Tabasaran mondások - Kaukázus - közös otthonunk
Mintegy szavak és a nyelv.
Tanulás Tabasaran mondván, nem számíthat arra, hogy találkozik egy ilyen mélységben a népi bölcsesség. Ha a sors az ember tekinthető pusztán az oldat-ember minden pillanatban eldönteni, mit tegyen, hova menjen, mit say- akkor elkezdik megérteni a sürgős és fontos a sor „törvény erkölcs.” amely ment, hogy az emberek, mint a múlt örökségei. Mielőtt kakoe- mindenesetre alakot ölteni a példabeszéd, az emberek most már, hogy tapasztalja meg, hogy szenvedjen és csak akkor, ha azt tükrözte az ajkak az emberek, hozott nemzedékről nemzedékre, apáról fiúra. A könyv olvasása Magomedovich Malik Hasanov „Tabasaran halkdin gafnan gavagirar” az 1978-as, én ezúton érezte büszkeség a jólét tematiki- jogszabályok erkölcs minden alkalomra. Biztos vagyok benne, az a személy, aki megjegyezni a bölcsesség és az akarat, hogy élni velük, soha nem fog botlani, és nem veszít arcát gryaz.Ya hálás a felbecsülhetetlen értékű munkát, amely nem teszi lehetővé számunkra, hogy elveszti a fonalat, hogy a nyelv révén továbbra is segíteni felfüggeszti a kapcsolatot a korábbi generációk. Úgy érzem, hogyan éltek, hogyan kell túlélni, harcol a gonosz ellen, csalás, árulás, gyávaság, és hogyan lehet ösztönözni a jó, a vendéglátás, a bátorság és áldozatvállalással kedvéért hazájukat és a rokonok. Valójában this- egy útmutató a cselekvés, amely segített az embereknek, hogy túlélje többezer elemek és mentse magát.
században a globalizáció okoz súlyos csapást mért a személyazonosságát a kis nemzetek: a fiatalok elkezdik elhanyagolni anyanyelvüket, amely közvetlenül vezet az identitás elvesztése irányelveket. Lose mondások, nyelv - mi mindent elveszít: identitás és kultúra és az emberek nem is figyel oda a rokonság. És ez a fejlődés a kommunikációs eszközök. A történelem durva és nem bocsát meg nihilizmus kapcsolatban kultúra: túl magas árat kell fizetni a jövő generációi számára, amikor szakadás kapcsolatok történeti sorrendet. Ezért úgy döntöttem, hogy nyújtson be egy nyilvános olvasóközönség népi mondások, nehezen kivívott ideje, hogy emlékezzen, és szaporodnak.
Nyelv hozhat, és a méz, és a baj.
Hegyek és sziklák zsákmány szél és druzhbu- rossz szó.
Ha az, aki speaks- szégyentelen, de aki hallgat, hogy lelkiismeretes.
Annak érdekében, hogy, nincs farka, és szállít - nincs ok. Ez a szó.
Szó nem tudja ellátni.
Aki azt mondja feleslegesen látható fogak.
Nem számít, hány kérni, csalás nem lesz igaz.
Hosszú slovu- rövid válasz.
Nem beszél, aki abban a sírban.
Nedves nyelven lehet mondani semmit.
Aki nem fáj a szavaktól, amelyek nem fáj, és a botot.
Ki nem éget a szó, hogy nem ég, és a csalán.
Ha valaha is ül görbe, de beszélni egyenes.
Ki igazat mond, a szemébe nézett, és aki obmanyvaet- láb.
A malom, ami rossz imádkozik nagy a zaj.
Cow hogy Moos sokat, sok tejet nem.
Aki hosszú nyelvét, a dolgok rövid.
Szárított gyümölcs a fa nem üres szavak nem adnak zavaró.
Dicsérő szavakat - a baj a fej, vékony lavash- gyomorban.
A szó tartozik az a személy, aki azt mondta, az első.
Szót, a késedelem, csak akkor éri a sarok.
Ty a tulajdonos, én még nem mondtam, és amikor azt mondta, szó-fogadó meg.
Nem minden, ami eszébe jut kell vezetni a száját.
Szerint a vezető junior elérni késő.
Happy - nyelv - édes.
Ha nem szeretné, hogy az igazat, megtalálni a megfelelő szavakat, hogy becsapják. (Pure filozófia)
Valaki, aki nem ismeri a nyelvet, akkor tanítani, és az egyetlen, aki nincs lelkiismerete, nem éri el soha.
Különben is, ki tudja, elég jele.
Az igazság lehet vágni fém.
Szó szót húz, és a rakomány - egy szamár.
Kit érdekel a nyelv és az megtartja a fejét.
Amit láttam - nyelni, és még nem láttam, nem tudom.
Fáj a menyasszony, lánya fáj.
A seb a tőr gyorsabb, mint a szavak.
Nagy szégyen, hogy az, aki azt mondta, mint az, aki csinálta.
Ez nem, ha nem növekszik, és nem mondom, ahol nem lehet megérteni.
A szegények és a szegénység.
A szegény még a sót kapott férgek.
Az éhség erősebb, mint a félénkség.
A szegénység az egyik nem félénkség.
Ki látta az éhség, tudja, hogyan kell nézni a kenyérre.
Ahhoz, hogy töltse ki a hasa, és meghal.
Mikor jön a nehéz időkben, az ember elkezd keresni, aki kell, vagy aki reméli.
Nem otthon a dagasztó lisztet, és ő sétál, mint egy úriember.
Azok, akiknek semmi, ő nem veszít semmit.
Gyenge élő remény: a felhő nem mindig homály fedi hold.
A szegény élet halad, ahogy arányban le egy másik.
