Az aranyborjú (teljes verzió) Jevgenyij Petrov, Ilja Ilf oldal - 127 olvasható online ingyen
A tipster nem válaszolt. Elöntötte a veszteség a táskáját. Fújt mágikus táskát, amelyben volt egy hindu turbán volt a plakát „jött a pap” volt az orvos kabát, a sztetoszkóp. Akkor ezért nem volt!
- Itt, - végül kiejtette Ostap - A sors játszik az ember, és egy férfi trombitálni.
Bujdostak az utcákon, sápadt, csalódott, dermedt a fájdalomtól. Tolták a járókelők, de még csak nem is csattant. Panikovski, aki megvonta a vállát még a bankcsődök, és nem vonta őket. Sátoros babrálta vörös fürtjeit, és felsóhajtott a csalódottság. Bender mögé ment minden, lehajtja a fejét, és mechanikailag dorombol „alatt, mint egy nap szórakozás. A trelyay, kis zuáv. "
Ebben az állapotban hozták a fogadóba. A mélységben egy fészer, megsárgult Antelope. A kocsma tornácon ült Kozlevich. Édes szuszogva, húzott egy csészealj forró teát. Volt egy piros arc Pot. Ő szerencsére boldog.
- Adam! - nagy cselszövő mondta, megállás előtt a vezető. - Mi már semmi sem maradt. Szegények vagyunk, Adam! Vegye meg minket! Elveszünk!
Kozlevich állt. Parancsnok, alázatos és szegény, ott állt előtte a fejét fedetlen. Bright lengyel Adam Kazimirovich szeme csillogott a könny. Lejött a lépcsőn, és viszont felkarolta minden Antelopeans.
- Taxi ingyenes! - mondta, nyelési könnyeit szánalom. - Kérem, foglaljanak helyet.
- Hol akarod! - A válasz helyes Kozlevich. - Taxi ingyenes!
Panikovski sírt, eltakarta arcát ököllel és suttogó:
- Mi a szív! Őszinte, becsületes szó! Mi a szív.
Huszonnegyedik fejezet
Minden, ami a nagy cselszövő volt, napokban majd a migráció a fogadóban, Panikovski beszélt nagy rosszallását.
- Bender őrült! - mondta Balaganov. - Meg fogja tönkretenni minket teljesen!
Sőt, ahelyett, hogy megpróbálja, hogy hogyan kezeljék azokat kizárólag a vásárlási élelmiszer utolsó harmincnégy rubel tudja húzni tovább, Ostap elment egy virágbolt és vettem harmincöt rubelt akkora, mint egy ágy, keverés egy csokor rózsát. Hiányzó rubel vette Balaganov. Színek között, letette egy megjegyzés: „Hallod a dobogó én nagy szív” Balaganov parancsot kapott, hogy készítsen virágok Zosia Sinitskaya.
- Mit csinálsz? - Balaganov mondta, integetett egy csokrot. - Miért ezt a stílust?
- Meg kell, sura szükség - mondta Ostap. - Semmit sem lehet tenni. Van egy nagy szívvel. Mint egy borjú. És akkor ez olyan, mintha nem a pénz. Kell egy ötlet.
Ezt követően, Ostap ült antilop és kérte Kozlevich vegye valahol a városban.
- Meg kell - mondta -, hogy filozofálni egyedül mindent, ami történt, és hogy a szükséges előrejelzéseket a jövőben.
Egész nap a hívek Adam hengerelt a nagy stratéga fehér parti úton, a múlt nyaralók és üdülőhely, ahol a nyaraló verést cipő, krokett mallets Tapping golyó, vagy ugrás röplabda hálók. Távíróhuzal volt, hogy gordonka hangok. Nyári Resident húzta be a szőnyeg táska kék padlizsán, sárgadinnye. Fiatalok zsebkendő nedves haj fürdés után bátran nézett a nő szemébe, és elengedte az udvariasság, a teljes készlet, hogy már mindenki Chernomorets aluli huszonöt év. Ha a kettő Nyári Resident fiatal chernomortsy beszélt utánuk :. „Ó, milyen szép az egyik, hogy a szélén” Ezek azonban szívből nevetett. Ők szórakoztatta, hogy a nyári Resident nem lesz képes meghatározni, hogy ezek közül melyik tartozik a bókot. Ha a találkozó rábukkantam egy nyári lakó, akkor csóválja megállt, állítólag ütött a mennydörgés, és megnyalta az ajkát hosszú ideig, ábrázolja a szerelem lankadtság. Nyári Resident fiatal elpirult, és átszaladt az úton, elhagyva a kék padlizsán, ami miatt Lovelace homéroszi nevetés.
Ostap dönthető kemény antilopovskih párnák és gondolat. Rip pénz Polykhayev Sardinevich vagy sem - Herculeans ment nyaralni. Mad Könyvelő Berlaga nem számít - tőle nem lehetett várni a jó tejtermelés. Közben azt tervezi, hogy Ostap és az ő nagy szíve követelt tartózkodási Chernomorsk. A kifejezés a tartózkodás, most, és ő találta nehéz meghatározni.
Meghallgatás ismerős síri hangon Ostap pillantott a járdán. Mert rácsos nyárfák vonult kar középkorú házaspár. A pár láthatóan partra. Mögött vontatott Lokhankin. Kezében egy hölgy esernyő és egy kosár, amelyből kinyúlik egy termosz és felakasztotta fürdőlepedőt.