Zászlók a ruhák, régi Nikolai
Nemrég kapott egy levelet, amelyben az egyik olvasó Szergej felvetett egy komoly probléma. Ez ... zászlókat. Zászlók a ruhákat. Ruhák a polgárok, a zászlók „nem a miénk.” Sajnos, ez nem triviális. Ez ugyanaz a kiterjesztése jelentésű és szimbólumok, valamint a dominanciája az angol kifejezések és catchphrases és advent az angol nyelv, amely már sikeresen „eltemetett” eszperantóul.
Biztos vagyok benne, hogy szinte mindannyian láttuk az utcán kép, amely azt mondja, az ő levele Sergey ...
„Kedves Nikolai!
Diák egy hátizsákban Stars and Stripes:
És ez csak öt százaléka a teljes összeg Láttam embereket öltözött ruhák szimbólumaival a mi angolszász geopolitikai rivális. Sehol városunkban, nem láttam az emberek viselt ruházat szimbólumokkal más országok, mint például Kína, Franciaország, Németország és mások.
Sőt, mennyiségi szempontból, az embereknek a száma a Union Jack sokkal nagyobb, mint az amerikai zászló. Azt hiszem, ez arra utal, hogy ezek közül melyik hatalmak valóban meghatározó a világban. Az egyik lány észrevette, még a körmök, festett zászlaja alatt Nagy-Britanniában.
Emlékszem, mielőtt összeomlott a Szovjetunió, mi, gyerekek viselt sapkát három nagy betűkkel USA és a szó golf klub. És nem ez nem zavarja - sem mi, sem a szülők ...
Úgy tűnik, a helyzet ismétlődik.
Csak egyszer találkoztam egy lánnyal, akinek a hátizsák Oroszország nem írt angol és orosz nyelven:
Remélem megfigyelések lesz az anyag a forrás NSTARIKOV.RU ».