Olvasson élő, mint az élet - Chukovsky gyökerek Ivanovics - 2. oldal

Mint egy gyerek, én találtam a régi (de inkább gyenge), aki beszélt a labdát, Aleksandrynsky színház január és rouge, fehér ólom, bútor (többes számban), és így tovább. D.

De ez már az évek során, és én viszont lett egy idős férfi. Most az én koromban, és kéne, hogy a gyűlöletbeszéd, amelyek kétségbe vonják a fiatalok, és kiabálni kb tönkreteszi a nyelvet.

Ahogy rám, mint bármelyik a kortársak, egyszer két-három évben emelkedett több új szavak és fogalmak, mint az én elődeim az elmúlt két és fél évszázad. Köztük volt sok csodálatos, és voltak olyanok, akik úgy tűnt, hogy én az elején, az illegális, káros, rontja az orosz nyelv elűzték, és feledésbe merült.

Emlékszem, mennyire féltem voltam háborodva, amikor a fiatalok, mintha egymással egyetértésben, acél helyett búcsút valamilyen okból még.

Vagy ebben a formában: „Én már elment” helyett a „Elmegyek.” Az ember ül még mindig az asztalnál, akkor csak fog menni, de mutatja a jövőbeli fellépése már tökéletes.

Ezzel én nem lehetett összeegyeztetni.

Ugyanakkor, a fiatalok vált egy új igét úgy érzi tapasztalat. Azt mondják, hogy „tapasztal gyász” vagy „Azt tapasztalom öröm”, és most azt mondják, „Annyira aggódom»nélkül (add-on), és ez a szó most azt jelenti:«Aggódom» és még gyakrabban:«szenvedek»« én szenved. "

Az ilyen formák sem tudom Tolsztoj vagy Turgenyev vagy Csehov. Számukra a tapasztalat mindig is ige. És most hallottam a saját fülemmel a következő parafrázisa az egyik a divat film bizonyos ősi korszak:

- Annyira aggódik! - mondta a grófné.

- Add fel, hogy megtapasztalják! - Marquis mondta.

Újragondolni az ige képzelni. azt jelentette, hogy az álom előtt. Most gyakran azt jelenti: hetvenkedő, henceg.

- Azt képzeli. - most beszélünk egy férfi, aki öntelt.

Mielőtt azonban ez volt: képzelni magáról ( „egy csomó magukat képzelni”, stb ...). De most már nem igényel további szavakat.

Tényleg üveges rám arrogáns kifejezést eszem. Az én időmben ez volt az udvarias forma, amellyel a személy nem volt, hogy magában beszél, és mások.

Ha ő beszél magáról: én kushayu- úgy éreztem, mintha mulatságos önteltség.

Ugyanakkor ki magát a népi szó vissza - egy őrült értéket.

Emlékszem, amikor először hallottam ajkáról egy fiatal szobalány, hogy tegnap este Barmalej kutya „ugatott vissza a Marina és a tetoválás”, gondoltam, mintha Marina és Tata első ugatott a kutyáról.

Ez a rejtélyes számomra új megtalált forma: Válogatás (helyett választások), szerződések (szerződések helyett), előadó (ahelyett, előadók).

Úgy hallotta, valami vidám, vakmerő, zabubennoe, hetykén.

Hiába, Megvigasztaltam magam azzal, hogy ebben a formában már régóta legalizálták orosz irodalmi nyelv. „Végtére is, - azt mondtam magamban, - átadta nyolcvan éves, és talán, mivel, mint az orosz emberek már nem beszélni és írni, hogy” nekünk, hogy Ktorov, tanítani Teli, profilok veszekedés következik szárit th nkery, ne kari, pi szárit Flea gélek és könnyen helyükbe formája: házak. tanár. Professzor. lakatos. szárny. Junker. Baker és így tovább. d. "[A" házasság „Gogol (1836-1842) van egy ház (1, XIII) és házak (1, XIV).].

Nem csak, hogy. A következő generáció adta ugyanazt a mulatós forma egy új tíz szó, mint például: buhga ltery, mi ka párducok a poly, la Gehry, di zelí. Elkezdtek beszélni és írni: könyvelő. kötet. csónakok. nyár. táborban. dízel és így tovább. d.

Mégis Csehov nem ismeri ezeket a formákat. Számára már csak a mérnökök. és a nyárfa (lásd például, IX, 118; XIV, 132.), és ha hallotta: mennyiség. ő sem gondolta volna, hogy ez egy francia zeneszerző Ambroise Thomas.

Minden alkalommal, amikor arra a meggyőződésre jutott, hogy tiltakozzanak ezek a szavak semmit sem érnek. Tudtam volna akárhány dühös, sodrából, de lehetetlen volt nem észrevenni, hogy itt több mint egy évszázada van némi spontán non-stop folyamat helyett hangsúlytalan vége s (és) erős akcentussal végén egy (n).

És ki tudja garantálni, hogy unokáink nem fog beszélni és írni: a daru. színész. viselnie. makk. Néz a csodálatos virágzás ebben a formában hetykén, sokszor vigasztalta magam azzal a ténnyel, hogy ebben a formában megragadja elsősorban a következő szavakat, ami ebben a szakmai (néha nagyon keskeny) említett tartományon leggyakrabban: az alak a terv létezik, csak körében megalkotói; torta - az édesipari; leves - egy étteremben konyha; Area - kakaós irodákban; Speed ​​- a traktor.

Tűzoltók mondjuk a fáklyát.

Nem fogunk foglalkozni a kérdéssel most, hogy ez a folyamat kívánatos, akár nem, ez a beszélgetés előtt, és mindaddig, amíg ez fontos megjegyezni, egy mnogoznamenatelny tény: a legjobb számtalan fanatikusok tisztaságának nyelv megállítani ezt a gyors folyamat, vagy legalábbis gyengíti, hogy továbbra is eredménytelen. Ha én is jutott levelet ma: „Krími nyár” vagy „kötetek Shakespeare:” Én biztos lehet benne, hogy előre a könyvemben nyomtatott :. „Krími nyár”, „Shakespeare kötet”

Így például a nyárfa és a kötetek elavult előtt, hogy a mai olvasó lenne érzékelhető és stilizáció, affectations, modorát.

És egy szó új értelmet: olvasni. Prezhdezachital jelentette: zamoshennichal könyv, vett egy olvasó- és nem ad. És most - olvastam hangosan olvasni.

„Akkor az állásfoglalás-tervezetet olvasni.”

Először is, utalva a gyerekek, mindig azt mondta: a gyerekek. Most ez a szó mindenütt kiszorították a szót fiúk. Úgy hangzik, és az iskolákban és óvodákban, ami rendkívül sokkoló idős emberek, akik álmodnak a gyerekek újra hívott gyerekek. Csak paraszt gyerekek hívták, mielőtt a fiúk (együtt a katonák és a fiúk).

Otthon csak néhány srác.

(Nekrasov, III, 12)

Nem lenne tanulságos nyomon követni azt a folyamatot, amely a jelenlegi formájában a beszéd érvényesült szélén.

Kapcsolódó cikkek