Vaisnavizmus Szentpéterváron
A szövegek a reggeli szolgáltatás
venum kvanantam Aravinda-dalayataksham
barhavatamsam asitambuda-sundarangam
kandarpa-Koti-kamaniya-visesa-Shobha
Govindam adi-purusam ott Aham bhajami
Hódolok Govinda - az őseredeti Urat, ügyesen játszik a fuvola. Csillogó szemei olyanok, mint a lótusz szirmok. A haja pávatoll és a tökéletes alak festett virágok kékes felhők. A szépsége elvarázsolja millió Ámor.
Hódolok Govinda - az őseredeti Urat, akinek transzcendentális formája tele van igazság, boldogság, örök és teljes kirívó ragyogás. Mindegyik rész transzcendentális teste képes ellátja a többi alkatrész. Mindig figyeljük műsorok és támogatja a végtelen univerzum - szellemi és anyagi.
Sri Sri gurv-astaka - ima dicsőítő lelki tanítómester
„Aki a brahma-muhurta minden figyelmet hangosan kiejti ezt a gyönyörű imát intézett a lelki tanítómester, a halál pillanatában eléri a tiszta odaadó szolgálat Krsna, a mester Vrindávan.”
Samsara-davanala-lidha Loka
tranaya karunya-ghanaghanatvam
praptasya kalyana-gunarnavasya
Vande guroh Sri caranaravindam
A lelki tanítómester kapja az áldást az irgalom az óceán. Csakúgy, mint egy felhő tölt eső kioltja az erdőtűz, a lelki tanítómester eloltja a lángoló tűz az anyagi lét és megmenti az emberek által lefedett láng. Egy ilyen tanár - Ocean istenes adottságok, és felajánlom tiszteletteljes hódolatomat lótuszlábának.
mahaprabhoh kirtan-nrtya Gita
vaditra-madyan-manaso rasena
Romanchev-kampashru-taranga-Bhuj
Vande guroh Sri caranaravindam
Sankirtana mozgása Úr Csaitanja Maháprabhu - a forrása a tartós öröm a lelki tanítómester, aki gyakran éneklik, néha táncolni, leküzdeni az extasy, és néha énekel és játszik hangszerek. Az elméje élvezi a nektárt a tiszta odaadás, és a szőr a testén égnek áll időnként, a test borzongás és a könnyek patakok önteni a szemét. Mély tisztelettel I leborulnak lótuszlábának ilyen lelki tanítómester.
Sri vigraharadhana-nitja-nana
srngara-tan-mandir-mardzhanadau
yuktasya bhaktamsh niyundzhato cha pi
Vande guroh Sri caranaravindam
Mindig elfoglalt imádja Sri Sri Radha és Krisna a templomban, egy spirituális tanító is magában tanítványai is. Öltözteték Isteni finom ruhákat, tedd őket dísz, mossa a templomi és részt vesz más típusú szolgáltatás, így imádja az Urat. Mély tisztelettel I leborulnak lótuszlábának ilyen lelki tanítómester.
Catur-vidha-sri-bhagavat-praszádamot
svadv Anna-triptan Hari-bhakti-sanghan
kritvaiva Triptichon bhajate sadaiva
Vande guroh Sri caranaravindam
Krishna lelki tanítómester kitűnő ételek négy faj. Amikor a lelki tanítómester látja, hogy a bhakták eszik bhagavat-praszádam teljesen elégedett, megtapasztalja öröm. Mély tisztelettel I leborulnak lótuszlábának ilyen lelki tanítómester.
Sri Radhika-madhavayor apara
madhurya-lila guna rupát-namnam
Prati-kshanasvadhana-lolupasya
Vande guroh Sri caranaravindam
A lelki tanítómester mindig szívesen hallgatni történeteket a számtalan szerelmi játékok Rádhiká és Mádhava. Nevük és leírások a tulajdonságok és formája van, és mindig készen áll, hogy énekeljen nekik. Tanító arra vágyik, hogy élvezze azt folyamatosan, ezért felajánlom tiszteletteljes hódolatomat lótuszlábának ilyen lelki tanítómester.
nikunja YUNO-rati-Keli-siddhyai
ya yalibhir yuktir apekshaniya
tatrati dakshyad-ati-vallabhasya
Vande guroh Sri caranaravindam
A lelki tanítómester, nagyon kedves Krisna, mert ő nagyon ügyesen segíti a gópik, aki bemutatja a rendkívüli művészeti berkeiben Vrndávanában hogy a különböző intézkedéseket, hogy a szeretet a játék Rádhá és Krisna tökéletes. A legmélyebb alázattal meghajlok lótuszlábának ilyen lelki tanítómester.
