lopás csirke

Lopás a csirke

Abria volt a neve az egyik falusi fiúk, megszökött otthonról, és lett egy pásztor. Egy napon azt tervezte, hogy megy éjjel szülőfalujában, hogy hasznot a gazdag táplált csirkék. Mondta - kész. De alig felmászott egy sötét Abria Coop dühösen zagorlanil kakas. Abria - sarkú, és futott utána, és felébredt a zaj a tulajdonos a tyúkól. Boy futott szinte a falu szélén, de aztán észrevette, hogy az üldözés hamarosan előzésre. Aztán elbújt néhány istálló. „Mielőtt a hajnal valahogy várja ki, majd fokozatosan lépni” - gondolta Abria. De ott volt. Az istállóban hamarosan felbukkant a falu fõnök, akiről kiderül, hogy lehet használni, hogy szervezni itt az utalványozás. Warden, várva a szeretője, kihúzta a zsebébe egy kis gyertyát, egy üveg bor, egy darab csirke és a kekszet. Vidám beszélgetés következett, majd a nő elkezdte kérni az idősebb:

- Mutassa igen mutasd meg, hogy te általában a postai adót. Ehelyett a gazdák beszélni pillér, amelyen nyugszik a tetőn.

Warden nem tart sokáig, hogy meggyőzze, ő felállt, ostor ütött az első üzenetre, és azzal fenyegetett:

- Ahhoz, hogy ki a pénzt, vagy én leckéztetni az Ön számára.

Aztán felment a következő üzenet. A Abria eközben állt itt sem élve, sem holtan. Úgy érezte, egy csapás ostor, kiáltotta:

- Nincs pénzem, mi vagyok én neked elviselni!

Warden félelem elveszett nyelv; Kiugrott a bölcsőt, és megfeledkezve arról a hatalmas gyomra, elindult egy ügetés haza. A Abria nyugodtan össze a maradék az ünnepen, és visszatért a pásztorok.

Translation M. Zaverina.

Kapcsolódó cikkek