Egyes szláv nyelv Orosz nyelv a legnehezebb
Mi a legnagyobb „nehéz” az orosz szláv nyelv - nehéz megmondani. Ez nem lehet megítélni anélkül, hogy figyelembe véve a személyes tehetségét orosz nyelvű tanuló. Mint egy gyerek, nekem az volt a „marsi” nyelv a lengyel. Szintén - az kopog az egyes nyelvjárások Nyugat-Ukrajna. Igaz, a „roham” a mindennapi életben, egy adott város vagy falu, a megértés a helyi nyelvjárás jön magától.
Rovására a szlovén nyelvet nem tudok egyetérteni (összehasonlítva cseh). Szlovén nyelv alakult az erős befolyása a német nyelvjárások. És akár 20-30 év a múlt század, minden tudományos és technikai írt művek szlovén lakosság írt kizárólag a német.
Általában nem tudok kiemelni egy adott csoportja a szláv nyelvek, megadva az orosz nyelvű nehézségeket. Apropó a nehézségeket. A szlovén nyelv több mint 40 nyelvjárások. És ha figyelembe vesszük, hogy a hangszórók ezek nyelvjárások kevesebb mint 2 millió (összesen), el lehet képzelni, hogy nehéz hallott szöveg megértése szlovén hang - szinte minden faluban.
rendszer választotta ezt a választ a legjobb
Egy orosz legnagyobb nehézséget az ukrán nyelvet.
Annak ellenére, hogy biztosítékokat orosz, ami egy egyszerű nyelvet, sőt testvére, a tények azt mondják, egy másik történet.
Ez ellen az ukrán nyelv Oroszország legfőképpen készült különböző rendeletek még a cári Oroszországban. Ezt nem tanítják Oroszországban, ellentétben az angol, német és francia nyelven, annak ellenére, hogy az ukránok az Oroszországban élő százszor nagyobb, mint a brit, német és francia nyelven. Egyszerűen azért, mert a komplexitás a nyelv, senki sem megy az ukrán tanárok.
Ez azért van, mert a bonyolult olvasása ára a boltban az ukrán nyelv Ukrajnában kezdte a háborút orosz nyelvű orosz az orosz, már tudta az ukrán nyelvet. Nincs nyelv ma Orosz ilyen gyűlöletet a világban, mint az ukrán!
De azok számára, akik már ismerik, és nem csak az ukrán, azt lehet mondani, hogy nekem személy szerint a legnehezebb cseh. Nem, nem verbális - jól van. Írásban.
Könnyen választ példa.
Tudod hogy kell kimondani a cseh szó „farkas”?
Pontosan ugyanaz, mint az orosz.
És próbáld olvasás - „Vlk”.
Nos, olvasni?
Ismert Eprst [237K]
frank anekdota.
Ukrán nyelv, az orosz - a legegyszerűbb.
háború alatt árcédulák - minden Hochma - több mint egy évvel ezelőtt
Tolic Zöld [5.2K]
A legegyszerűbb az orosz - belorusz nyelv.
Ez hasonló a „Albany” - írta „nyelvet”, a kedvenc orosz bloggerek, akik még mindig próbálják elrejteni a tudatlanság az orosz. - Több mint egy évvel ezelőtt
Valahol egy hónap alatt egyértelműen kezdik megérteni, amit mondok, ha ez nem fecsegő. 3 hónap múlva elkezdtem beszélni egyszerű kifejezéseket és megérteni. Egy évvel később, tudott kommunikálni különböző témákban, figyelte az öröm filmek és előadások a cseh.
Azon kaptam magam, gondoltam, hogy elfogása után egy szláv nyelv, megérteni a másik szintén nem nehéz. Korábban az ukrán okozott némi elutasítás (erőltetett gondolat: „miért torzítják az orosz szó”). Most képzeljük el, meglepett. Állsz a téren Krakkóban vagy Belgrádban, és az érzés, hogy az emberek nem teljesen idegenek, és ha szükséges, egymást érteni.
