Több mint 30 fraz- kíván boldog új évet a japán

Ma egy meglehetősen szokatlan közzétételi lista az összes jókívánságait az új év. Természetesen, -Japán. A következő személyes válogatást az interneten - több mint 30 fraz- kíván boldog új évet a japán.

Több mint 30 fraz- kíván boldog új évet a japán

A legtöbb kívánságait, ahogy alant látható, a rendszer tárgya lesz

ど う か + kívánnak vállalni ま す + よ う に + 祈 る (願 う) - különböző formákban

ど う か, い の る, ね が う - el lehet hagyni, és a felek 祈 る (願 う), ha nem esik, lehet menni különböző formákban mértéke szerint udvariasságból

Így listák kifejezések

あ な た と ご 家族 に と っ て 成功 と 幸福 に 満 ち た 新年 に な り ま す よ う に 祈 っ て い ま す (あ な た と ご か ぞ く に と っ て せ い こ う と こ う ふ く に み ち た し ん ね ん に な り ま す よ う に い の っ て い ま す) - Jó szerencse és a jólét a család (imádkozz siker és a boldogság az új évben tölti a család)

素 敵 な 休 暇 と 新年 が 平和 で 幸 せ な も の に な り ま す よ う に (す て き な き ゅ う か と し ん ね ん が へ い わ で し あ わ せ な も の に な り ま す よ う に) - Tökéletes a szabadság és boldog békés új esztendőt

す て き な ク リ ス マ ス と し ん ね ん に な り ま す よ う に - Legyen az újévi és karácsonyi csodálatos lesz!

新 し い 年 が 平和 と 健康 と 幸福 で 満 た さ れ ま す よ う に (あ た ら し い と し が へ い わ と け ん こ う と こ う ふ く で み た さ れ ま す よ う に) - új év hozza meg a boldogságot, egészséget és békét otthonában

Több mint 30 fraz- kíván boldog új évet a japán

幸 せ な 新年 を 祈 っ て い ま す (し あ わ せ な し ん ね ん を い の っ て い ま す) - Legyen az új év boldog legyen!

素 晴 ら し い 一年 に な る こ と を 願 っ て ま す (す ば ら し い い ち ね ん に な る こ と を ね が っ て ま す) - Legyen az új év lesz csodálatos!

あ な た に と っ て よ い 年 で あ る こ と を 祈 っ て い ま す (あ な た に と っ て よ い と し で あ る こ と を い の っ て い ま す) - Let az év volt az Ön számára is!

す べ て う ま く い く 一年 に な り ま す よ う に (す べ て う ま く い く い ち ね ん に な り ま す よ う に!) -! Legyen idén minden jól megy!

皆 さ ん に と っ て よ い 新年 に な り ま す よ う に (み な さ ん に と っ て よ い し ん ね ん に な り ま す よ う に) - Let minden évben jó lesz!

新 し い 年 が た く さ ん の 幸 せ と 微笑 み を も た ら し て く れ ま す よ う に (あ た ら し い と し が た く さ ん の し あ わ せ と ほ ほ え み を も た ら し て く れ ま す よ う に!) -! Legyen az új év napolnet nevetés és mosoly!

Több mint 30 fraz- kíván boldog új évet a japán

新年 の ご 多 幸 も お 祈 り 申 し 上 げ ま す (し ん ね ん の ご た こ う も お い の り も う し あ げ ま す) - Let vontató év lesz teljes a boldogság (megjegyzés: ez - egy nagyon gyakorlatias vágy, a udvarias nyelvet, a barátok, és közelebb hozni az emberek, hogy természetesen jobb, ha nem küld)

新年 が あ な た に 沢 山 の 幸 せ と 微笑 み を も た ら し て く れ ま す よ う に (し ん ね ん が あ な た に た く さ ん の し あ わ せ と ほ ほ え み を も た ら し て く れ ま す よ う に.) -. Legyen az új év hozza meg sok örömöt és mosolyog!

ク リ ス マ ス お め で と う, そ し て 新年 が 良 い 年 に な り ま す よ う に (ク リ ス マ ス お め で と う, そ し て し ん ね ん が よ い と し に な り ま す よ う に!) -! C Merry Christmas! Hagyja, hogy a New Year is jó!

こ の 年 が あ な た と あ な た の 家族 に よ ろ こ び と 幸 せ を も た ら し ま す よ う に (こ の と し が あ な た と あ な た の か ぞ く に よ ろ こ び と し あ わ せ を も た ら し ま す よ う に!) -! Legyen ez az év hozza meg, és a családi boldogság és az öröm !

み な さ ん の 健康 と ま す ま す の ご 活躍 を お 祈 り し て い ま す (み な さ ん の け ん こ う と ま す ま す の ご か つ や く を お い の り し て い ま す) - Azt szeretném, ha minden egészségügyi és a legjobb fejlesztési életesemények!

