Olvasni az Ön szabadidő klasszikus Masthev azok számára, akik sokat tud irodalom
1. "kapitány Alatriste" Arturo Perez-Reverte
Most, bárhova is köpött - nem Hidalgo lép, így Caballero. Tegnap volt kiszámítható a borbély, aki borotválkozó engem karddal az oldalán - Köszönöm, hogy nem igaz. Most még a szolgák szolgált a nemes. És mert a munka szégyen, nem kutya ebben az országban nem működik.
Sokan azt hiszik, hogy a történetek a kapitány íródtak is, leginkább a 19. században, és Arturo Pérez-Reverte - hosszú elhunyt udvari történetíró, hogy milyen típusú Vaszilij Yan, aki úgy döntött, hogy plusz pénzt keresni az irodalmi téren. Tény, hogy Arturo most él és virul, és ítélve ő ápolt arc minden rendben van, és a pénz, amit nem csalt. Ő csak 64 (a modern klasszikus, nem annyira), úgy néz ki, mint Jean Reno, és az oktatási ő nem történész, és egy újságíró. Csak egy igazi újságíró kell jól lekerekített, művelt, tájékozott és kíváncsi. Pérez-Reverte annyira elmerült a történet, hogy a jogszabály megy az egész világon, mint egy riporter, elhalasztott rágják ceruza görbe zhurnalyugi, felkapta ügyes írás toll és elkezdte írni a régi időkben. Kiderült nagyon jól, az ő történelmi nyomozók azonnal felkeltette a figyelmét. Mivel Arturo semmi bölcsebb, hanem egyszerűen behelyezzük a valós történelmi háttér - kitalált cselekmény, jól illeszkedik a szövet a régi időkben. „Bőr dob, vagy Sevilla közösség”, „flamand board” - abban az időben elsősorban a zaj a könyvpiac, de a siker „Captain Alatriste” ciklus mindet el.
Tény, hogy ez a regény Perez-Reverte már biztosította helyét a történelemben, egy sor könyvet a bájos, és csak egy spanyol zsoldos sokak szerint az egyik legmegfelelőbb, nem éri el a pont abszurditását.
Minden valóságnak és megfelelően le. Még barátság Alatriste ilyen hírhedt fiúk, mint a festő Velasquez, és költő, Francisco de Quevedo Gomez (a regényben, hogy a legjobb barátja a kapitány) nem ellentétes az életrajzok. A részesedése fantázia van, de egyébként ez nem egy tankönyv, hanem egy műalkotás.
Olvasd el a könyvet - ez öröm. Karizmatikus karakterek, kiváló új nyelv (Ambrosia a lélek balzsam a szívben), és lendületes cselekmény nem hagyja közömbösen. Senki ellentmond az ideálok a becsület és a barátság, mint a „A három testőr”, minden nagyon tapintatosan és kecsesen. Nem, fiatalos szélsőségesség, amely annyira szereti hősök ruházza történelmi regények. Nincs „fiatal és forró”, a főhős bölcs, tapasztalt, tisztánlátó és nagyon aranyos. De hála az elfogott tíz évvel ezelőtt, a film, a kapitány mindig tart képében Viggo Mortensen. És hála Istennek, nem Mikhail Boyarsky.
By the way, ebben az évben, Diego Alatriste 20 éves. Igen, még fiatal. Csak egy sor kalandok kapitány 7 könyv, a legjobb, amelyek az első három: „Kapitány Alatriste”, „tiszta vér”, „spanyol düh”. Minden, ami után íródott - utánzata.
2. "Sandro a Chegem" Fazil Iskander
A férfi, aki mindent, majd mindent elveszített, még negyven évig úgy érzi, mintha ő. Egy férfi, aki koldus, majd egy vagyont, még negyven évig úgy érzi, mintha ő egy koldus.