saksad-dharitvena samasta-shastrair
uktas tatha bhavyata eva sadbhih
Kintu prabhor yah priya eva tasya
Vande guroh Sri caranaravindam
yasya prasadad Bhagavad-prasado
yasyaprasadan a gatih Kuto pi
dhyayan stuvams tasya yashas három sandhya
Vande guroh Sri caranaravindam
Áldás csak a kegyelem a lelki tanítómester válhat Krisna. Anélkül, ő kegyelme minden olyan kísérletet, hogy elérje a tökéletességet kudarcra van ítélve. Ezért én mindig emlékezni a lelki tanítómestere, és dicsőítsék őt. Legalább naponta háromszor van, hogy meghajoljon a mély képest lótuszlábának lelki tanítómestere.
Sri Narasimha Pranam, imák Lord Narasimha
Namas azok narasimhaya
prahladahlada-dayini
hiranyakashipor Vakshya
szila-tartály-nakhalayae
Mély tisztelettel meghajlok Lord Narasimha, aki ad örömet Prahláda Maharaja és akinek szögek, mint metszőfogak átszúrja a kő mellkas démon Hiranyakasiput.
Ito Nrisimha Paraty Nrisimha
YATO YATO Yami Tato Nrisimha
Bahir Nrisimha hrdaye Nrisimha
Nrsimha Adim Saranam prapadye
Nrsimha és itt-ott, ahol csak néztem. Lord Nrsimha mindenhol: Ő a szív és kívül. Forrása minden dolog és a legfelsőbb menedék, Lord Nrsimha adtam neked.
tava kara-Kamala-Var-Nakhil adbhuta shringam
Dalit Hiranyakasiput-Thane-bhringam
Kesava dhrta-Narahari rúpa jaya Jagadisa nyúl
O Kesava! Mintegy univerzum Ura! Uram Hari, aki a képet polulva polucheloveka! Dicsőség Néked! A könnyű, egy személy lehet összetörni egy darázs, és nyomja a körmét, Ön az éles karmok szakadt test osopodobnogo démon Hiranyakasiput.
vrindayai tulsi devyai
priyayai keshavasya cha
Krishna-bhakti-devi Prades
satyavatyai Namo Namah
Újra és újra leborulnak előtte Vrinda, Srímati Tulaszi devi, aki nagyon kedves Lord Kesava. O istennő, akkor ki tudja, a legmagasabb igazság, minden ajándékozni odaadó szolgálat Krishna.
Sri Tulaszi Kirtan
Namo Namah Krishna Tulaszi preyasi
Radha-Krisna-Seva Pábo hé abhilasi
Mintegy Tulasi, szeretett Krishna akarnak szerezni a szolgáltatás Sri Sri Radha-Krsna, leborulok újra és újra maga elé.
Je Tomar Sarana loi konténerek Vancha Purna koikoin
Kripa kanyaró koro tára Brindavan-Bashi
Ön teljesíti a vágyak a személy, aki kiválasztott téged, mint én menedékem. Ömlött rá egy szívességet, csinálsz neki egy lakos Vrndavana.
mor hé abhilas Bilas kunja dio te
nayane heribo kert Jugal rupát-Rasi
Hadd és élek a ligetek Vrindávan Dhama, és akkor én is folyamatosan íme a csodálatos kedvteléseit Rádhá és Krisna.
hé nivedana Dhar Sakhire anugatah koro
Seva-Adhikari diye koro nija dashival
Kérlek, hogy nekem követője pásztorlányok Vraja. Adj a kiváltság az odaadó szolgálat, és engem a te szolgád.
Din Krishna Das koi koi hé Jenna Mohr
Sri Radha-Govinda-preme kert Jena bhasa
Azt csökkent, és méltatlan szolgája Krishna, imádkozzatok adj lehetőséget, hogy valaha is úszni az óceánban a szeretet Sri Sri Radha és Govinda.
Sri Tulaszi pradakshina Mantra
Yani Kani ca Apa
Brahma hatyadikani cha
Tani Tani pranashyanti
pradakshina Pade Pade
Körüljárták Srímati Tulasi Devi, az egyik minden lépésnél megszabadul az összes bűnök lehetséges, még ha megöli bráhmana.