ご 成功 を お 祈 り し ま す (ご せ い こ う を お い の り し ま す) - imádkozunk a siker!

新 し い 年 が 順 調 で あ り ま す よ う に (あ た ら し い と し が じ ゅ ん ち ょ う で あ り ま す よ う に) - Legyen az új év hoz kedvező eredményt az események!

お 互 い に と っ て 良 い 年 で あ り ま す よ う に (お た が い に と っ て よ い と し で あ り ま す よ う に) - Tegyük fel, nekünk, mint egy év lesz csodálatos!

Több mint 30 fraz- kíván boldog új évet a japán

昨 年 よ り も っ と い い 年 に な り ま す よ う に (さ く ね ん よ り も っ と い い と し に な り ま す よ う に) - Legyen az új év jobb lesz, mint az előző!

あ な た の こ れ か ら の 一年 が, 素 敵 な も の に な り ま す よ う に (あ な た の こ れ か ら の い ち ね ん が, す て き な も の に な り ま す よ う に) - üres az Ön számára új év, ami csak a kezdet. Ez nagyszerű lenne!

新 し い 1 年 も キ ャ リ ア が 順 調 で, 目標 が 達成 で き ま す よ う に (あ た ら し い い ち ね ん も キ ャ リ ア が じ ゅ ん ち ょ う で, も く ひ ょ う が た っ せ い で き ま す よ う に!) -! Legyen az új év a karrierje minden sikeresen alakul és az összes gól - el!

そ れ ぞ れ の お 願 い ご と が 叶 い ま す よ う に (そ れ ぞ れ の お ね が い ご と が か な い ま す よ う に) - Hagyja, hogy a valódi különféle kívánságait!

あ な た の 夢 が か な い ま す よ う に (あ な た の ゆ め が か な い ま す よ う に!) -! Legyen az álmaid valóra válnak!

今年 あ な た の 夢 が 叶 い ま す よ う に (こ と し あ な た の ゆ め が か な い ま す よ う に!) -! Legyen idén lesz teljesíteni a vágyakat!

皆 様 の 願 い が 叶 い ま す よ う に (み な さ ま の ね が い が か な い ま す よ う に) - hagyja, hogy a vágy, az összes akkor kell teljesíteni!

こ と し は 希望 す る こ と が 叶 い ま す よ う に (こ と し は き ぼ う す る こ と が か な い ま す よ う に) - legyen az idén teljesíteni minden vágyad!

願 い 事 が 成就 し ま す よ う に (ね が い ご と が じ ょ う じ ゅ し ま す よ う に) - hadd végezze el minden a terveink

Több mint 30 fraz- kíván boldog új évet a japán

新年 が あ な た に 多 く の 祝福 と 愛 を も た ら し ま す よ う に (し ん ね ん が あ な た に お お く の し ゅ く ふ く と あ い を も た ら し ま す よ う に.) -. Legyen az új év hozza a sok jó hír, és töltse meg a szerelem!

あ な た の 冬 休 み が 幸 せ で 楽 し い も の で あ り ま す よ う に! (あ な た の ふ ゆ や す み が し あ わ せ で た の し い も の で あ り ま す よ う に!) - Hagyd, hogy a téli vakáció lesz tele örömmel és boldogsággal!

こ と し は 希望 今年 も ま め に 暮 ら せ ま す よ う に す る こ と が 叶 い ま す よ う に (こ と し は き ぼ う こ と し も ま め に く ら せ ま す よ う に す る こ と が か な い ま す よ う に) - ellop és ebben az évben nagy!

新年 が あ な た に 幸 せ を も た ら し ま す よ う に (し ん ね ん が あ な た に し あ わ せ を も た ら し ま す よ う に!) -! Legyen az új év lesz az Ön tele boldogság!

Szintén nagyon nagyon hivatalos gratuláció メ リ ー ク リ ス マ ス & 新年 の ご 多 幸 を お 祈 り 申 し 上 げ ま す (メ リ ー ク リ ス マ ス エ ン ド し ん ね ん の ご た こ う を お い の り も う し あ げ ま す) - A karácsonyi és újévi. És legyenek tele boldogság!

Több mint 30 fraz- kíván boldog új évet a japán

És még néhány kívánságait át (tervezés + を)

望 み を 込 め て ま ば ゆ い 新 し い 年 を! (の ぞ み を こ め て ま ば ゆ い あ た ら し い と し を!) -Nailuchshie kívánja az elkövetkező Új Évet!

よ ろ こ び に 溢 れ た 年 を (よ ろ こ び に あ ふ れ た と し を!) -! Legyen boldogság jön az új évben!

És nem is meglehetősen formális ハ ッ ピ ー ホ リ デ ー! - Jó nyaralás az Ön számára!

És ハ ッ ピ ー ニ ュ ー イ ヤ ー! - az angol. Boldog Új Évet! (C Boldog Új Évet!)