Értelmezése mondatok és aforizmák

West West, Kelet az Kelet, és soha nem fognak közelíteni

A „The Ballad of Kelet és Nyugat”, az angol író Joseph Rudyard Kipling (1865-1936), aki a közhiedelemmel ellentétben, azt mondja, hogy annak ellenére, hogy a különbségek a civilizációk, úgy azok képviselői is össze erős érzelmek és értékek - Love , becsület, a bátorság. Ezért különösen írta (fordította Polonskaya EG);
Ja, és West West, East
Keleten, és a kettő sohasem találkozik,
Miközben a Sky állni jelenleg a Föld
Istennek nagy ítélete.
De van nem a keleti, sem nyugati, sem, hogy -
törzs, haza, család,
Amikor két erős ember állni, szembe
A végén a föld emelkedik?
A történet önmagában is bizonyítja a dolgozat - a balladában azt mondja, hogy, mint egy indiai rabló, korábban feuded fehér emberek, lép a brit hadsereg és lesz egy elvtárs angol tiszt.
Allegorikusan a nyugati és keleti civilizációk, valamint a köztük lévő különbségeket.

tiltott gyümölcs

Nagyon gyakori, de nem a helyes nézet, hogy a tiltott gyümölcs íze a Garden of Eden, a ősanya Éva és Ádám adta volt egy almát. Sok műalkotások: .. festmények, szobrok, versek, stb - használja ezt a bibliai történetet. A mindennapi életben, akár rögzült kifejezés „ádámcsutka”, az ádámcsutkája férfiaknál, amely alapján a fenti tévhit, hogy Ádám evett az almát, és ez állítólag megakadt a torkán. Vannak szárnyas szavakat ebben a témában, mint például a „Tiltott gyümölcs édes.” Ez közmondás közelebb van a szöveg a Biblia. Mit mond a Biblia a tiltott gyümölcsöt és engedetlenség Ádám és Éva? „És monda az asszony a kígyónak:” a gyümölcs a fák ehetünk csak gyümölcs a fán, amely az egyik kertben, Isten azt mondta, meg ne egyétek belőle, vagy érintse meg, hogy meg ne haljatok. " És látá az asszony, hogy jó az a fa az élelmiszer-és kellemes a szemnek, és kívánatos is a bölcsességet nyer; és ő vette annak gyümölcséből, és evék, és ada is férjének, és evett. " És tovább. Ezekben a Szentírás sehol sem állítja az alma, ez egy fa, amely a kert közepén, és a gyümölcsét.
Nem tudjuk, hogyan nézett ki, mint egy fa. Azt kell feltételeznünk, hogy ez volt az egyetlen, többek között a Garden of Eden. Ahogy akkor nevezték, ha ez volt a neve? Ki adta a nevét a másik (a többi) a fák? Állatok és madarak, a Biblia szerint Ádám nevet adott. Cm. És a „kígyó-kísértő”

Tiltott gyümölcs édes

Először említi írásaiban a római költő, Ovidius (Publius Ovidius Naso, 43 BC - .. 18 BC ..).
Képletesen: az emberi pszichológia olyan, hogy mindig vonzza pontosan mit tilos, és így nem áll rendelkezésre.

Nick le

Itt van egy nagyon érdekes szóösszetétel; bemutatva annak eredetét a legtöbb olvasó lesz nagyon várt.
Az e szavak jelentését teljesen világos - „hack halálra az orrát” azt jelenti: emlékszem nagyon határozottan, egyszer és mindenkorra.
Sok úgy tűnik, hogy azt mondják, hogy ez nem kegyetlenség-mentes: nem túl szép, ha felajánlja, hogy nem saját arcát kicsit.
Szükségtelen félelmet: a „orr” itt nem jelent a szagló szerv. Furcsa módon, ez azt jelenti, „emléktáblát”, „tag a bejegyzéseket.” Az ókorban, írástudatlan emberek mindenütt vittek ilyen rudak és lemezek és csinálnak mindenféle jegyzetek, nevekre. Ezek a címkék és az úgynevezett „orra”.
Nyelvünkben, éltünk a régi időkben, és még egy szó jelentését, „orr” (a „menni az orr”).

Bury a tehetség a föld

Base értelmezések fogni kifejezésre


Kapcsolódó cikkek