Sri Guru-cara-Padma, kevala-bhakati-sadma,
Bando Mui savadhana társ
Jawhar prasade bhai, e bhava tórium szajkó,
Krishna prapti hoy ha Caha azokat
Lótuszlábaihoz a lelki tanítómester - az egyetlen módja egyre tiszta és odaadó szolgálat. Én a félelem és nagy tisztelettel meghajolt Lótuszlábaidnál. Csak a kegyelem a lelki tanítómester, akkor az óceánon az anyagi lét és elérni kiszolgáltatva a Krisna.
guru-mukha-Padma-vakya, chittete Khorium aikya
AP koriho sörény asa
Sri guru carane rati ei se uttama Gati,
je prasade pura sarva Asha
Az egyetlen dolog, amit szeretnék -, hogy az utasítások áradó lótusz ajkak a lelki tanítómester, kitisztult a fejemben. Kötődés a lótusz stopam- a tökéletesség. Ő kegyéből minden kívánságát valóra.
chakhu-adott Dilo Society janme janme prabhu sei,
Divya-jnana hrde prokashito
Prema-bhakti Caha hoite, avidya vinasha Jati,
Veda gai Jawhar Charity
Ő adta vissza a szemem, és tegye a szívem a transzcendentális tudást, és ebben ő az én uram, születésről születésre. Ő sugároz eksztatikus díjak és eloszlatja a tudatlanság sötétségét. A védikus írások énekelnek magasztos tulajdonságait.
Sri guru Karuna Sindhu, adhama Dzhanar Bandha,
Lokanatha öltözőszekrény jivana
ha ha prabhu koro doya, DEHO tenger pada-Chhay,
Ebe Jashi ghushuk Tribhuvan
A lelki tanítómester az óceán kegyelem és a barátja az elesett lelkek, mentor és hűséges úriember. Mylord! Légy kegyes hozzám, és engedjék meg, hogy menedéket a lótuszvirág lábainál. Hagyja, hogy a dicsőség lesz elosztva az összes három világban!
Pranam mantra Sríla Prabhupáda
Om Nama Vishnu padaya Krisna-preshthaya Bhu visszajelző
Srímati Bhaktivedanta Swami ichi Namine
Mély tisztelettel meghajlok Ő Isteni Kegyelme AC Bhaktivedanta Swami Prabhupada Ah, ez nagyon kedves Krisna, mert nincs más menedék, mint a lótuszvirág lábait az Úr számára.
Namas azok Saraswati leánykori Gaura Vani-pracharine
Nirvisesa shunnyavadi-pashchatya-Desa-Tarin
O lelki tanítómester, szolgája Sarasvati Goswami hajtunk fejet, mielőtt nagy megbecsülésnek. Ön szívesen prédikált tanításait Úr Csaitanja és beszél a felszabadulás a nyugati országokban, amelyeket széles körben elterjedt imersonalizm és a filozófia, az üresség.
Pancsa-tattva - a maha mantra
Jaya Sri Krsna Csaitanja Prabhu Nityananda
Sri Advaita gadadhara- shrivasadi Gaura Bhakta Vrinda
Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama
Váz Váz Hare Hare
Ez bhajan énekelt, mielőtt az olvasó Srímati Bhagavatamban és a Bhagavad Gita
(Jaya) Radha - mádhava
(Jaya) char-Bihari
(Jaya) gopi Jana-Vallabha
(Jaya) tömeg-Vara-dhari
(Jaya) dzhashoda-nandana,
(Jaya) Braj-Jana-ranjana,
(Jaya) Jamuna-Tir-Wang-Cari
Krishna - szeretett Radha.
Azt mutatja, hogy szereti a játék a ligetek Vrindávan.
Ő - a szeretett tehénpásztor lányok Vraja,
Felkapott egy hatalmas hegy Govardhana.
Szeretett fia anya Yasoda
és az öröm a lakosság Vraja,
Ő vándorol az erdőkben, valamint a bankok a Yamuna.
Ez az ima hangzott Satyavrata Muni egy beszélgetés Nárada Muni és Rishi Saunaka és hajtja „Padma Purâna„Krishna Dvaypayany Vyasa.
„A hónap Kartika kell imádni Lord Damodara és a napi imákat” Damodarastaka „ami elhangzott zsálya Satyavrata és öröm, hogy az Úr Damodara” (Sri Hari Bhakti Vilas, 2.16.198).
1.
namamishvaram sac-cid-ánanda-Rupam
LASAT-kundal Gokula bhradzhamanam
Yasoda-bhiyolukhalad dhavamanam
paramrishtam atyantato drutya gopya
Alázatosan meghajolt a Legfelsőbb Úr, akinek a teste a lakhelye örök boldogság, a tudás és lét; amely lakozik az isteni birodalmában Gokula és bocsát ki vakító fény; ami díszített fülbevaló hasonlító cápák alakú és enyhén imbolygó fülébe; ami a félelem anya Yasoda gyorsan elszalad egy fa mozsár és anya Yasoda még felzárkózik, mint a gyorsabban fut *. A Legfelsőbb Úr, Sri Damodara, felajánlom hódolatomat.
