Bylina - 2. oldal

A fő karakter orosz epikus

Gyógyító Ilja Muromets

A dicsőséges város Murom,
A faluban volt Karacharovo,
Sidney leült Ilya Muromets, egy paraszt fia,
Sidney ült intakt harminc éve.
Elhagyva az ő ura apja
Egy szülő anya
Rabotushku a paraszt.
Mivel a két jött koldusok perekhozhie
Under Toe kosyavcheto az ablakot.
Azt mondják, a koldusok a szavak:
„Üdvözlégy te, Ilya Muromets, egy paraszt fia!
Calico kapu kinyílik széles,
Hadd Kalík a házába. "
A válasz tartja Ilya Muromets:
„Üdvözlégy neked, koldusok perekhozhie!
Nem tudom megnyitni a kaput széles,
Sydney ülnek ép harminc évben,
Nem Vladan nincs keze, lába. "
Ismét mondom koldusok perekhozhie:
„Vystavay perc, Ilia, a gyors láb,
Nyitja a kapukat széles-ka,
Legyen egy Kalik a házába. "
Vystaval Ilya a gyors láb,
Kinyitotta a kapukat széles
És hadd Kalik a házába.
Jöttünk koldusok perekhozhie,
Raktak egy kereszt a Szentírásban
Bow vezetésével tudós,
Öntsünk egy pohár vodkát pititsa mézharmat,
Tálcák valami Ilya Muromets.
Hogyan kell inni egy serleget pititsa mézharmat,
BOGATYRSKY szíve tört,
Fehér testét raspotelosya.
Vosprogovoryat koldusok a szavak:
„Amit érzel magadban, Ilya?”
Ilya homlokát verte Calico pozdravstvoval:
„Hallom a silushku nagy.”
Azt mondják, koldusok perekhozhie:
„Ha volt, Illés, a nagy hős,
És a halál, hogy harcolni, hogy ne írjon;
Beysya-ratisya minden hős
És az összes farakás eltávolítani,
És így nem megy el harcolni
A Svyatogor-hős -
Ez a föld a maga erejével a medve;
Ne menj harcolni Samson-hős -
Volt a fején hét Vlasov angyali;
Nem beysya és natív Mikulov -
Anyja szereti földnedves;
Ne menj a Volga osche Seslavicha -
Ő nem vette a hatalmat,
Tehát ravasz és bölcs.
Kap, Ilya, atlétikai ló Sobe,
Gyere ki a nyílt terepen razdolitse,
Vásárolja első csikó,
Lett a faház három hónapig,
Megetetni beloyarovym köles.
A pass-idő pórusok három hónap,
Maga a csikó három éjszaka a kertben povazhivay
És három harmat colt kigurul,
Kelti azt Tonu magas.
Hogyan colt ugrik át kerítés
És a másik oldalon, a másik oldalon,
Menj rá, ahol csak akar,
Viszi. "
Itt koldusok elveszett.
Ilya ment a szülő a pap
Az ötödik dolgozni a paraszt -
Ő Dube pakli összes povyrubil,
A mély folyó povygruzil,
És jött le, és menj haza.
Kiállításokon apa és az anya egy egészséges alvás - ispuzhalsya:
„Mi ez a csoda podeyalos?
Ki tennénk terhelés rabotushku? "
Dolgozz valamit tenni ez ügyben,
És mentek haza.
Hogy lehet, hogy otthon, lásd:
Ilya Muromets megy a kunyhóba.
Elkezdtek megkérdezni,
Amint magához tért.
Ilya és azt mondta nekik,
Hogy lehet, hogy koldusok perekhozhie,
Itatni a pititsem medvyanyim -
És, hogy ő lett Vladan kezek és lábak
És silushku jó volt.
Ilya ment razdolitse a nyílt terepen,
Látja: az ember bölcs csikó,
Brown colt kosmatenkogo.
Ilya megvette azt a csikót,
Azt kérte, hogy a férfi, majd visszatért;
Vált colt keretében három hónap,
Ő etette beloyarovym köles,
Locsolni friss forrásvízzel.
És az idő telt pórusok három hónap.
Ilya lett colt három éjszaka povazhivat a kertben,
A három tekercs ki annak harmat;
Ahhoz, hogy a magas Tinu,
És ott volt Burushko ugrik át kerítés
És a másik oldalon, és a másik oldalon.
Ott Ilya Muromets
Felnyergelt egy jó lovat, zauzdyval,
Vettem a pap, az anyám
Megbocsátás-blagoslovenitse
És mentem razdolitse nyílt terepen.