A szláv nyelvcsalád, különösen Lengyel Cseh kiosztott bőség sistergő. A legszebb, de kevésbé érthető szlovén nyelv, mert van egy csomó olasz zárványok, valamint a hallás jobban hasonlít az olasz.
Tehát, véleményem szerint, nem jár különösebb nehézségekkel tanulás szláv nyelvek sem.
Attól függően, hogy azok milyen mértékben közelsége minden szláv nyelveket három csoportba sorolhatók:
- Keleti szláv (orosz, ukrán, belorusz)
- Délszláv (bolgár, macedón, horvát, szlovén)
- Nyugati szláv (cseh, szlovák, lengyel, szorb).
Ez a felosztás már mondta, sok. Nyelvek az egyes csoportokon belül nagyobb közötti hasonlóság, de csoportjai között észlelték egy jelentős különbség. A legnagyobb különbség áll fenn a keleti szláv és nyugati szláv csoportok. Ez annak köszönhető, hogy a történelmi mozgás az ősei a szlávok az Odera, a Szudéta-vidék, majd hol laknak tarkított germánok, és évszázadokon germanizálja.
A Zap.-szláv nyelvek. Egyrészt, több funkcióval is megőrizte proto-szláv nyelv, másrészt hatása alatt a latin. és ez. Nyelvek történt közös az egész csoport változások kiejtés, a szerkezet szó a szókincs és a szintaxis. Lehetetlen még említeni minden változás, és még inkább összehasonlítani őket egymással. Például meg kell jegyezni, hogy a legősibb rendszer elhajlás tartotta a cseh nyelv és a legnagyobb változást a ragozás valamilyen formában az ige - a szlovák nyelv, és így tovább, és így tovább, szinte minden ellentmondás Zap. Szláv nyelvek egymás közötti és az összes vost.- szláv nyelvek, mint például az orosz nyelvet. Annyi bizonyos, hogy a legtöbb „trudnousvoyaemye” nyelv az orosz - nyelvet a nyugati csoport, gyakran nevezik a lengyel és a cseh. Azonban még a felfogása rokon nyelv lehet egyéni: valaki orosz nyelvű ukrán bonyolultsága egy nyelvet (az azonos csoport), a másik - Szlovén (2 oz.), És valaki cseh (3 c) .. Volt egy kis tapasztalat összehasonlításakor nyelvtanfolyam tanárok számára. lang. Berlin, amely részt vett a lengyelek és a csehek. Talán azért, mert a lengyelek Oroszországban már találkozott ennél gyakrabban, az orosz nyelvű, nehéz volt megérteni a csehek, mert az kell különböztetni a hosszú és a rövid magánhangzók, szótagok egy mássalhangzó és mások. Az elmélet megerősíti a funkciók alakulását a cseh nyelv a legtöbb szempontból a nyelv, belül is csoportjuk.
Ugyancsak fontos az a tény, hogy az orosz nyelv évszázadokon fejlesztik következetesen és folyamatosan. A Cseh Köztársaságban az azonos irodalmi nyelv elérte a magassága a fejlődés a középkorban, de a 18. század szinte eltűnt - idején a Habsburg Birodalom, azt hivatalosan helyébe a német. A 19. században. idején a nemzeti ébredés mozgásán keresztül „hívei” régi (könyv) cseh nyelv mesterségesen újjáéledt, de ez nagyon különbözik a már létrehozott egy beszélt nyelv, dialektus, és ezek kölcsönhatása a mai napig.
Mivel ezek a funkciók a fejlődés a cseh nyelv, valamint az a tény, hogy ő, mint minden nyugati szláv nyelv a latin ábécé, el lehet képzelni, hogy mi van a komplexitás elsajátítása a cseh nyelv az orosz. De mindig meg kell jegyezni, hogy az akvizíció a nyelv nem csak attól függ a komplexitás, a hasonlóság vagy különbség a rokon nyelvek, sok a motiváció és egyéni képességeit azoknak, akik szeretnének tanulni ezt a nyelvet.