Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Mintegy szavak és a nyelv.

Tanulás Tabasaran mondván, nem számíthat arra, hogy találkozik egy ilyen mélységben a népi bölcsesség. Ha a sors az ember tekinthető pusztán az oldat-ember minden pillanatban eldönteni, mit tegyen, hova menjen, mit say- akkor elkezdik megérteni a sürgős és fontos a sor „törvény erkölcs.” amely ment, hogy az emberek, mint a múlt örökségei. Mielőtt kakoe- mindenesetre alakot ölteni a példabeszéd, az emberek most már, hogy tapasztalja meg, hogy szenvedjen és csak akkor, ha azt tükrözte az ajkak az emberek, hozott nemzedékről nemzedékre, apáról fiúra. A könyv olvasása Magomedovich Malik Hasanov „Tabasaran halkdin gafnan gavagirar” az 1978-as, én ezúton érezte büszkeség a jólét tematiki- jogszabályok erkölcs minden alkalomra. Biztos vagyok benne, az a személy, aki megjegyezni a bölcsesség és az akarat, hogy élni velük, soha nem fog botlani, és nem veszít arcát gryaz.Ya hálás a felbecsülhetetlen értékű munkát, amely nem teszi lehetővé számunkra, hogy elveszti a fonalat, hogy a nyelv révén továbbra is segíteni felfüggeszti a kapcsolatot a korábbi generációk. Úgy érzem, hogyan éltek, hogyan kell túlélni, harcol a gonosz ellen, csalás, árulás, gyávaság, és hogyan lehet ösztönözni a jó, a vendéglátás, a bátorság és áldozatvállalással kedvéért hazájukat és a rokonok. Valójában this- egy útmutató a cselekvés, amely segített az embereknek, hogy túlélje többezer elemek és mentse magát.

században a globalizáció okoz súlyos csapást mért a személyazonosságát a kis nemzetek: a fiatalok elkezdik elhanyagolni anyanyelvüket, amely közvetlenül vezet az identitás elvesztése irányelveket. Lose mondások, nyelv - mi mindent elveszít: identitás és kultúra és az emberek nem is figyel oda a rokonság. És ez a fejlődés a kommunikációs eszközök. A történelem durva és nem bocsát meg nihilizmus kapcsolatban kultúra: túl magas árat kell fizetni a jövő generációi számára, amikor szakadás kapcsolatok történeti sorrendet. Ezért úgy döntöttem, hogy nyújtson be egy nyilvános olvasóközönség népi mondások, nehezen kivívott ideje, hogy emlékezzen, és szaporodnak.

Nyelv hozhat, és a méz, és a baj.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Hegyek és sziklák zsákmány szél és druzhbu- rossz szó.

Ha az, aki speaks- szégyentelen, de aki hallgat, hogy lelkiismeretes.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Annak érdekében, hogy, nincs farka, és szállít - nincs ok. Ez a szó.

Szó nem tudja ellátni.

Aki azt mondja feleslegesen látható fogak.

Nem számít, hány kérni, csalás nem lesz igaz.

Hosszú slovu- rövid válasz.

Nem beszél, aki abban a sírban.

Nedves nyelven lehet mondani semmit.

Aki nem fáj a szavaktól, amelyek nem fáj, és a botot.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Ki nem éget a szó, hogy nem ég, és a csalán.

Ha valaha is ül görbe, de beszélni egyenes.

Ki igazat mond, a szemébe nézett, és aki obmanyvaet- láb.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

A malom, ami rossz imádkozik nagy a zaj.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Cow hogy Moos sokat, sok tejet nem.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Aki hosszú nyelvét, a dolgok rövid.

Szárított gyümölcs a fa nem üres szavak nem adnak zavaró.

Dicsérő szavakat - a baj a fej, vékony lavash- gyomorban.

A szó tartozik az a személy, aki azt mondta, az első.

Szót, a késedelem, csak akkor éri a sarok.

Ty a tulajdonos, én még nem mondtam, és amikor azt mondta, szó-fogadó meg.

Nem minden, ami eszébe jut kell vezetni a száját.

Szerint a vezető junior elérni késő.

Happy - nyelv - édes.

Ha nem szeretné, hogy az igazat, megtalálni a megfelelő szavakat, hogy becsapják. (Pure filozófia)

Valaki, aki nem ismeri a nyelvet, akkor tanítani, és az egyetlen, aki nincs lelkiismerete, nem éri el soha.

Különben is, ki tudja, elég jele.

Az igazság lehet vágni fém.

Szó szót húz, és a rakomány - egy szamár.

Kit érdekel a nyelv és az megtartja a fejét.

Amit láttam - nyelni, és még nem láttam, nem tudom.

Fáj a menyasszony, lánya fáj.

A seb a tőr gyorsabb, mint a szavak.

Nagy szégyen, hogy az, aki azt mondta, mint az, aki csinálta.

Ez nem, ha nem növekszik, és nem mondom, ahol nem lehet megérteni.

A szegények és a szegénység.

A szegény még a sót kapott férgek.

Az éhség erősebb, mint a félénkség.

A szegénység az egyik nem félénkség.

Ki látta az éhség, tudja, hogyan kell nézni a kenyérre.

Ahhoz, hogy töltse ki a hasa, és meghal.

Mikor jön a nehéz időkben, az ember elkezd keresni, aki kell, vagy aki reméli.

Nem otthon a dagasztó lisztet, és ő sétál, mint egy úriember.

Azok, akiknek semmi, ő nem veszít semmit.

Gyenge élő remény: a felhő nem mindig homály fedi hold.

A szegény élet halad, ahogy arányban le egy másik.

