Mi középiskolában
"Tsarskoye Selo Lyceum oktatás Man"
Mi a Lyceum?
A „líceum” szó a görög „Lyceum” vagy „likeyon” - az ókori görög iskola Athénban alapított Arisztotelész 335 BC és ott mintegy nyolc évszázados. Ez kapta a nevét Apollo templomának Likeyskie, és amelynek közelében kapott helyet. Arisztotelész vezette a párt előtt 323 BC Aztán vezette barátja és tanítványa Theophrastus. Antik kifejezés „likeyon” újjáéledt végén Franciaországban a XVIII leírására egy új típusú nagyobb állami iskolákban. 1781-ben Párizsban, az első egyetem „a világi emberek” nevezték ezt az ősi neve.
Később, a nagy iskolák oktatási intézmények jelentek meg több nyugat-európai országban. Oroszországban, ez volt az előnyös helyen a gyermekek nemesek. Ezek feladata volt a felkészülés magas rangú kormányzati tisztviselők minden osztályon.
Nézzük gyors előre az idő, amikor az első nagy iskolák születtek Oroszországban. Oroszország első középiskolás ben nyitották meg 1811 Tsarskoye Selo. 1834-ben a gimnázium a gyönyörű ősi város, szerveztek, ahol Nyikolaj Gogol vizsgálták. Aztán megjelent a Moszkva, Odessza (Richelieu), Jaroszlavl (Demidov - itt a tanár dolgozott rövid ideig K. Ushinskiy), és más orosz városokban.
Megnyílt a Tsarskoye Selo Lyceum és az első hallgatók a Líceum
Ezt követően, Puskin, emlékeztetve a nyitás a Líceum, azt írta:
Emlékszel, amikor középiskolás jött,
Mivel a király palotájának megnyitott Tsaritsyn minket
És mi jön.
És találkoztunk Kunitsyn
Köszöntő a királyi vendégek.
Belül a falak, a Lyceum diákok hat évet töltött a sorsa közülük másképp alakultak. Ez megtalálható számos könyvet és cikket az első líceum kiadás.
A vizsgálat időtartama az eredetileg hat év (két hároméves természetesen, 1836 - négy osztályát másfél év). Ezalatt az idő alatt vizsgáltuk a következő szakterületek:
erkölcsi (Isten törvényét, az etika, a logika, a joggyakorlat, a politikai gazdaságtan);
verbális (orosz, latin, francia, német nyelv és irodalom, a retorika);
történeti (orosz és az általános történelem, fizikai földrajz);
fizika és a matematika (matematika, fizika és az elején kozmográfia, matematikai földrajz, statisztika);
képző- és torna (kalligráfia, rajz, tánc, vívás, lovaglás, úszás).
Akadémiai líceum terv többször is változott, miközben a humanitárius és jogi helyzetben. A középfokú oktatás egyenlővé diplomások elő a civil soraiban 14-9 osztályok. Azok számára, akik igénybe a katonai magatartás további katonai képzés, ebben az esetben a diplomások megkapta a jogot, hogy végzett a hadtest oldalak. A 1814-1829, a bentlakásos iskola járt a Lyceum. A megkülönböztető jegye a Tsarskoye Selo Lyceum volt a tilalom a testi fenyítés a diákok, Chartájában a Líceum.
Keltünk egy hívást hat óra- ruházat - elment imádkozni a szobában. Reggel és este imán felolvasta egyesével. " 7 és 9 óra - osztályban. A 9 - tea; Séta - akár 10-ig 10 és 12 - osztályban. 12 óra - séta. Az óra vacsora. 2 vagy 3 - vagy kalligráfia, vagy festmény. 3-tól 5 - osztályban. Az 5 órák - tea; 6 - séta; akkor az ismétlés a tanulságok vagy a segítője osztályban. Szerdán és szombaton - a tánc vagy a vívás. Minden szombaton - Bath. A felét 9:00 - felhívást vacsorát. Vacsora után, akár 10 órán keresztül - kikapcsolódás. A 10 - Esti ima - egy álom. Leo I.
