Olvassa A Mester és Margarita - Bulgakov Bulgakov - 15. oldal

Itt belülről a terem bekopogtam a verandán emberek Ivanova tűz mozgott a tömegben.

- Bűnös bűnös, tell pontosabban - hallatszott a fülön Ivan Nyikolajevics csendes és szelíd hang - mondta el, hogyan ölte meg? Ki ölte meg?

- Egy külföldi tanácsadó, tanár, és egy kém! - nézett körül, mondta Ivan.

- Mi a neve? - Azt kérdezte halkan a fülébe.

- Ez a neve! - Ivan kiáltotta a kín. - Ha csak én tudtam a nevét! Nem tudtam kivenni a nevét a névjegy ... Csak arra emlékszem, az első betű „Légy” a „Be” névre! Miféle név az „Be”? - markoló kezét a homlokán, magából és kérte Ivan hirtelen motyogta: - Be, Be, Be! Wa ... A ... Vashner? Wagner? Weiner? Wegner? Winter? - Haj Ivan kezdtek, hogy menjen a stressz.

- Woolf? - szánalmasan kiáltotta egy nő.

- Te bolond! - kiáltotta, és a szeme keres kriknuvshuyu. - Mit jelent a Farkas? Wolf semmiképpen a hibás! Az, hogy ... Nem! Szóval nem emlékszem! Nos, ez az, amit a polgárok: hívja a rendőrséget most, hogy küldött öt motorkerékpár gépfegyverekkel elkapni a professzor. Ne felejtsük el, hogy azt mondják, hogy vele együtt két másik: néhány hosszú, kockás ... ... repedt csíptetője és egy fekete macska, kövér. És én keresni Griboedov mégis ... Érzem, hogy itt van!

Ivan esett szorongás, mások megrázta kezdett integetett a gyertyát, töltött magának egy viasz, és nézd az asztalok alatt. Aztán hallotta a szavakat: „Doktor!” -, és valaki érzékeny, húsos arc, borotvált, jól táplált, a szarukeretes szemüveg, előtt megjelent Ivan.

- elvtárs Hajléktalan, - beszélni kezdett jubileumi személy hangját - nyugodjon meg! Ön még csalódott a halál a mi szeretett Mihail Alekszandrovics ... nem, csak Misha Berlioz. Mindannyian tudjuk, ez tökéletesen. Szüksége van a pihenésre. Most elvtársak elviszi az ágyba, és akkor felejtsd el ...

- Te, - vigyorgott, Ivan megszakad, - tudod, hogy meg kell fogni a tanár? És azt nyaggat engem a hülyeség! Kretén!

- elvtárs hajléktalan, az ég szerelmére, - válaszol az arc, elpirult, visszahúzódó, és már bűnbánó, aki csapdába esett ez a dolog.

- Nem, egyáltalán valaki, aki, mint te, én kár - mondta nyugodt gyűlölet Ivan.

A görcs torz arcát, gyorsan eltolta a gyertyát a jobb kezét a bal oldalon, aki széles körben billentett és megüt egy szimpatikus arc a fül.

Itt sejtette rush Ivan -, és rohant. Gyertya kiment, és szemüveget, leugrott az arcán, arra azonnal taposták. Ivan kieresztett egy szörnyű csatakiáltást, hallott közös kísértésnek, még a körúton, és elkezdte, hogy megvédje magát. Rang leesik az asztalról cserépedények, a nők felsikoltott.

Mindaddig, amíg a pincérek költő kötött törülköző az öltözőben volt egy beszélgetés a parancsnok a fogdából, és a portás.

- Láttad a nadrágjában? - Megkérdeztem a kalóz hidegen.

- Miért, Archibald Archibaldovich - trusya, válaszol a portás, - hogyan lehet elérni, hogy elkerüljék, ha azok - tagja Massolit?

- Láttad a nadrágjában? - Kalóz ismételni.

- Bocsásson meg, Archibald Archibaldovich - vörös az arca, mondta a portás, - mi a teendő? Jómagam tudom, üljön a veranda hölgyek ...

- A hölgyek itt semmit, hölgyek, ez olyan, mint - kalóz válaszolt, szó szerint égető a portás szeme -, és hogy a rendőrség nem érdekel! Ember fehérnemű követhetjük végig az utcákon a Moszkva, csak akkor, ha nem kíséri a rendőrség, és csak egy helyen - a rendőrségre! És te, ha a portás tudni kell, hogy látta ezt a személyt, nem késleltetheti a második, elkezd fütyülni. Hallod? Hallod, mi történik a verandán?

Itt opoloumevshy portás hallott rohanó verandán néhány elhárítás, a csata az ételek és a női sikolyok.

- Nos, mit teszel érte? - Megkérdeztem a kalóz.

