Egyesítés dokumentumok - elvont

Üzleti beszéd - normatív irodalmi nyelv, különösen annak megnyilvánulásait kapcsolatos hivatalos üzleti stílusban.

Hivatalos szót (a latin. Officialist
- „hivatalos” a következő értékeket:

2. „megfelel minden szabály és alaki”.

A tudomány és ügyvédi iroda, a média és a nyelv a politika használják különböző módon. Minden ilyen szférák közéletben rögzített annak altípusa orosz irodalmi nyelv, amely számos megkülönböztető jegye az összes nyelvi szint: lexikális, morfológiai, szintaktikai és a szöveget. Ezek a tulajdonságok alkotják a hang következetesség, melyben minden elem kapcsolódik a többi. Ez az altípus irodalmi nyelv az úgynevezett funkcionális stílusban.

A dokumentum - a szöveget, ellenőrzi az intézkedések az emberek és jogi jelentősége. Ezért a nagy pontosságot igénylő, nem teszi lehetővé inotolkovaniya kivetett szöveges dokumentumokat. Eleget ennek a követelménynek csak írásban, elő és szerkeszthetők.

A magas szintű harmonizáció, a szabványosítás, mint a vezető eleme a szintaxis, a nagyfokú megszűnése szókincs, logikai, érzelmektől mentes, az információ terhelés minden egyes eleme a szöveg, figyelem a részletekre jellemző a nyelv a dokumentumokat.

1.
A történelem az üzleti stílus

Hivatalos üzleti stílusú állt fent más írás stílus, mert szolgált a legfontosabb szférák közéletben.

Üzleti dokumentumok jelentek meg Oroszországban bevezetése után a X. században. írásban. Az első írásos dokumentumok, meghatározott az Annals az orosz szerződés szövegének a görögöknél 907, 911, 944 és 971 év. És XI. van egy első törvényei Kijevi Rusz „orosz igazság” - egy emlékmű az eredeti forgatókönyvet, amely lehetővé teszi, hogy megítélje a rendszer fejlesztése a jogi és politikai szempontból abban az időben.

A XIX. amikor megalakult a kodifikált irodalmi nyelv lényegében befejeződött, elkezdenek aktívan alakítani funkcionális variánsok - stílus. Dokumentumok hivatalos levelezés kapott a XIX. A legszélesebb eloszlása ​​és mennyisége jelentősen meghaladta a más típusú üzleti szövegeket. Íródtak hivatalos fejléces, tartalmazzák a konkrét részleteket.

Elfogadása 1811-ben az „általános irodák a minisztérium” hoz létre, mint államforma egyesítésének az üzleti nyelv papírokat. Aktívan alkotják a jellemzői a hivatali stílus: formális logikai szervezése a szöveget, nem személyes nyilatkozatokat, nehézkes szintaxis, ez a karakter a beszéd, morfológiai és lexikai egységesség (gyakorisága a alanyeset és birtokos eset), a szabványosítás.

A XX században. egyesítése dokumentumok vesz visszafordíthatatlan. Új szabályok a hivatalos dokumentumot dolgoztak: 1918. bevezetett egységes forma üzleti levél formában. A 20 éves kezdett új mércét állít üzleti írás, vannak stencilezett szövegeket.

Egy új korszak nyílt a szabványosítási folyamatban megmunkálás és számítógépes nyilvántartás.

2.
Egyesítés nyelv üzleti papírok

Egyesítés - hogy valamit egy egységes rendszert, alak, egységesség.

artizatsiya papírokhoz, hogy létrehoz egy országos szinten a legjobb szabályok és követelmények kidolgozása és megvalósítása a dokumentumok.

Feature egységesítése nyelvének hivatalos dokumentumok, hogy létrejöjjön egy olyan rendszer szabványos nyelvi modellek, amelyek tükrözik a tipikus helyzeteket az üzleti kommunikáció.

A hosszú távú gyakorlat az üzleti levelezés nyelve fejlesztettek formulák, amelyek lehetővé teszik világosan és tömören elmagyarázza az okokat, okait és céljait a hivatalos üzenetet.

A következő típusú beszédaktusok írásbeli üzleti kommunikáció: üzenet, értesítés, javaslat, elutasította a javaslatot, kérést, kereslet, annak érdekében, megrendelés visszaigazolás, nyilatkozat, ígéret, garancia, emlékeztető, figyelmeztetés, hiba, kifejezése a kapcsolatot.

Révén a nyelv és a stílus bemutatása információ a dokumentum, amelyre speciális követelmények:

- egyediségét használt szavak és kifejezések;

- semleges hangon prezentáció;

- megfelelés lexikai, nyelvtani, stilisztikai szabályokat, amelyek biztosítják a pontosság és egyértelműség;

- szemantikai megfelelőségét és tömör szöveg.

Szemantikai pontosság az írásos nyilatkozatok nagyrészt pontosságának használat. Szó a dokumentum szövege kell használni, csak bizonyos értelemben fogadta a hivatalos üzleti írásban.

A dokumentumokat nem kell használni a szavak és kifejezések, az elavult (archaizmusok és a historizmus).

A fő követelmény az információ gazdagságát a dokumentum - a megfelelő összeg tartalmazza a szükséges és elegendő információt végrehajtásához kommunikatív feladatokat.

A szokásos üzleti szempontjai írási nyelv utal egyesítés rövidítések általánosan használt üzleti levelek.

Az információ a dokumentumban nem csak szöveg töredék, de a design elemek a szöveg, hogy a kötelező - cikkek. Minden dokumentum saját készlet adatai, amennyiben az állami szabványok - GOST. Kellékek - kötelező elemeként a dokumentum információkat, az szigorúan egy bizonyos helyen egy forma lapon. Név, dátum, sorszám, tájékoztatás a fordító, stb véglegesen található ugyanazon a helyen - az első három a felső részen, és az utolsó - az alján a lemez után az aláírások. A számos részletet más és típusától függ, valamint a dokumentumok tartalmának. Layout beállítja a maximális mérete a rend és részleteit a helyét.

Process egységesítése és harmonizálása minden szintjét lefedi az üzleti nyelv dokumentumok - szókincs, morfológia, szintaxis, szöveges szervezet - és meghatározza egyediségét és specificitása a hivatalos üzleti stílusban.

A különlegessége a jelenlegi fejlődési szakaszában hivatalos dokumentumok azok unifikatsiya.Ona tekintik a választás egy nyelvi változatát több lehetséges továbbítási módszereinek ugyanazt az információt. Ami a szókincs legfontosabb szempont az egyesítés szövegek használata a nyelvi formulák - állandó sebesség, kifejezések, minták kiválasztott pályázatok eredményeként több éves gyakorlattal, a feltételeket a rövidítések, szimbólumok, mértékegységek által biztosított állami előírásoknak.

Gazdasági szükségszerűség, a tudomány fejlődése és a technológia a felelős egyre harmonizáció és szabványosítás, a dokumentumok egyrészt, és a tendencia, hogy egyszerűsítse, tisztítását elavult irodai bélyegzők és klisék nyelvi üzleti levelezés és az üzleti levelezés, a másik kezét.

5. Baranov MT És mások. Az orosz nyelv: Ref. Anyagok: tankönyv diák / MT. Baranov, TA Kostyaeva, AV Prudnikov; Ed N.M.Shanskogo. - 4. kiadás. - M. Oktatási, 1988. - 288s.

Kapcsolódó cikkek