Főnévi a francia
Főnévi - az egyik állandó és személytelen formája az ige.
igék I csoport: -er (kikiáltó - taps)
Az ige csoport II: -ir (envahir - capture)
igék csoport III: -ir (dormir - aludni), - OIR (pouvoir - képes) -re (prendre - vegye, moudre - grind (kávé), Boire - ital)
- igeként
Ne pas gêner la FERMETURE des Portes. - Input semmi nem akadályozza.
Megjegyzés lui expliquer? - Hogyan magyarázza ezt?
Prendre deux comprimés par jour. - Vegyünk két tabletta naponta.
Cela fait plaisir à voir. - Be szép, hogy nézd meg. - értelmében a főnév
Le rire est le propre de l'homme. - Nevetés - megkülönböztető jellemzője az ember.
Il n'a aucun életmûvészetrõl. - Elég neveletlen emberek.
Je voudrais un aller egyszerű öntsük Marseille. - Egy jegy (nincs visszatérés) Marseille, kérem.
Főnévi mint főnév lehet:
partir dès l'aube vaudrait mieux. - Nem lenne jobb, ha hajnalban.
alany ige valoir
- közvetlen tárgy:
Je ne veux pas conduire. - Nem akarom vezetni.
- közvetett kiegészítője:
Il faudra penser à lui rendre fia livre. - Nem szabad elfelejteni, hogy visszatérjen a könyvet neki.
- határozói továbbá:
il a été brutális sans le vouloir. - Nem akarja, hogy durva volt (durva).
- Amellett, hogy a főnév:
Il est bientôt l'heure de partir. - Hamarosan itt az ideje, hogy menjen (útra).
folytassa a „személytelen formák ige” >>>