59 tényeket Olaszország szemével az orosz nép
2. Olasz, mint valószínűleg minden turista. De tőle néha pihenni szeretne. Nem valószínű, hogy azonnal megtalálja éttermek ételeket más nemzetek. Azt mondják, hogy az észak több, de Rómában az erőssége három üres drága japán étteremben. Azonban a McDonalds és a kínai éttermek nem törölték :)
3. És ez nem csak egy probléma azok számára, akik szeretnék, hogy „csak enni”. Az olasz étterem vacsora tart pontosan egy órával - 12-30 és 13-30, 19-30 vacsora után. Isten ments megéhezik után kettő. Snack szendvicsbár vagy keresse a McDonald - mindössze annyit fog tenni. Az összes többi éttermek (kivéve talán a leghitványabb „turista”) lesz szorosan lezárva.
4. Vannak bizonyos szabályok a termékek használatát, a turisták gyakran megsértik őket, melyek olaszok és gúny. És nem egy kicsit mérges:
- Cappuccino ital csak támaszkodik reggel. Rendeljen egy csésze vacsoránál azt jelenti, hogy könnyek nevetve csapos és a látogatók.
- enni saláta után egy forró, hanem a táplálékot.
- Semmi esetre sem lehetetlen, hogy összekapcsolják a hal sajttal (parmezán sajt és öntsük a tészta tenger gyümölcsei). Mi a jellemző -, de a dinnye sonkával - ez kérem, ez mennyit akarsz!
- A legrosszabb dolog, amit tehetünk kapcsolatban az olasz konyha - pizza vagy tészta, hogy töltse ketchup. Ha lát egy olasz, akkor örökre átkozott, és kizártak az olasz kultúra. És mégis, soha nem mondta az olaszok használó tészta köretként!
5. turisták magatartása passzív elhanyagolás. Egy személy a jó megjelenés és a nem olasz és külföldi akcentussal kap megvető pillantásokat, gonosz gyanú, és a legtöbb gyenge minőségű sonka a boltban. Vagy például, ha annak egy kávé angolul, akkor kerülni kétszer annyi, mint máskor.
6. Általában, az első kérdés egymásnak idegenek itt „Hol vagy?” És ez nem annyira a módját, hogy belekezd egy beszélgetést, amely előfeltétele a kommunikáció - a címke rá. Sztereotípiák a tömeg minden nemzetiség - az „orosz”, „Az amerikaiak”, „francia” - és ez minden bizonnyal nem egy tisztán olasz jelenség;)
7. A probléma az, hogy lehetetlen meggyőzni az olaszokat. „Orosz nők csak a pénzt”, és „Az orosz vad hideg” - számukra ez magától értetődő, és nem tartalmaz hírt arról a tényről, hogy nem minden elvenni a külföldiek kedvéért le és nyári hőmérséklet, akkor elérheti a 40 fok, nem az érdekes.
9. Mindez azonban nem akadályozza meg a baráti csevegést.
10. A vicces az, hogy a címkék olaszok lógott nemcsak az emberek más országokban, hanem a lakosok más városokban Olaszország. De beszélnünk kell erről részletesebben.
11. Olaszországban, ahogy szoktunk képzelni, hogy - egy csomagtartó közepén, az örök város - egyszerűen nem létezik. A legegyszerűbb osztály - hátra tartományi dél és ipari North (északiak folyamatosan igényes függetlenségét a Dél-Olaszországban).
12. De ez a felosztás meglehetősen önkényes. Sőt, miután Olaszország egyesítésekor egyetlen ország a közepén a XIX században, az összes ilyen kis fejedelemségek, megyék, védnöksége és mini-köztársaság, amely a mai napig megmaradt, kivéve a Vatikán és San Marino, továbbra is él az Appenninek életükkel. Minden lepusztult város lakossága több mint 500 ember - nem csak a saját, ellentétben a többi történet, de az építészet, konyha és a nyelvjárást.
13. Nagy terület és a város (így Toszkána, Lazio, Calabria és így tovább. D.), többek között van egy stabil hírnevét jellegére tekintettel a lakosok. „Persze, hogy nem hívja, ő Velence”, „Ő nem szomorú, csak Piedmont, ahol ezek”, „ez elment, és a fogyasztóvédelmi magazin, ez a termék Milan!” - ezek az ítéletek, a szempontjából az olaszok, 100 százalékos logika.
