Hívjon egy szarvas egy ló - 指鹿为马 - Kínai közmondások és mondások - kínai online
指鹿为马
zhǐ LU Wei mǎ
Jelentése: azt mondják, egy olyan helyzetben, amikor valaki szándékosan elferdíti a tényeket próbál elmúlik a hamis igaz.
eredet
Halála után az első császár Qin-dinasztia utóda Hu Hai, vonult be a történelembe, mint a második császár Qin. Ő a miniszterelnök Zhao Gao tervezett bitorolják a trónt. Azonban nem volt benne biztos, hogy támogatja azt a többi miniszterek. Félve számláló részükről, jött egy módja annak, hogy ellenőrizze, hogy melyik közülük áll arra, hogy az ő akarata. Egy nap, Zhao Gao vezetett a császár szarvas, és azt mondta: „Ez egy ló.” A császár nevetett: „Tévedsz. Ez egy szarvas, miért hívják a lovat?”. Zhao Gao fordult a jelen lévő miniszter azzal a kéréssel, hogy megítélje, kinek van igaza. A miniszterek a félelem Zhao Gao, így néhány csak hallgatott, mások guggoló előtte, egyetértettek abban, hogy egy ló, de olyanok is, akik nem akar hazudni, és azt mondják, hogy ez egy szarvas. Később, Zhao Gao megölte egyenként a miniszterek, akik nem akarták, hogy hívják a szarvas egy ló.
"Shiji" ( "Történelmi feljegyzések")
Még anyagok:
Megpróbálom. Mindig is szerettem volna tanulni a kínai
Köszönöm a kedves szavakat :)
Köszönöm szépen! Nagyon jó oldal.
Fecskendezzünk szótag számokkal hangok (1-4), hogy megkapjuk pinyin, például:
Ni3 hao3 → nǐ hǎo