Padlizsán vagy padlizsán orosz nyelv
„Miért” - ez a kérdés több vakmerő. Minden ilyen kérdéseket kell megválaszolni: „Isteni Gondviselés.” Nos itt nem jogilag pontos magyarázatot, és nem lehet, mert nincs ok-okozati összefüggés. Ez az első.
És a harmadik. Könnyen lehet, hogy tanúi vagyunk az elején nukleációja egy új eset formák (vagy „protopadezhnoy”). Mi ez most fogom elmagyarázni. Van - és ez szinte nem vitatott - az úgynevezett „megszámlálható forma” - declensional opciót birtokos használt számokkal. Szabályozási ő minden bizonnyal az egyes mértékegységek: öt kilowatt. Tíz sr. kétszáz nm.
Néhány többszótagú főnevek jelölő gyümölcs és zöldség (narancs, mandarin, paradicsom) van egy olyan tendencia, hogy egy hasonló formában, amelyet még nem értékelt (akár szinten elfogadhatóság), de a (öt paradicsom). És ez a forma prednormativnaya egyre túlmutat számláló - és használják a prepozíció FROM hogy jelezze a forrás anyag, a nyersanyag (attól, amit tett, tett). Emellett természetesen még normativitás. Van olyan feltételezés, hogy a „padlizsán” csak egy kicsit megelőzte társaik az út mentén.
Tom segített, talán a nagyon kedves szavakat. Nem volt nagyon ismerős legutóbbi időben (volt lehetőség bandizhan, bandidzhan, badizhan és mások voltak a „nők” opció). Úgy tűnik, a nyelvet a szó neobkatannogo inkább egy rövid lehetőséget.
Sajnos, szótárak nem teszik lehetővé a bíró, hogy milyen esetekben megengedett az a forma „padlizsán”. De nekem személy szerint, ebben a formában a „padlizsán” / „Öt padlizsán”, más esetekben a birtokos megrendítő sokkal több. Bár ez még mindig „nincs padlizsán” szintén nem olyan vad hangokat. De más esetekben - nem simogatni a fülét.
Válaszol augusztus 9 '16 at 22:42
padlizsán, pl. b. Férfi és (. Razg) -Jean;
Paradicsom; pl. b. paradicsom; m.
Narancs; pl. b. Nő;
Általánosságban elmondható, hogy a főnév. m OB fő végén. és a nulla végződő - változata. és tematikus csoport nevéhez gyümölcs / zöldség, véget a variáns nem alkalmazható.
Összehasonlításképpen, az Apple (főnév) - alma, körte - (zh.r) - körte, itt nulla befejezés alap.
Miért padlizsán kivételt tett - nem tisztázott, de minden esetben, ez még nem az irodalmi és a beszélt változata. Talán egyfajta „padlizsán” túl „hosszú” a beszélgetést. De van egy másik magyarázat. Hasonlítsuk össze: egy kiló padlizsán (ek) - előétel padlizsán. A jelenléte a elöljárószóval a második esetben kiküszöböli összekeverését a két forma. egy padlizsán (egyes szám) - egy kiló padlizsán (pl RP). Ezért nulla befejezés gyakrabban használják jelenlétében mentség.
Így az eltérések abból adódnak, a valós használat. jelenlétében, amely szükséges rögzíteni a szótárban.
Válaszol augusztus 3 '16 at 00:12