Német házasság Oroszországban

13.01.11 17:13 Re: Német, házassági Oroszországban ..

Die VerheirateteThe házas

14.01.11 10:34 Re: Német, házassági Oroszországban ..

Menj a helyi anyakönyvben kérdezni, hogy milyen dokumentumok szükségesek))) megkérdeztük Aufenthatsbescheinigung (dokumentum családi állapot) az Apostille fénymásolat az útlevél - meg kell fordítani az orosz és a hitelesített, akkor is kell, hogy a vízum még érvényes, a migráció kártya és papír az FMS - nem kell lefordítani, csak jelenne))) re a vőlegény, a menyasszony csak egy útlevél))

14.01.11 10:38 Re: Német, házassági Oroszországban ..

Válaszul: Tovább a helyi anyakönyvben kérdezni, hogy milyen dokumentumok szükségesek)))


Igen, csak mondd csak egy adott anyakönyvi hivatal.

15.01.11 22:22 Re: Német, házassági Oroszországban ..

Helló, Azt lehet mondani, az biztos esznek jele az orosz, mint egy német szeretem ezeket russkaya.dokumenty:
1.Spravka a regisztrálás jele annak familienstand. egy apostille. (igazolás családi állapot nem szükséges. Ha familienstand írva a nyilvántartásba vételről szóló igazolás, mint mondta, az anyakönyvi hivatal Oroszország)
2. a külföldi útlevél, vízum, hogyan jön Oroszországba, hogy a tartózkodási és ez is egy anyakönyvi hivatal
de mivel nem volt meg oda kell alkalmazni. szükséges volt, hogy töltse ki az űrlapot 7-es számú nyilatkozatot a házasságra és biztosítsa a közjegyző aláírását.
és így nincs semmi többet kért. hívta az orosz és a szüleim mentek az anyakönyvi hivatal és tanult.

16.01.11 07:30 Re: Német, házassági Oroszországban ..

És akkor szabad alkalmazni két hitelesített aláírás? Azt mondták, hogy egy külföldi, akkor csak az személyesen. Most kereszteződésében, mit kell tennie. Kezdetben azt terveztük, hogy írja alá nőtt. zagranu, kerestem az anyakönyvi hivatal, ahol talán gondolta lesz ideje, hogy egy új-régi lejárt, de. inkább, csak nem időben a kívánt időt. És ha a németek valami követelte a személyes megjelenés a beadványt. Itt azt hiszem,

17.01.11 20:41 Re: Német, házassági Oroszországban ..

Sajnálom, mondd pzhl ahol meg lehet venni egy alkalmazást a házasságra. ha tudok csak nyomtatni az internetről, vagy kell, hogy az orosz anyakönyvi hivatal. és hogy tudom, hogy egy srác Németországban tölti az oldalán, megy a jegyző igazolja van egy festmény, ami a többi szükséges dokumentumok (útlevél fénymásolata, nyilvántartásba vételről szóló igazolás megjelölésével családi állapot) teszi mindezt Apostille és elküldi barátnője Oroszország, Oroszország fordítására papírokat, és ez mind szolgált a anyakönyvi hivatal. és egy másik kérdés, meg kell, hogy Németországban - „ehefähigkeitszeugnis „-. Előre is köszönöm.

Kapcsolódó cikkek