14. Ennélfogva az olasz két idegen, találkozó, először megtudja, hol mindegyik (ha nem is azonnal sejtette megjelenés és dialektus), és tartósan kötődik a másik fél megfelelő címkét. Hogyan egy olasz, és nem léphet a jövőben egy másik olasz, ő örökre nem „Paolo a pénzügyi osztály” vagy „Paolo, aki elvált” és „Paolo bolonets”.
15. Azt hiszem, nem sok meglepetés, hogy a lakosság a különböző városokban biztosított egyes elnevezések. Az ember nevű Gennaro Pasquale vagy száz százalékos valószínűséggel nápolyi. A lány, akit Prisca vagy Lavinia lehet csak ki Rómában. Vannak, persze, és obscheitalyanskie földrajzi elhelyezkedéstől független nevek, mint Francesco Mario, de az igazi hazafiak a régió hívni a gyerekek nevét a hagyományos a területen.
17. Mindazonáltal a hasonlóságok (legalábbis a legtöbb országban) áll rendelkezésre. Például csak elképesztő infantilizmus olaszok. Az olaszok és a nagy - kicsi gyerekek, nagyon aranyos és vicces, de nem várhatja el, hogy a felnőtt viselkedést. Lehet, persze, hogy hibás az oktatási rendszer és a gazdaság. Vagy talán valami más, nem biztos, hogy valaki ismeri az oka :)
18. Először is, a legtöbb olaszok úgynevezett «generazione di 1000 euro» ( «Generation 1000 euró” - utal a jelenlegi átlagkereset, amely számíthat a fiatalok) a szüleivel él akár 35-40 év, és ez a normális! Elhagyva az azonos apai házat, rendezni valahol a közelben, és gyakran maradnak ugyanabban a házban, és anyám tovább mossa és vas ing, hogy ki és hogy az élelmiszer.
19. Megjegyzem, az úton: a legszentebb ember minden olasz - ez Mamma, különösen akkor, ha tudja, hogyan leszívni őket kiejteni ezt a szót. Ez nem meglepő, hiszen az előző pontban :)
20. Másrészt (vissza az infantilizmus), jelölje ki az intézet Olaszországban után 30. Ha valami csoda folytán sikerült csinálni, mielőtt figyelembe kell venni szinte csodaszámba megy.
21. Általában a „fiatalok” nagyon homályos. A fiatalok az úgynevezett valahol 35-40 év.
22. Marry 25 éves általában ostoba. Mielőtt ki a kapcsolat, a pár találkozott sok éven át. Ha a házasság nem volt sikeres, a válás nem fog működni - „gondolkodni” kap három évig, bontóper tarthat akár 10 év.
24. Az olaszok nagyon szétszóródtak. Nagyon. Felejtsd el a bőrönd egy szállodában, vagy valahol a repülőtéren - ez rendben van.
25. Az olaszok, mivel elvileg a nép boldog és vidám, van egy furcsa szokása, hogy esik a melankólia, ha az utcán felhős, esős időben. És pánik félelem a hideg. Rossz időjárás elég komolyan felborítja az érzékeny emberek egy vékony mentális szervezet :)
26. Egy másik jellemzője az olaszok - csak egy szörnyű lassú és teljes rasslabon. Nemzeti mottó olaszok - a kifejezés «zongora-piano», ami azt jelenti, „lassan”, „sietség nélkül”. És ez egy csomó dolgot.
27. Van egy veleszületett képtelen gyors döntéshozatalt. És miért sietni? Nagyon nehéz - csak valami tervezni és dönteni. Ezért nagyon gyakran, vacsorázni megyünk, az olaszok nem kinevezési közvetlenül az étteremben, de valahol az utcán - annak érdekében, hogy eldöntse, hol menni! Tekintettel arra, hogy az állandó lassúság és szokást csevegést nem ez a helyzet órákig egy este azzal a kockázattal jár éheznek nagyon hosszú ...