* Ez történt, amikor kitört egy fazék joghurt, ahonnan anyja akarta, hogy le az olajat, majd ellopta az olajat, ami tárolták a mennyezetre.
2.
rudantam Mukhur Netra-yugmam mridzhantam
karambhodzha-yugmena Sitting Bear-netram
muhuh svasa Campo trirekhanka-kantha-
sthita-graivam Damodar bhakti baddha
Ő sír, [látva egy kapcsoló a kezében anyja], és megtörli a könnyek az ő lótusz tenyér. A szeme tele vannak félelemmel, és egy gyöngy nyaklánc nyakán jelölt három sor podobny- E sorokat a mosogató, remegés gyakori légzési szakítva könny. A Legfelsőbb Úr, Sri Damodara, melynek hasa nem összefonódott köteleket, és a tiszta szeretet anyja, felajánlom alázatos hódolatomat.
3.
itidrik SVA-ánanda lilabhir Kunda
SVA-Ghosh nimadzhdzhantam akhyapayantam
tadiyeshita-dzhneshu bhaktair dzhitatvam
punah prematas ott shatavritti Vande
Ő gyermekjátékok, mint ez a lakosság Gokula forrás kimondhatatlan ecstasy. Ezek a játékok Azt mutatja bhaktáihoz elnyelt gondolatok az Ő nagyságát és dicsőségét kimondhatatlan, hogy meghódítsa az egyetlen, akiknek tiszta szeretet különböző érzelmek és intimitás mentes minden félelemmel és tisztelettel. Nagy szeretettel, hogy én meghajlok százszor az Úr előtt Damodara.
4.
varam Maid moksha on mokshavadhim szigetek
A chanyam Vrin sonka vareshad apiha
Idam azok vapur Gopal Nath-labdák
Kerti NE Manas avirastam Kim anyaih
Uram, Te is ad áldást, de nem kérlek, sem személytelen, sem a legnagyobb felszabadulás [egyre örök élet Vaikunthán] és körülbelül olyan jó, [amely előállítható következő kilenc elveit bhakti]. Uram, azt akarom, hogy csak akkor formájában Bala Gopala található Vrindavanából mindig a szívemben. Nem kell más ajándék mellett.
5.
Idam azok mukhambhodzham atyanta-nilair
Writ kuntalaih snigdha raktaish-cha gopya
muhush chumbitam Bimba-raktadharam IU
Manas avirastam Alam laksa-labhaih
Uram, Yasoda anya újra és újra zuhanyozás csókok lótuszvirág arcát, keretezett göndör fekete bársonyos vöröses haja és vörösre ajkaid, mint a Bimba gyümölcs. Legyen úgy, hogy mindig tudtam látni a szívedben A szép lótusz képet. És több ezer más áldásokat nincs szüksége rám.
6.
namo deva damodarananta cseresznye
prasida prabho duhkha-dzhalabdhi Magna
kúszás-Drishti-vrishtyati DINAMIKUS batanu-
grihanesha anyák agyam edhy Akshi-drishyah
O Legfelsőbb Úr, felajánlom Neked én hódolatát. Mintegy Damodar! Mintegy Ananta! Mintegy Vishnu! Ó, Uram! Ó Uram, szeretnék csak egy dolog -, hogy elégedett velem. Rajz rám irgalmas pillantásra menteni a szerencsétlen tudatlan és ostoba, fulladás óceánjában világi bánatát, és hadd mindig látni.
7.
kuveratmadzhau baddha-murtyaiva yadvat
tvaya mochitau Bhakti Bhajan kritau cha
tatha Prema Bhakti svakiya NE prayachchha
Moksa a Graha IU „sti damodareha
Uram Damodara, formájában a gyermek, kötve egy fa mozsár, eltávolította az átok Narada a két fia Kuvera, Manigriva és Nalakuvara, és tette őket a nagy bhakták. Ó Uram, kérlek adj nekem Ő premabhakti. Vágyom csak, hogy, és nem vágynak semmilyen kiadás.
8.
Namas te „STU-damne sphurad Deepti-dhamni
tvadiyodarayatha visvasya dhamni
namo radhikayai tvadiya-priyayai
namo „Nantes lilaya devaya tubhyam
Lord Damodara, azt először meghajolnak előtte káprázatos izzó kötél, amely körbeveszi a hasa. Aztán felajánlom hódolatomat a hasad, amely nyugszik az egész univerzumban. Azt is alázatosan meghajolt, mielőtt az egyik, akit a legjobban szeret - előtt Srímati Radharani. Végül, újra és újra, hogy meghajoljon Te, a Legfelsőbb Úr, az ő véget nem érő játék.