Irán-abház származású, aki magát „orosz író” és „énekese az abház nép” ugyanabban az időben. Néhány ilyen igazítás szólva bosszantó, de Iskander igazán e két nagyon különböző szerepeket. Fazil a politikában, a szociális tevékenység, de fáradt a kosz, én inkább hagyja az árnyékban, és rögzítse az egyetlen vár, hová megy az emberek annak érdekében, hogy erőt nyerjenek elviselni ezt a világot. Mert az ő munkája, amit utal egy egyedi műfaj „pikareszk regény”, így hatja át az élet szeretete. Erről a regény? Mintegy farmer bácsi Sandro, szélhámos és egy alkoholista, hogy „Sztálin bemutatta a nadrágot”, vagy arról, hogy nem szenved a zűrzavar az emberek különleges életszemlélet? Inkább a második, mert amikor Iskander írta: „Sandro”, azt akarta, hogy hívja a könyv „Sandro Chegem vagy Medicine for Life”, és hozzon létre egy világot, hogy minden egyszerűsége volt egyfajta harmónia, ahol lehet menni, hogy az olvasó, hogy pihenni lélek, erősítés erőt az élet komplex kaotikus világban.
„Pikareszk” az ember nem lát az orr, és azt mondta rövid történet a mentális színes karakterek. Sandra - saját igazságát, a megközelítés az élet és a humor. Valaki még le Iskander a rózsás, de ez túl hangos. Iskander Csak átírta benyomásaikat a gyermekkori emlékek az évek töltött az abház saját anyja. Az eredmény figyelemre méltó példázat, ahol van valami, hogy nevetni, valamit gondolni, és valami gyászolni. Hagyja nem bánod időpontját írásban - 1966-ban, nincs propaganda és történetek a kemény élet a politikai foglyok itt a könnyedség, hogy. Valószínűleg ezen új úgy szerette.
3. A történetek és aforizmák Stanislaw Jerzy Lec
Az ateisták mondanak idő „után a Krisztus születése” - „korunk”. Fura.
4. „ugróiskola” Julio Cortázar
Tény, hogy mindannyian - a színházi játék, amely úgy néz ki, hogy a második felvonás. Minden nagyon szép, de nem értem.
Ez a munka kell olvasni legalább egy ismerős, de tényleg ott van, úgy dönt, miután a huszadik oldalon befejezni, akár nem. De legfőképpen, a játék lenyűgöző. De nem minden ezt a könyvet - egy útmutató néhány válik egy parazita, hadd éljen a régi életét.
5. "The Book of Arthur király és a lovagok a Kerekasztal" Thomas Malory
Hosszú ideje nem nyúltunk a munkálatok, volt óriási hatással a világirodalom egészére. Hogy ilyen a ciklus regények Thomas Malory, az egyén nem kevesebb, mint a legendás és homály fedi mítoszok, mint maga a király. A legenda szerint a dicsőséges lovag Mallory, a veterán a Rózsák háborúja, börtönbe került, a támadás a vagyonát a Buckingham herceg és támogatói ismételt erőszak elleni házas nők. Azonban a ravasz lovag sikerült elmenekülnie, de nem sokáig. Az elmúlt húsz évben az élete a börtönben, ahol megírta regényei. Nyilvánvaló, hogy a börtönben hozzáfér nagyszámú kézirat elődeik. Továbbra sem ismert, mi volt az, hogy a regény a könyvben.
Mallory össze kelta legendák, legendák és történetek Arthur király és lovagjai „Kerekasztal” és átdolgozásával őket létre regényei összeállítása, amelyek tükrözték a hangulat az ő ideje. Úgy véljük, hogy a fő forrása Mallory munkálatok francia lovagiasság. Ennek ellenére Sir Thomas tudta, hogy műveit angol ízét.
„Arturiada” nagy hatással volt az összes szakirodalom általában, és a fantázia különös és ezen túlmenően, mint bármely legendás sorozat egy nagy kulturális formáció, a pop-up, nem csak a művészet, hanem a beszéd, kép, adott okot, hogy egy csomó archetípusok.
Egy kedves, egyfajta sarokköve, amelyen nyugszik a nagy számú modern fogalmak, gondolatok, klisék. Anélkül, Mallory világirodalom (ami a világ, nem csak az angol, az olvasás és Olaszországban) lett volna egy teljesen más vektor a fejlődés.
Egyes történetek - modernizált kelta mítoszok, néhány, mint például Arthur kampányt Róma - túlzás nevetséges fikció. Néhány emlékeztetnek a példázat, a másik - unalmas romantika. Tulajdonképpen, ha figyelik „Gyalog galopp” tekintik szellemes brit obsmeivayut klisé, nagyrészt által generált létrehozása Mallory.