A falu Chaltyr - nem hivatalos honlapján

Az örmény ábécé-ben hozták létre az 5. század elején a Meszrop Mashtots segítségével egyes alapelveit a görög betűk, és talán észak-arámi. Olvasd balról jobbra.

1). A táblázat azt mutatja, az első betű a sorszámot, majd a nagybetűs és kisbetűs. Zárójelben van írva az orosz változata a levél.
2). Letter 24. szám szól „a”, amikor az első betű, a szó, és olvassa el a „be” minden más esetben.
3). A levél szerint a 37. számú egyfajta kisegítő és egyesíti 2 betű - az „e” és „c”. Például, a szó Arev - nap helyett két utolsó betű ajánlott írni ezt a levelet.
4). A levél szerint a szám 38 van írva, és olvassa el a „on” csak akkor, ha az első betű a szó. Ez a levél íródott csak az elején a szó. Ritka esetekben ez lehet írni a közepén, azaz ha például a szó, amely két vagy több szó.

Meglepő, de az a tény, hogy az örmény lakosság élő közeli a kozákok közel három évszázaddal, több ezer kilométerre az anyaországgal tartotta az örmény írott nyelv és a kultúra.

Természetesen a változások mentek keresztül mindent beleértve a nyelvet, de a csontváz tartotta. Tartósított alapjait kiejtése és levelek.

Az ő idejében, különösen a kiejtés az örmény nyelv az orosz nép találóan Alaverdyan Stepan Dzarukovich annak örmény-orosz szótár Nornahichevanskogo dialektust „képviseli, hogy a figyelmet egy részlet a szótárban .:
.

A hiánya az orosz ábécé egyes betűi az örmény ábécé lényegében megnehezíti írásbeli nyilatkozata az örmény szó; megengedhető csak helyett ezek a betűk más, hasonló hangzású orosz ábécé, mint X, T, N, P, és J. DZ. De ebben az esetben, a kiejtés a szó örmény, akkor hangzik a torzítás, így a torzítás hang és a szavak magukat. A probléma elkerülése érdekében, vagy legalábbis csökkenti annak valószínűségét, legfeljebb feltételezések torzítása szót a kiejtése, meg kell tudni, és emlékszem, hogy:

1). A hangsúly általában esik az utolsó szótag a szó. Az egyetlen kivétel:

a) ige elengedhetetlen a negatív részecske „nem” örmény - „MI”, ahol a stressz esik a részecske „MI”:

vagy az első szótag a szó:

b) határozatlan névmások:

2). Sok örmény szó, kezdődik a „Y” vagy megszüntessék. Örmény magánhangzó „Y” nem orosz alfabetikus egyenértékű. A jel az orosz ábécé „N” az örmény szó kell szólalnia rövid, ziháló. Ha a szimbólum „I” az örmény szó beszél, mint ahogyan hangzik oroszul beszélő, ez az örmény szó megszólal rendkívül torz.
Az „Y” betű mindig írva, ha a hang is ejtik:

a). Az elején a szó:

b). Végén a szó:

gishery mut e - sötét éjszaka.

Zhamanak széles e - később.

Az „Y” betű nincs megírva, ha ejtik a szó közepén:

A közepén a „N” van írva csak a komplex és származtatott szó, a második komponens, ami kezdődik a hang „s”:

Meg kell jegyeznünk, hogy a szavai három vagy több mássalhangzót, egymás mellett elhelyezett, a kiejtés közötti mássalhangzók lehet hallani, de nem írt szótagírások magánhangzó „Y”:

3). Főnevek és néhány egyéb szófajok használt, mint a főnév végződő birtokos CIKK C. D. amelyek a szó tartozás érzését, és cserélje névmások MI. CO - (én, az én, az én, őket).

gir`kd bam ar`a - Nyisd ki a könyvet.

gir`ks ynkav - könyvem esett.

gr`ker a kor`an - könyveimet elmúltak.

gr`ker`d ver`tsru - Take a könyveimet.

Szavak végződő mássalhangzó végén a termékeknek van egy „Y”:

Armen: armeny PMG e - Armen elhagyja.

Szavak végződő Magánhangzóval a termékeknek van egy „H”: Gini - ginin. Kar`o - Kar`on.

Cikkek „C” és „D” jelzi az egyén és a többes számban:

Menk ashaker`tner`s - mi - diákok,

duk ger`azantsikner`d - akkor - kitüntetéssel.

4). Amikor ejteni a szavakat a „X” betű kiejteni a hangot, mint az „X” az orosz nyelv:

Az örmény nyelv és ábécé, van egy másik hasonló hang. Ebben a szótárban azt jelzi a hangsúlyt „X`”, és kell kiejteni sokkal hangosabban:

5). A szavai örmény jelzett transzkripciós becsapódik „h” ejtik törekvés, mint az ukrán nyelv ejtik a „G” a szavak Godyna. fejét. Garneau - orosz interjection aha. th. Ege. örmény szó:

6). A hang a „P” az örmény szó kell kiejteni, mint amilyennek hangzik orosz nyelven:

Az örmény nyelv van egy másik mássalhangzó „P”, amely hiányzik az orosz ábécé. Kijelentette sokkal enyhébb:

7). Hangzatos magánhangzó „DMZ” hiányzik az orosz ábécé. Ahhoz, hogy játszani a szavakkal örmény ezúttal egy kombinációja a betűk „E” és „Z”, beszélt együttes egy hang „DZ”:

dzandzrali - unalmas, idegesítő.

Ahhoz, hogy játszani egy hangot, „G”, amely hiányzik az orosz nyelvet kell használni kombinációját betűk „D” és „F” és kiejteni őket, egy hang „G”: John. Gina. Gemma. Az örmény szó:

8). Az örmény nyelv számos kezdődő szavak a hang „E” és azt követő - „F”. Ezekkel a szavakkal, a „D” és „F” nem ejtik, mint egy szó, egy hang. Miután a hang „L” meg kell hallgatni, de nem pontosan a hang „s”, a beszélt röviden aspirációs:

9). Emlékeztetni kell arra, hogy minden esetben, a szavak tartalmazó zvukosoderzhaniya „NEM”, „MDI”, „TI” szerinti néző „és a” nem ejtik halkan: