szatíra 20s
Az író a maga módján látott néhány jellemző folyamatai a kortárs valóság. Ő az alkotója az eredeti komikus regény, folytatása az új történelmi konv hagyomány Gogol, Leskov, Csehov korai. W létre saját, egyedi vékony első stílust.
Művében osztható 3 fő szakaszra.
1év két világháború és a forradalmak (1914-1921) - A heves lelki növekedés a jövő író, egyre irodalmi és esztétikai ítéletek.
1 A 1920-1921 Zoshchenko írta az első történet azoknak, amelyeket később megjelent: Szerelem, háború, Öregasszony Wrangell, Fish nő. (1928-1932).
2K közepétől 1920 Zoshchenko vált az egyik legnépszerűbb író. Ő történetek Banya, arisztokrata, történelem és egyebek. Amit gyakran olvasni, hogy magam előtt egy nagy közönség, már ismert és szeretett a társadalom minden területén. Activity (egyéni szatirikus sajtó, játszik, forgatókönyveket, stb ..), valódi tehetség Zoschenko meg csak történeteket a gyerekek, amit írt a magazinok „csíz” és a „sündisznó”.
A jelentős helyet foglalnak el a munkát Zoshchenko történetből, amelyben az író közvetlenül reagál a valós események a nap. Naiboleeizvestnye köztük: „arisztokrata”, „üveg”, „kórtörténet”, „Ideges ember”, „assembly”. Ez volt ismeretlen a szakirodalomban, és így nem volt helyesírási nyelvén. Zoshchenko felruházott tökéletes pályán és a ragyogó memória. Az évek töltött a közepén a szegény volt képes áthatolni a rejtélyt a társalgási struktúrát, a jellegzetes vulgáris, rossz nyelvtani formák és szintaktikai szerkezetek tudta fogadni a hang a beszéd, kifejezés, sebesség, mondások - ez akár a finomságok izuchiletot nyelv és az első lépések az irodalomban kezdték használni könnyedén. Ő nyelv könnyen találkozni olyan kifejezéseket, mint „plituar”, „okromya”, „HRE”, „ez a szép”, „enni”, „brunetochka”, „öntsük”, „a skusu”, „Huch kiáltás”, " ez uszkár „” buta állat „” a lemez „, stb, de Zoshchenko - író nem csak képregény stílus, hanem a rendelkezések a képregény. Komikus nemcsak a nyelvet, hanem az a hely, ahol a történet bontakozik ki, egy másik történet: nyomán, egy közös lakásban, a kórház - minden olyan ismerős, a mindennapi szokásos. És a történet is: a harc egy közös lakásban miatt szűkös sün, a botrány a temetésen, mert a törött üveg. Néhány momentum zoschenkovskogo maradt az orosz irodalomban eaforizmami: „ha a légkör hirtelen szaga velem”, „rabolni a ragadós Ibros a maguk nemében, annak ellenére, hogy a natív rokonok”, „podporuchiknichego maga, hanem a fattyú”, „sérti a zavargások” .Zoschenko írásakor a történeteket, ő maga uhohatyvalsya. Olyannyira, hogy később, amikor olvastam történeteket barátainak, ne nevessen soha. Ült komor, mogorva, mintha nem értette, hogy mit van nevetni.
Nahohotavshis munka közben egy történetet, aztán vette a már stoskoy és szomorúság. Azt tartják, mint a másik oldala az éremnek.
Zoshchenko hős - lakója, az emberek a rossz erkölcs és primitív az életet. Ez nyárspolgár megszemélyesített emberi kialakulását az akkori orosz. Akárki gyakran töltik minden erejüket a harcot mindenféle apró hétköznapi gondok, ahelyett, hogy valami valóban a társadalom javára. De az író nevetségessé nem maga az ember, és szűk látókörű funkciók benne.
Így a hős „arisztokrata” (1923) vált érdekel egy adott fildekosovyh harisnyát és egy kalapot. Miközben „mint az a személy hivatalosan” leesett a lakásban, majd végigsétált az utcán, kényelmetlenül, mert volt, hogy a hölgy a karját, és „húzta csuka,” volt minden viszonylag jól. De amint a hős arisztokrata meghívást a színház, „ő
Ez telepített ideológiája egész kötetet. „Amikor látta a szünetben sütemények, arisztokrata” züllött járás alkalmas arra, hogy az edény és a CSC tejszínnel és eszik.”
Lady evett három sütemény, elérve a negyedik.
„Aztán nyomja meg a vért a fejét.
- Lodge - mondom - vissza „!
Ezt követően a csúcspontja lavina események bontakoznak bevonásával WSS pályája egyre több színészek. Általános szabály, hogy az első felében Zoshchenko újszerű bemutatja egy vagy két, a sok - három karakter. És csak akkor, ha a fejlesztés a telek halad a legmagasabb pont, amikor a szükség úgy kívánja, és annak szükségességét, hogy mutassák a leírt jelenség, gúnyosan éles, van több vagy kevesebb írva egy csoport ember, néha a tömegben.
- Dehogy - megfelel - annak ellenére, hogy egy étel, de beharapta om készült ujj gyűrött. "
Itt és amatőr szakértők, akik közül néhányan „mondják - tette rágcsált, mások - nem.” És végül, vonzotta a tömeg a botrány, aki nevet láttán a szerencsétlen színházjáró, kétségbeesetten fájdalmas szeme zsebek mindenféle szemetet.
A döntőben ismét csak két karakter, az utolsó kiváltása a kapcsolatukat. Párbeszéd sértegették hölgy és elégedetlen viselkedése jellegű történet végét.
„És azt mondta nekem a házat és azt mondja az burzsoá hang:
- Elég gusztustalan az Ön részéről. Ez pénz nélkül - nem ezdyut a hölgyek.
- Nem a pénzről, a polgár, a boldogság. Elnézést a kifejezésért. "
Mint látható, mindkét oldalon megbotránkoznak. És ő és a másik oldalon úgy véli, csak a maga igazságát, hogy szilárd meggyőződése, hogy nincs joga a másik félnek. Zoshchenko hős a történet mindig tartotta magát tévedhetetlen, „előkelő polgár”, de valójában jár öntelt nyárspolgár.