Egy szegény Bazar egy fájó pont.
Gazdagság és szegénység is előfordulhat.
Különben is, aki aludni akar, a matrac nem szükséges, hanem az, aki éhes kenyér sajt nincs szükség.
Nézzük byka- ha az adós, hogy akár te vagy én.
Ima: olyan jó soha nem kellett segítséget gazember.
Hunger erők keresni a kapun, még az ellenség.
Nyaralás nem történik minden nap, és az ünnepen nincs éhség.
Ha vásárol a szegény, megkérdezte: „Hol vettél?” És ha vásárol egy gazdag, azt mondják: „Gratulálunk”
A gazdag és kapzsi reggel csinál a saját dolog, és a rossz dumaet- volna enni.
Pravda- jó -Jobb boldogságot.
Őszinte és hegyek segítséget.
Szemtelen minden út nyitva áll.
Ahol nincs tekintetben nem lesz jólét, nem jó.
Gazember nem hal meg természetes halállal.
Ne sétálj mögöttem egy ló előtt a kutya, és közel van a gazember.
Amikor a halál közeledik, a kígyó jön ki a nyomvonalat.
Amíg ő kezében egy tőrt a tokjából, összeomlik otthon.
Még ha így félig farkas falka, akkor nem lehet jóllakott.
Egy vályú két kutya nem boldogulnak.
Valami, ami viszi a szél fúj hóvihar.
Minden fog harapni, aki alján.
A nagy vágy, hogy vesz egy kis áron.
Ki akarja, hogy csak maradjanak anélkül, hogy bármi.
Teljes gyomor és a szem-éhes.
Ha nem menti, majd a tengervíz marad.
Mi sberezhesh ma, holnap lesz egy áldás.
Az a tény, hogy ő adta a kezét, meg kell, hogy visszatérjen rúgásokkal.
Egy. akik pack a tűt, és képes ellopni egy bivaly.
Tolvaj tolvaj tudja messziről.
Steal nem kielégít a gyomor valaha.
Ne mondd a nyulat és fuss, és sobake- ugat.
Széles út nem mentes pályák.
A kutya nem egy kutya rágás egy csont.
Mindenki látja a szomszéd gazdagabb és okosabb, mint ő maga.
Ő egyike volt azoknak, akik ad kanál mézet és a farok colitis szemét.
Ő az, aki kihúzza a bél ki egy légy.
Ő az egyetlen, aki levágja a haját tojás.
Ő egyike azoknak egy tojás képes eltartani az egész falu.
Ő egyike volt azoknak, akik elrejtik a kenyeret, haldokló az éhségtől.
Ő egyike volt azoknak, akik hozhat a folyó, és nem ad vizet.
Ő az egyetlen, aki tudja húzni a borjú ki a bika.
Ő egyike volt azoknak, akik látták a vaddisznó, őt keresi a nyomvonalat.
Ő egyike azoknak állt a folyó felett, azzal vádolja állt a folyó alatti hogy muddies a vizet.
Ő egyike azoknak keres egy kenyeret a fej alatt az elhunyt.
Ő egyike volt azoknak, akik nem tudja elengedni, még ha stuknesh kezét.
Ő egyike volt azoknak, aki mint a nád, hibáztatja az, aki az útjában áll.
Mintegy hazafiság. A szeretet az ország számára. Egységről.
Anélkül, hogy a fészket, és a madarak nem fog megtörténni.
És a madár vissza a fészekbe.
Mert van, senki sem fogja terjeszteni a faladon.
Összetartó állomány nem fél a farkastól.
Nincs ebben semmi különös abban, hogy a kövek a folyóba harcolnak egymás ellen.
Pirulás cseresznye a fán bámult egymásra.
Egy virág tavasz jön.
Egy gyújtós tűz nem fellángolásának.
Egy suttogja liszt kenyér nem sütjük.
Aki sír csak magukról, vakságot okozhat.
Hagyja, hogy a vaddisznó az erdőben nem lesz magányos.
Ki kommunikál egy idióta, idióta lesz, és aki beszél, intelligens okos.
Ki megelőzve az állomány, hogy a szarvak, és aki mögötte stada- a far.
Mint egy kocka, akkor jobb, ha két sebesült.
Ki együtt az emberek, nem bujkál az emberek.
A lényeg, amelyeket a megértés egyedül. Ez hozhat mind előnyök és ártalmak.
Ha a közös kassza, akkor lehet forralni tűz nélkül.
Jómódú falu lehet azonosítani a kéménybe.
Ha a szomszéd jó, és kopasz feleségül.
Magát hvali- nem várja meg, amíg mások fogják.
Egy család, ahol egyetértés van, akkor viszont a föld be az aranyat.
A férj, aki megvédi a feleségét és ökröt, amely megvédi a férje mindig előre.
Feleség akkor jelentkezik, amikor a szegénység jön.
House férje épít és megvédi a feleségét.
(Tabasaranka 1926)
Apa kezdik megérteni, ha ő lesz az apa.
A hátsó kerék mindig követi az első.
Ha a ház nem egy magas rangú, kérje a régi kő.
Aki nem hallgat idősebb lehet bejutni nagy baj.
Nem lesz család az, aki azt mondja: „Ha megszeged a szán, hasznos lesz a tűz, és el fog tűnni, ha a bika, akkor a ház a húst.”
Még egy hulladéklerakó nőhet egy virág.
Kecske a szarv nem teher.
Jó fiú, a jó nem ostavlyay- fog tenni. Bad fia ostavlyay- jó nem ő ürítse ki a szél.
Senior otthon nem fiatalnak néz ki otthon.
Nem sír a baba nem táplálják.