Oktatási intézmény került a palotaszárnyban a Katalin-palota épülete. A melléképület épült, a 1790-es építész Ilya Neelova (vagy Giacomo Quarenghi) Grand hercegnők, Császár Pál I. lányai 1811-ben az épületet jelentősen átépítették építész VP Stasov és igényeihez igazítva az intézmény. Amely négy emeleten. Mindenkinek volt saját szobában Lyceum - „sejt”, ahogy ő nevezte Puskin. A helyiség - egy vaságy, komód, íróasztal, tükör, szék, asztal mosáshoz.
Diáktársak a Líceum
Delvig, Anton Antonovych (1798-1831)
Kiichelbecker, Wilhelm Karlovich (1797-1846)
Leo, Ivan (1798-1859)
Mintegy barátság és a szeretet
Az első igazgatója a Lyceum VF Malinowski. Szeretni téged, fogom elfelejteni a bánat, hogy úgy érzi, csak a saját, és ha nem ugyanaz -, hogy mindketten boldogok. - Valaki más bánat megosztani kellemes - sajnálatos, hogy mindig gyönyörködteti a lelket.
Lyceum hallgató Leo I. Hat év után megfigyelése líceum hallgatói és mindenekelőtt, a barátja Puskin, ami véleménye szerint egy nagyon, nagyon sok hiányzott tapintat: hogy szeretem őt így, szükséges volt, hogy ránézzen a teljes jóindulattal, aki tudja és látja minden jellegét a szabálytalanságok és egyéb hiányosságok, kiengesztelődik velük, és végül a szerelem és barátja, harcostársa
Igen, a bűn - nem,
A szerencsétlenség - büszke türelem,
És a boldogság - mind egyenlő hello!
Egy levél diplomás I.Puschina végzős Malinowski körülbelül ugyanolyan szörnyű hírt: .. ha én a helyszínen K. Danzas, a halálos golyó találkozott volna a mellemben: Találtam egy módja, hogy megmentse a költő-barát, kincs Oroszország.
A vers Puskin Lyceum. írva az album líceum hallgatói Malinowski
Álom (Voltaire).
Barátom! ebben az életben, ahogy Isten
Küldje el nekünk bármi
Két szép társa az úton
És két asszisztens dolgozik.
Egy vonz minket utána,
Mi egy szép, még egy órát,
Egyéb drágán kéz
Ahogy mi támogatjuk.
Mikor fogunk tenni fáradt
A sors nehéz utat befejezni,
Egy fogjuk feküdt egy ágyon, puha,
És, hogy az ellátások a szem zárja.
Egymás fölött friss sírok
Posada perc bokor rózsa,
Egyéb - Cypress unalmas,
És megszórjuk a harmat a könnyek.
te vezeted az arany nap velük,
Legyen szó akkor a True Blood.
Kik ezek a lények a jó?
Nevük: Barátság és Szerelem.
Mintegy tanul az Tsarskoye Selo Lyceum
Mintegy tanul az Tsarskoye Selo Lyceum beszélni: Lyceum alkotmány szabályai tanítás, tanárok és diákok: Az alapvető szabály a jó tanítási módszerek vagy módszer - ez ne zavarjuk az elme gyermekek izyasneniyami hosszadalmas és kezdeményezi saját tevékenysége a Charta a Líceum
Mi kevéssé tanulmányozták az osztályban, de a sok olvasás és beszélgetés a szüntelen súrlódási fejében - vspominalModest Korf
Költözés St. Petersburg
Alexander Lyceum épületet többször átépítették. 50. évfordulóján az intézmény (1861), a főépület kerti oldalán épült kétszintes épület. 1878-ban a projekt RY Ossolanusa át az épületet, hogy építsen a negyedik emeleten. 1881-ben, az új szárnyban a Grand Menta utca található óvoda. Azokban az években 1902-1905 a Lyceum utca sarkán négy emeletes szárnya épült pedagógusoknak, a fő épületet kibővítették neki szárnyakat adunk.
Puskin Múzeum Alexandrovsky Lyceum
Forest ontja bíbor ruhát,
Srebreno fagy uvyanuvshee területén
Peep nap tűnt vonakodik
És mögött a szélén a kerületi hegyek.