28. Emlékezz, hogy amit az olaszok maguk ironikusan úgynevezett «salamelecchi» és «chiacchierate», azaz egy hosszú üdvözlő, sok bevezető szöveg és javaslatokat, a kétségek, és részletes leírást lényegtelen részletek, meg egy távolságot, terjesztése az elképzelést, a fa, színpadi távol maradnak a téma (főleg az irányt élelmiszer téma és a finomságok mentális állapot a hangszóró), és fájdalmasan hosszú búcsú - szerves része a beszélgetés, valamint a tényleges lényege a beszélgetés, amely, mint látható, az összes ilyen gyakran elvesznek;)
29. Tipikus orosz emigránsok eset: rendezett, hogy megfeleljen a bárban nagy cég körül 20:00 és megy a diszkóba. Orosz gyakran jön 19-45. Az olaszok csenget, 20:30 és mondjuk egy kis lustálkodásra. Tény, hogy ez azt jelenti, hogy valaki beszélget a barátaival az utcán, míg mások még nem vett egy zuhany. Körülbelül 09:30 az emberek elkezdenek felhajtani, és minden együtt fognak tizenegy. Mielőtt diszkók menni öt percig, nem több, hanem az egész társaság lesz ott közelebb tizenkettő. A lényeg az, hogy senki sem ebben a fiókban nem gőzölt.
30. «zongora piano» Szeretném megemlíteni, és az olasz bürokratikus építmény. Orosz ember nem meglepni az óriás zűrzavar visszafoglalás sorban 04:00, a menetrend a munka „Csütörtök 10-12” és a végtelen szaladgált az egyik irodából a másikba.
31. a szükséges dokumentumokat kell várni néha évekig. Az esetek hallottam - permesso (tartózkodási engedély) - másfél éves, főiskolai végzettség - (!) 4 év, útlevél egy gyermek - 12 éves.
32. Általában orosz (különösen moszkoviták), ha hatályba Olaszország időről időre van elsöprő vágy, hogy nyomja meg a gombot visszafelé.
33. lépés előre. Van egy nem szívesen nagykereskedelmi nem bevándorlók munka segédmunka. Képzett nehéz állást találni.
34. A végső álom -, hogy munkát néhány rokona és fogadni ugyanezen 1000 euró, főleg erőlködés nélkül. Tulajdonképpen ez normális, ha megkapta a poszt a vezérigazgató, az olasz vezető vállalat minden rokonát.
35. Az üzletek nyitva 19:30, miközben egy ebédszünet 12 és 16. Szombaton a legtöbb üzlet rövidített nap. Vasárnap - zárva. Azt mondják, hogy a Milan vannak üzletek, hogy vasárnap dolgozzanak. Ez nagyon szokatlan Olaszországban.
36. De amint az jellemző, ezért a válasz a kérdésre: „Miért üzletek nem dolgozni hétfőn?” - „Mert az eladók a pihenés után vasárnap.”
37. Metro Róma kicsi - csak két ág (Milánó - három), amelyek közül az egyik 21:00 óráig tart nyitva. „Nyomorult” metro meglehetősen szerény, moszkoviták azt is mondják. Minden autó izrisoval graffiti.
38. Romans panaszkodnak a munkáját a buszok, amelyek gyakran későn, és néha nem jönnek. A sztrájk zajlik itt szinte minden héten egy fél nap megállíthatja a munka a tömegközlekedés.
39. Míg például, éjszakai buszok, amit dovezut minden része Róma - ez egy olyan luxus, hogy lehet a saját álom számomra, Peter;)
40. De nézzük tovább az olaszok. Az összefüggés a turisták jár egy kisvárosi eltúlzott hazafiság és dicsőítése a saját kis ország, nem számít, hogy milyen kicsi a mérete lehet.
41. A lépés városról városra csak ritkán és vonakodva. Mintegy esik le külföldön, én még soha nem hallottam a beszélgetéseket. Azonban tengerentúli utazás.
42. A legtöbb idegen nyelv az olaszok nem tudom, és tanulmányozzák őket keményen nem akar. Orosz bevándorlók, például nem tud a férjüket, hogy tanulni, legalább elemi kommunikálni az orosz.
43. Bár a hitel - mint a gyermek olasz mesterek tulajdonképpen két nyelven: szülőhazájában dialektus (a bölcső) és az olasz irodalom az iskolában.