A bőr az arcon, a portás vette tífusz árnyalatú, és a szeme félig halott. Úgy képzelte, hogy fekete haja most fésült középen elválasztott, fedett tűz selyem. Elmúltak vívómellény és kabátot, és bőröv jött pisztolyfogantyús. Porter bemutatkozott lóg egy fore-csúcsvitorla yardarm. Szeme látta a saját kiálló nyelv és élettelen fejét, hogy esett a vállára, és még hallotta a splash a hullámok mögött. Porter térde megroggyant. De itt filibuster megsajnálta, és eloltották ő éles szeme.

- Nézd, Nick! Ez az utolsó alkalom. Mi olyan portások hiába nem kell étteremben. Maga a templom éjjeliőr járás. - Azt mondta, hogy a parancsnok megparancsolta pontosan, tisztán, gyorsan: - Pantelei a kamra. Rendőrt. Jegyzőkönyvet. Machine. A pszichiátriai. - És hozzátette: - sípot!

A negyed óra rendkívül meglepett közönség, nem csak az étteremben, hanem a körúton, és a házak ablakain és a kertre néz, az étterem, láttam ki a kapukat Griboyedov Pantelei, a portás, egy rendőr, egy pincér, és a költő Ryukhin vitt swaddled mint egy baba, egy fiatal férfi amely sírva fakadt, nyárson, megpróbál azt Ryukhin, fojtott könnyek, és felkiáltott:

A vezető egy teherautó egy mérges arc sebességbe. Közel kánikulai meleg ló, verte a faron lila gyeplőt, felkiáltott:

- De a futópadon! Én vezettem a lelki!

Körül a tömeg zümmögött, megbeszélése a soha nem látott esemény. Röviden, ez egy csúnya, gonosz, csábító, disznó botrány, amely véget ért, ha a targonca felrobbantotta magát a kapuk Griboyedov szerencsétlen Ivan Nyikolajevics, a rendőr és az Pantelei Ryukhin.

Skizofrénia, ahogy mondták

Ha a vétel, a híres pszichiátriai klinikán a közelmúltban újjáépített Moszkva a folyó partján, jött egy ember, egy hegyes szakállú, öltözött, fehér köpenyt, ez volt a második felében az éjszaka. Három nővér szemmel tartani Ivan Nyikolajevics, ült a kanapén. Van is egy költő és rendkívül izgatott Ryukhin. Törölközők, amelyet összefüggésbe hoztak Ivan feküdt egy halom ugyanazon kanapén. Kezek és Ivan Nyikolajevics lába szabad volt.

Látva a jövevény, Ryukhin elsápadt, köhögött, és azt mondta félénken:

Az orvos meghajolt Ryukhin, de meghajolt, és nem nézett rá, de Ivan Nyikolajevics. Ő mozdulatlanul ült, egy mérges arc, szemöldök, és nem mozdult, amikor az orvos bemenet.

- Itt van, doktor - valahogy titokzatos suttogás beszélt Ryukhin, félve nézett Ivan Nyikolajevics - neves költő Ivan Hajléktalan ... Na, látod ... félünk, nem fehér, ha a láz ...

- Erős ital? - kérdezte az orvos összeszorított fogakkal.

- Nem, ittam, de nem annyira ...

- A csótányok, patkányok, kutyák pokol vagy dart nem értettem?

- Nem, - borzongott, mondta Ryukhin - Láttam tegnap és ma reggel. Ő volt a tökéletes egészség ...

- És miért a nadrágot? Az ágyon vette?

- Ő egy orvos, jött az étterem ebben a formában ...

- Igen, igen - nagyon elégedett orvos azt mondta, - és miért egy karcolás? Harcolt valaki?

- Leesett a kerítést, majd nyomd meg az egyik az étteremben ... és mások ...

- Jó, jó, jó, - mondta az orvos, és megfordult, hogy Ivan, hozzátette: - Jó napot!

- Hű, a kártevő! - dühösen és hangosan mondta Ivan.

Ryukhin zavaros előtt, hogy nem merte felemelni a szemét az udvarias orvos. De nem veszi sértésnek, és a szokásos, ügyes mozdulattal levette a szemüvegét, álpadló köntös, tedd a hátsó zsebében, majd megkérdezte Ivan:

- Hány éves vagy?

- Menj, és tőlem a pokolba, sőt! - Ivan kiáltotta durván, és elfordult.

- Miért vagy mérges? Meséltem már, hogy valami kellemetlen?

- Én huszonhárom éve - Ivan izgatottan beszélt - és én panasszal mindannyian. És te különösen, nit! - vettem szét Ryukhin.

- És mit kíván panaszt?

- Az a tény, hogy én, az egészséges ember, fogta és húzta erővel egy bolondokháza! - dühösen azt mondta Ivan.

Itt Ryukhin sandított Ivan és meghűlt: egyáltalán nem őrültség nem volt, hogy a szeme. A sáros, mint volt Griboyedov váltak a múltban, világos.

„Te jó ég! - megijedt gondolta Ryukhin. - Igen, ő tényleg normális? Ez az, amit képtelenség! Miért mi, sőt, itt, majd lerántotta? Normál, normális, csak arca karcos ... "

Kapcsolódó cikkek