Blaze kandalló, az én magányos sejt;
És te, a bor, az őszi hidegben,
Öntsük nekem mellkas szívesen másnaposság,
Egy pillanatra feledésbe keserű gyötrelem.
Szomorú vagyok: velem, mások nem,
A kivel lenne mosott le egy hosszú I. elválasztási,
Ki tudná rázni a kezét a szív
És kívánok sok éves vidám.
Iszom egyedül hiába képzelet
Körülöttem Mates hív;
Nem hallani az ismerős közelítés,
És kedves lelkem várja.
Iszom egyet, és a bankok a Néva
A barátaim hívjon még ma.
De sok eh ott, mert a lakoma?
Egy másik te hiányzik?
Aki megváltoztatta a lenyűgöző szokás?
Akivel elviszik a hideg fény?
Kinek a hangja csendes volt a közös tekercset?
Ki jött? Ki köztetek nem?
Nem jött, göndör énekesünk,
A tűz a szemében, egy gitár sladkoglasnoy:
Kevesebb Olaszország gyönyörű mirtusz
Ő csendben alszik, és barátságos szerszám
Nem írt sírjára orosz
Néhány szó az anyanyelvükre,
Tehát, ha találtam egy tompa szia
Fia az északi, vándor szélén egymás.
Akár ül egy baráti kör,
Idegen ég nyugtalan szeretője?
Vagy ismét adja át trópusi fülledt
És az örök jég, a éjféli tengerek?
Boldog utazás. A küszöb litcejskogo
Akkor lépett a hajó tréfából,
És abban az időben a tengerek a közúti,
A hullámok és a viharok kedvenc gyermeke!
Azt tartják vándor sorsa
Csodálatos évek kezdetben modor:
Lyceum zaj líceum szórakozás
Közepette a viharos hullámok álmodtam;
Akkor kinyúlt a tenger fölött nekünk egy kéz,
Van egy lélek Mlada viselt
És megismételte, „Abban hosszú távollét
Van egy titkos rock, talán, elítélte! "
Barátaim, a mi szép unió!
Ő, mint egy lélek, oszthatatlan, örök -
Állhatatos, szabad és gondtalan,
A nő együtt árnyékában békés múzsák.
Hol lennénk mi nem öntött Fate
És a boldogság, amely nem vezetett,
Mindegy vagyunk: mi vagyunk a világ idegen földön;
Haza nekünk Tsarskoye Selo.
Elejétől a végéig a vihar kergeti,
Kusza mostoha sors,
Én a félelem az új barátság kebel,
Charter préselt simogatta a fejét.
A kifogás az én szomorú és lázadó,
A bizakodó remény a korai években,
Barátok másik lélek, aki meghódolt felhívás;
De keserű volt nebratskogo az üdvözletet.
És most, itt ebben az elfeledett vadon,
A kolostor sivatagban hóviharok, és még mindig kicsi,
Én készül édes vigaszt:
A három van, a barátok lelkem,
Ott megölelte. Poet házában szégyen,
Mintegy Leo, az első látogatása titeket;
Lesz öröm emigráns szomorú nap,
Te napján arca átalakult.
Te Gorchakov, szerencsés a legelső napon,
Dicséret You - Fortune ragyog hideg
Nem változik a lelked szabad:
Mindegy, hogy a becsület és a barátok.
Mi egy másik módja a sors kijelölt szigorú;
Lépve az életben, hamar kitört:
De véletlenül egy országúton
Találkoztunk, és megölelték egymást testvériesen.
Amikor megfogta a sorsdöntő harag
Az összes idegen, árva hajléktalan
A fej alatt a vihar lógtam bágyadt
És én várja, Veshchunov permesskih szüzek
És jött, fiát lustaság inspiráló,
Mintegy Delvig én: A hang felébredt
Szív láz, így a hosszú álom,
És én vidáman áldott sorsát.
