hamis kutya. Semmi sem mond. Ez csaló volt. Arról beszélt, hogy a gyomra. Elvesztettem a pénzt.
- Tehát, uram - mondta elgondolkodva portfolió - és van itt egy darab papírt hozott, elvtárs, akkor lőttek a klub vezetője.
- Az, hogy. - ziháltam elképedt elnök.
- De mit ahelyett, hogy vegyenek részt a kulturális munka, melyen egy standot a klub. Az elnök lehajtotta a fejét, és átvette a papírt.
Lásd még: Mihail Bulgakov - próza (novella, vers, regény.) .:
sajnálatos Vszevolod
History csúnyaság I Életrajz Vszevolod Vszevolod Stepfather - szép.