Janukovics az ő nevét lefordítja mi a története
A kérdés nagyon érdekes. És a válasz megtalálható több forrásból, például itt.
Mint látható, ez a neve a fehérorosz-lengyel. Egyértelmű, hogy az alapján a név a neve Yang - nyugati szláv változata a nevét Ivan, John, ami fordítás héberül azt jelenti: Isten irgalma.
János apostol szüntelenül hirdette Krisztus szolgája a pogányok, hogy kísérte sok csodát. Ezért hívő lett minden nap. Annak idején keresztények üldözése által végzett Nero császár, az apostol halálra ítélték. De nem halt meg, amikor ivott egy csésze halálos méreg, amikor bedobták a tűz forró üst. Ezt követően száműzték Patmosz szigetén élt évekig.
A neve elűzött ukrán elnök Viktor Janukovics (b. 1950) (lásd a képen)
Tetszett a változat, hogy a név Janukovics leszármazottai az ősök, akik Jan (Ivan, John) nevét. Magyarázat erre találtuk, hogy a melléknév utótag -ovich jelzik a család feje.
Fordította neve hangzik: az Isten kegyelmét. Janukovics vagy nyugati ukrán vagy fehérorosz neve (amelyet az utótag „yk”).
Új információ nem található. De a kérdés érdekel.