Csecsemőkorunktól van a szellem a dalokat az égés,
És a csodálatos izgalom már ismert;
Csecsemőkorunktól két múzsák velünk repül,
És édes volt a kedvesség a sorsunkat:
De én már szerettem a taps,
Te büszke, ének és zene a lélek;
Ő ajándéka az élet, én töltöttem anélkül, hogy figyelmet,
Te egy zseni hozta csendben.
Tálalás múzsák nem tűri felhajtás;
Tökéletes méltóságteljes:
De a fiú azt tanácsolja ravaszul
És mi örülünk a zajos álmok.
Gyere érzékeit - de már túl késő! és levert
Visszatekintve, látva nincs nyoma van.
Mondjuk, William, nem az egyetlen fegyver, és velünk volt,
A bátyám otthon a múzeumok, a sors?
Itt az idő! a lelki gyötrelem
Nem éri meg a világot; hagyja káprázat!
Sokroem élet árnyéka alatt a magány!
Várok rád, a néhai barátja -
jönnek; Tűz mágia története
Szív legendák újraéleszteni;
Beszéljünk a viharos napon a Kaukázus,
Mintegy Schiller, a dicsőség a szeretet.
Itt az ideje rám. Feast of Friends!
Előreláthatólag egy üdvözlő randevú;
Nos, emlékszem a költő jóslata:
Fenntartani egy év, és én veled újra,
Teljesítette a szövetség álmaim;
Promchitsya évben, és én yavlyusya neked!
Ó, milyen sok könnyet és sok felkiáltójel,
És hány csésze podyatyh a mennybe!
És az első teljes, barát, teljes!
És az alsó tiszteletére mi unió!
Áldd ujjongó múzsa
Bless: éljen a Lyceum!
A mentorok, megmenteni a fiatalok,
Minden tisztelet, a holtak és az élők,
A száj viseli a felértékelődés tál
Nem emlékszik a rossz, a javára nekünk fizetni.
Elég, elég! és a szív lobban,
A lap alján, hogy egy csepp ital!
De kinek? a többi találgatás.
Hurrá, királyunk! így van! inni a király.
Ő egy ember! uralja egy pillanatra.
Ő egy rabszolga pletykák, kétségek és indulatok;
Bocsáss meg neki igazságtalan üldöztetés:
Elvette Párizsban megalapította a Lyceum.
Lakoma ugyanaz, miközben mi még mindig itt!
Sajnos, mi körbe az óra elvékonyodik;
Ki alszik a sírban, aki bejárja siroteet;
A sors úgy néz ki, mi vyanem; napon át;
Láthatatlan hajlító és hladeya,
Közeledünk az elején az ő.
Ki kell egyikünk idős korában napján a Lyceum
Glory egy?
Boldogtalan! Között az új generáció
Vendégek fárasztó és felesleges, és egy idegen,
Emlékezni fog minket, és a nap a vegyületek,
Becsukta a szemét remegő kezét.
Hagyja, hogy az öröm még szomorú
Akkor ez a nap egy csésze tart,
Mint most, a kegyvesztett remete,
Ő nélkül töltött szomorúság és aggodalom.
Még mindig ugyanaz a régi szellem a Líceum
Jó és becsület lángoló,
Burns a szívét a gyermekek.
Mindig pet volt Lyceum
Felemelt szemöldök.
És ez nem romlott és tiszta
Minden ugyanaz a neve Lyceum
A korábbi években a mai napig,
És ugyanezek kötvények drága
Tied tanfolyamok minden évben!
És mégis jó lenne,
Élő embereknek bátorság,
Mindegyik város büszkén sétált
A oldalon villant kard.
Ha nem lett volna dobni a szél szó
Anélkül, hogy megfelelő alapot,
És azt kevésbé használták ellenzői,
Lógni ülésein.
A lelkiismeret és a büszkeség volna mindent
És diszkrét csillogás a kard,
Senki nem tudott kimászni viszont
Jabbing papírjait.
Milyen édes az Petty mot,
Mert hamis elírás
Enemy torz arca
Gőgös dobálják a kesztyűt!
Ezután, ha szükséges, az egyik tudott,
Tele az ajtón jelentés nélkül,
Mivel az elkövető becsületes kereszt penge
És keménységét a férfi tekintetét.