Ilya Muromets és Svyatogor

Ez nem messze a tiszta-daleche poli,
Tut kurevka igen emelkedik
És van por pillér emelkedik igen -
Bizonyított jó poli történik,
Orosz hatalmas Svyatogor-hős.
A Svyatogora lovat, mint egy vadállat,
Egy hős ült egy zsinór így öl,
Bemegy a területen, spoteshaetsya,
Eldobja a klub Damaszkusz
Fent lesushku álló,
Az alábbiakban a felhő, de elcsépelt,
Ez indít Mace
Erősen igent az égbolt;
Amikor Mace leereszteni le,
Ő felveszi egyrészt igen.
Ő átjön Svyatogor-hős
A tiszta poli táska és rajta skomoroshnuyu.
Ő egy jó lovat, de nem száll,
Azt akartam emelni pogonyalki ezt a táskát -
Ez kézitáska, de nem vorohnetsya;
Le Svjatogor igen jó ló,
Elveszi a táskát egy kézzel igen -
Ez kézitáska, de nem sshevelitsya;
Mint ő veszi obemy kezek,
Prinatuzhilsya ő herkulesi erő,
Szerint a térdre, de maradt a sajt anyaföld -
Ez kézitáska, de nem sshevelitsya,
Ne hagyja, hogy sshevelitsya emelkedik.
Svyatogor igent mondott mondta magában:
„Sok fény I ezzhival,
És egy ilyen csodát még nem láttam,
Milyen kis kézitáska, de nem sshevelitsya,
Ne hagyja, hogy ne sshevelitsya sdymaetsya,
Herkulesi erejét, hogy ne adja fel. "
Azt mondja Svyatogor így a szavak:
„Igaz, akkor én, Svyatogor, és a halál jött.”
És így imádkozott lovát:
„Ó, te, igaz hősi ló
Követelmény most a tulajdonos. "
Ahogy megragadta uzdechiku da Silver,
Ő az RCA aranyozott,
A kengyel, de az ezüst,
Heroic ló igen prinatuzhilsya,
És ő povydernul Svyatogora nedves föld.
Itt ült Svjatogor olyan jó lovon,
És mentem a nyílt terepen
Azt mondta, hogy megfeneklett az Ararát hegyén igen.
Azt Svyatogor fáradt, azért nem lehet megunni
Ezzel a kézitáska, így skomoroshnoey,
És ő elaludt a jó ló,
Elaludt erős hősi aludni.
-Közeli, távol a tiszta területen Farshire
Elmentem a régi kozák Ilya Muromets igen,
Ilya Muromets igen fia Ivanovics,
Svyatogora látta a hős:
„Mi a csoda látok tisztán poly,
Ez a hős múlik a jó lovak,
Alatt a hős egy ló annyira, mint egy vadállat,
Egy hős alszik szorosan. "
Ahogy skrichal Ilha da harsogó hangja:
„Ó, te egy goj esi, merész jó ember!
Mi vagy te, fiatalember, igen vicceltem,
És ha alszik, atléta, al mintha
Nem nekem, hogy a régi, de felveszi?
És ezen tudok válaszolni, hogy ".
Tól hős, de itt nincs válasz.
És sírtam Ilja igen, mint valaha,
Mint valaha, így harsogó hangja,
Tól hős, de nincs válasz.
Gyulladt szív herkulesi
És a régi kozák Ilya Muromets,
Ahogy azt az buzogány damaszt,
Lecsap a hős, de a fehér mell,
Egy hős alszik, nem ébred fel.
Dühös, akkor igen, Ilya Muromets,
Elhagyja azt a nyílt terepen,
És ő üt találkozásánál hős
Jobban, mint valaha, hogy egy klub Damaszkusz
Hercules alszik, nem ébred fel.
Aztán dühös régi kozák Ilya Muromets igen,
És elveszi shalapugu út mentén,
És nem egy mala shalapugu - igen, a negyven-pud
Elhagyja egy tiszta területen,
És ő megüt a hős fehér mell,
És a külvárosokban magának, hanem a jobb kezében.
Itt a hős felébred a lovak igen,
Azt mondja, a hős, mint egy szó:
„Ó, ez fáj orosz legyek harap!”
Úgy nézett ki hős a jobb kezében,
Láttam itt Ilya Muromets,
Elveszi Ilya igen sárga fürtök,
Tedd Ilya igen ez a zsebében
Illés egy ló igen bogatyrskoey,
És így ment a szent hegyen,
A szent hegyei Ararat igen.
Ahogy a nap ő fog este,
Sötét este, de igen, amíg a reggel,
A második napon, elmegy este,
Sötét az éjszaka, amíg a reggel,
Ami a harmadik, az igen denechek
Heroic ló kezdett spotykatisya.
Mondja Svyatogor olyan jó ló:
„Ó, igen farkas SYT növényi táska,
Ó, mit, kutya, megbotlik?
Te nem fog vezetni al mosh nem tetszik neki? "
Itt az áll, a hívek hatalmas ló
Az emberi hang, de ő:
„Hogyan bocsásson meg TCR, hozyaynushko,
És hadd ka-da szót kiejteni.
Harmadik sutochki igen lába nem skladuchi
Viszem két orosz hatalmas harcos,
Igen, az első, a harmadik és a ló Erőteljes”.