44. Mindez együtt teremt, sajnos, a vonakodás olaszok tudni más kultúrákban. Sőt, amikor a városban (a megfelelő sor az alku - egy focicsapat, a dialektus, a táj és a helyi konyha) az Ön számára a legmagasabb színvonalú és büszkeség kérdése, logikus, hogy más városok és országok akkor automatikusan a alacsonyabb szinten.
45. Az olasz utazik, hogy biztos legyen a natív Bari sokkal jobb a New York-i, Barcelona vagy Marrakech. Kulturális látnivalók más országok olaszok szórakoztat, de soha nem okoz félelem. A kifejezés útmutató „Ez a legrégebbi templom a város, ő 500 éves”, vagy „Ez a legnagyobb művészeti galériája az országban,” ok (ok azonban) olasz turisták elnéző mosollyal, és felajánlja az útmutató, hogy megy Rómába vagy Firenzébe.
46. Az olaszok maguk mondják, hogy a turisztikai szolgáltatások az országban túl drága és rossz minőségű, és sokan inkább pihenni Horvátországban, Egyiptom és a trópusi országokban.
47. Az összes olasz mozi a film közepén bekapcsolja a fényt, a film szakad le a mondat közepén, és megjelenik a képernyőn «Intervallo» címkét. Öt perc szünet.
48. Van egy bizonyos osztálya média-személy, amely az úgynevezett „Velino”. Ez a gyönyörű lány, aki különböző talk-show-asszisztensként dolgozott - tálca víz vagy a résztvevők a szükséges kellékeket, és rendszeres időközönként, amikor a műsorvezető bejelenti egy kis szünetet a vitában, mennek a színpadon és a tánc. Velin szakma tartják az egyik legrangosabb és legnagyobb olasz lányok nagyon komolyan álmodni a sors csupasz lábszárral táncoló nimfák TV képernyőjén. Életük érdeklődési sárga kiadás, az istentisztelet, akkor elvenni egy híres focista.
49. Az olasz férfiak a jó ízlés, és mindig stílusosan öltözött, jó Olaszországban az, hogy az összes lehetőséget.
50. Az összes ablak fel van szerelve redőnyök zárja éjjel fojtott. Ennek számos oka lehet - ez a hő megtakarítás, és túl közel a házak egymáshoz, és a szokott elalvás zárt ablakú szorosan, és tipikusan olasz „így elfogadott.”
51. Paradox módon, az orosz Olaszországban élő fagyasztás a lakásukat, mind a Milánó és Róma központi fűtés, de a törvény szerint, akár központi, akár nem, a ház hőmérséklete nem haladhatja meg a 22 ° C és a fűtési tartható át több, mint egy bizonyos számú órát naponta. Minden társasház úgy dönt, hogy milyen lesz óra (pl 6-9 és 17-23). Tény, hogy a hőmérséklet a 15 olasz ház - a norma.
52. olasz egyetemeken nincs campus és kollégiumi - összes bérelt szállást, amennyit csak tudnak.
53. egy taxit, vagy egy kört irreális.
54. Sok olaszok babonás. Hogyan jelenlétében mindenféle „varázslók” és povalny egyesíti katolicizmus - csak az Isten tudja.
55. Olaszországban a szerencsétlen szám - 17.
56. Piano olasz hangzik, mint a „pyanoforte”.
57. Egy külön sorban szeretném megemlíteni az olasz szabályozás. Az olaszok szeretnek panaszkodni adók, a ráeső sok aktív kertel. Helyi adót szinte mindent, beleértve a túra az erdőben gombát. Párosulva tisztázatlan törvények egyszerű turista (lehetetlen felhívni krétával a járdára, akkor nem hozza haza a tengervíz, és így tovább. D.), Kapunk elég színes képet.
58. A várható élettartam Olaszország: férfiak - 74, a nők - 81 év. És a szám elérjük növekszik. Tisztviselők aggódnak a terhelés, amely a jövőben eshet a nyugdíjalap, és most keresi a kiutat a helyzet, hogy lehet, hogy egy-két évtizeddel.
59. És végül. Ítélve a történet az életről, Milánó, Olaszország fővárosa ott található. )