Egy szegény Bazar egy fájó pont.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Gazdagság és szegénység is előfordulhat.

Különben is, aki aludni akar, a matrac nem szükséges, hanem az, aki éhes kenyér sajt nincs szükség.

Nézzük byka- ha az adós, hogy akár te vagy én.

Ima: olyan jó soha nem kellett segítséget gazember.

Hunger erők keresni a kapun, még az ellenség.

Nyaralás nem történik minden nap, és az ünnepen nincs éhség.

Ha vásárol a szegény, megkérdezte: „Hol vettél?” És ha vásárol egy gazdag, azt mondják: „Gratulálunk”

A gazdag és kapzsi reggel csinál a saját dolog, és a rossz dumaet- volna enni.

Pravda- jó -Jobb boldogságot.

Őszinte és hegyek segítséget.

Szemtelen minden út nyitva áll.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Ahol nincs tekintetben nem lesz jólét, nem jó.

Gazember nem hal meg természetes halállal.

Ne sétálj mögöttem egy ló előtt a kutya, és közel van a gazember.

Amikor a halál közeledik, a kígyó jön ki a nyomvonalat.

Amíg ő kezében egy tőrt a tokjából, összeomlik otthon.

Még ha így félig farkas falka, akkor nem lehet jóllakott.

Egy vályú két kutya nem boldogulnak.

Valami, ami viszi a szél fúj hóvihar.

Minden fog harapni, aki alján.

A nagy vágy, hogy vesz egy kis áron.

Ki akarja, hogy csak maradjanak anélkül, hogy bármi.

Teljes gyomor és a szem-éhes.

Ha nem menti, majd a tengervíz marad.

Mi sberezhesh ma, holnap lesz egy áldás.

Az a tény, hogy ő adta a kezét, meg kell, hogy visszatérjen rúgásokkal.

Egy. akik pack a tűt, és képes ellopni egy bivaly.

Tolvaj tolvaj tudja messziről.

Steal nem kielégít a gyomor valaha.

Ne mondd a nyulat és fuss, és sobake- ugat.

Széles út nem mentes pályák.

A kutya nem egy kutya rágás egy csont.

Mindenki látja a szomszéd gazdagabb és okosabb, mint ő maga.

Ő egyike volt azoknak, akik ad kanál mézet és a farok colitis szemét.

Ő az, aki kihúzza a bél ki egy légy.

Ő az egyetlen, aki levágja a haját tojás.

Ő egyike azoknak egy tojás képes eltartani az egész falu.

Ő egyike volt azoknak, akik elrejtik a kenyeret, haldokló az éhségtől.

Ő egyike volt azoknak, akik hozhat a folyó, és nem ad vizet.

Ő az egyetlen, aki tudja húzni a borjú ki a bika.

Ő egyike volt azoknak, akik látták a vaddisznó, őt keresi a nyomvonalat.

Ő egyike azoknak állt a folyó felett, azzal vádolja állt a folyó alatti hogy muddies a vizet.

Ő egyike azoknak keres egy kenyeret a fej alatt az elhunyt.

Ő egyike volt azoknak, akik nem tudja elengedni, még ha stuknesh kezét.

Ő egyike volt azoknak, aki mint a nád, hibáztatja az, aki az útjában áll.

Mintegy hazafiság. A szeretet az ország számára. Egységről.

Anélkül, hogy a fészket, és a madarak nem fog megtörténni.

És a madár vissza a fészekbe.

Mert van, senki sem fogja terjeszteni a faladon.

Összetartó állomány nem fél a farkastól.

Nincs ebben semmi különös abban, hogy a kövek a folyóba harcolnak egymás ellen.

Pirulás cseresznye a fán bámult egymásra.

Egy virág tavasz jön.

Egy gyújtós tűz nem fellángolásának.

Egy suttogja liszt kenyér nem sütjük.

Aki sír csak magukról, vakságot okozhat.

Hagyja, hogy a vaddisznó az erdőben nem lesz magányos.

Ki kommunikál egy idióta, idióta lesz, és aki beszél, intelligens okos.

Ki megelőzve az állomány, hogy a szarvak, és aki mögötte stada- a far.

Mint egy kocka, akkor jobb, ha két sebesült.

Ki együtt az emberek, nem bujkál az emberek.

A lényeg, amelyeket a megértés egyedül. Ez hozhat mind előnyök és ártalmak.

Ha a közös kassza, akkor lehet forralni tűz nélkül.

Jómódú falu lehet azonosítani a kéménybe.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Ha a szomszéd jó, és kopasz feleségül.

Magát hvali- nem várja meg, amíg mások fogják.

Egy család, ahol egyetértés van, akkor viszont a föld be az aranyat.

A férj, aki megvédi a feleségét és ökröt, amely megvédi a férje mindig előre.

Feleség akkor jelentkezik, amikor a szegénység jön.

House férje épít és megvédi a feleségét.

(Tabasaranka 1926)

Apa kezdik megérteni, ha ő lesz az apa.

A hátsó kerék mindig követi az első.

Ha a ház nem egy magas rangú, kérje a régi kő.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Aki nem hallgat idősebb lehet bejutni nagy baj.

Nem lesz család az, aki azt mondja: „Ha megszeged a szán, hasznos lesz a tűz, és el fog tűnni, ha a bika, akkor a ház a húst.”

Még egy hulladéklerakó nőhet egy virág.

Kecske a szarv nem teher.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Jó fiú, a jó nem ostavlyay- fog tenni. Bad fia ostavlyay- jó nem ő ürítse ki a szél.

Senior otthon nem fiatalnak néz ki otthon.

Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk

Nem sír a baba nem táplálják.