Mit jelent az, hogy korbácsot - a szavak jelentését
Keresés értékeit / szavak értelmezése
Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.
Értelmező szótár az orosz nyelv, Vladimir Dal
ostor, stegivat bárki öltések építész. jiving, ostor, ostoroz. Nem steppelt ló (a ló). A felesége azt a kabátot: steppelt gyakran lepkék nem indul el. Szerető, ostor ostor. Steganul tejhozam, de zatsapil hüvely. Elmentem ostor víz, horgászat.
Jiving, varrni, esp. vproshivku, meleg ruhát, pamut, gyapjú. Takaró a karika ostor. Steppelt ruhákat, meleg.
* Shybko járni, járni, futni. Látod, milyen szempillák! Ő steganul minket elillant, és elmenekült.
Korbács, jiving leves, UCS. sup mohón -sya kell steppelt;
ostor magát;
egymást. Viaszos szál feltekerik jobb, nincs morgás. Ostor a steppelt, a kedvéért a megváltás, bichuyutsya. Kalmyks helyett egy harc vagy egy párbaj, üljön le, félmeztelenül, lefelé, a káromkodás és a köpködés a steppelt ostor, amíg egy nem adja fel. Nem vstegnesh gombok, kis hurokban. Quilt takaró. Dostegat azt. Rögzítse a jobb. Nastegat vastagabb. Csak nadstegano, nyitott. Ostegnutsya - részeg. Lecsatol a kötény. Nastegalsya fürdő. Postegay kullancs. Ösztönöz egy ló. Minden perestegal, csintalan. Erősítse pristyazhku. Paplan egész nap. Visszavonás, akkor meleg. Sostegnut, kopogás, kopogás. Ustegnut, hogy hagyja, hogy elkerülje. Steppelt hosszú. (Tű, a rúd), stozhka Nos. vol. (Tű) RMS. a vb.
Stitch, délre. Rec. ryaz. Tambov. Novgorod. Stege UCS. csirke. Rec. útvonal, stezka, stezitsa, ösvény, út, sáv, toronka, Pesci kitaposott. A faipari kötözés az erdőből magukat, a nagyon exit megjelenés. Stege kitaposott fekete, podarochki nosyuchi, Zap. dalt. Valamennyi közúton és kis öltésekkel, és mivel oldalak elkövetett kapui erős, öreg. Acts.
Stozhka, steppelt, RWA varrás, varrott pályán.
Alighogy a három stezhek nem idézték újra! Minden szúrás tűt tesz egy öltést.
* A útvonal, út, útvonal, irány; nyomvonal, jelei a múltban. Járni az utat az apák, az igazság ösvényein. Áramlási utat egymás után liba húr. A hajó megy, az út mögötte hagyva. Tűz utat egy hullócsillag. Vér folyik utat, folyik. Nos öltések. járás, ahol földmunkák, közúti, ösvény. Nem minden öltés jobb odonku vzdevayut, Simba.
Vlad. ritka varrás élő téma.
Öltés, mondta öltések vége, nyitott, rospashyu. Minden ajtó öltés!
Ostorát öltés! Arch. hlos, H-Lys (a pofon, kattintson, kopogás, és így tovább.). Stitch egy tűt stozhka:
UCS. promezhek, rés. Stezhny, öltés, stezhechny, hogy stozhke lényeges. Foltvarró karika, nagy takaró. Stozhnik m. Diák Chebotarev, cipész, foltvarrás, strochaschy tetejét. Steganets m. Yarosl. steganitsa jól. Vologda. verés, keresztmetszete rudak. Gambesonodat jól. stezhenka rokon. steppelt kaftánt, pulcsi, poddovka; meleg, pamut, gyapjú vagy toll odezha. Ural éhes steganok teve alapozás. Stegankovy, hogy gambesonodat lényeges. Stegalschik m. -schitsa aki szempillák, varrás meleg ruhát. Stegalnitsa jól. varrógépet. Steppelt, aki szempillák, ostorok, veri, veri ki kabátok, ruhák. Comb Sze stegnische építész. (Whip, syagat lába járni, és zászló, a teljes gyökér.), A felső része a láb, a térd a medence; csípő vagy a comb, lyadvie, comb. Repce lágyék szakasza. Indeyache stegnyshko finom. Sertés comb, sonka. Stegnische hogy tehén! Ryazhena csirke, pacal pereparena, fruska Gusyatnikov igen porosyatinki combján. Stegonny vagy templomok. lágyék, a comb idevágó. combi, lyadveyny, lyazhechny.
Szótár az orosz nyelvet. DN Ushakov
steppelt, steppelt, Nesov. (A paplan), amely. Varró, varrás útján fel két szövet gyapjú réteg. Paplant. Ostor kabátja alá bélés.
steppelt, steppelt, Nesov. (A paplan), hogy valaki valami. Ostor, beat, mint Mr. hajlítás, rugalmas. Ostor ostor a lovat. Ostor a hátsó pánt. Whip lekötésére.
Szótár az orosz nyelvet. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.
-ayu. -aesh; steppelt; Nesov. Ki (mi). Ostor, beat, mint Mr. hajlítás, vékony. S. ostor.
odnokr. ostor, nos, -nesh; ostor és steganut, nos, -nesh (egyszerű)..
főnév. steppelt, th, Wed.
-ayu, -aesh; steppelt; Nesov. hogy. Varrni két kelmedarab keresztül, és tegye közötti réteg tömőanyag pamut. S. takaró.
baglyok. paplan, -ayu, -aesh; -anny és a paplan, -ayu, -aesh; -eganny.
főnév. Stitch, s, f. S. Vatnikov.
mn. foltvarrás, -s, -S (spec.).
Az új szószedet és szóképzés szótár az orosz nyelv, TF Efremova.
Nesov. Mozogni. és nepereh.
Beat ostor (kevesebb, mint l. Rugalmas, hajlítható).
Kemény hit repül (a hó, eső, stb.)
Nesov. Mozgás # 13 .; Villogó keresztül, pihenő között a bélés és a felső réteg pamut batting, gyapjú # 13; stb
Példák a szó használata ostor a szakirodalomban.
Kötözés a ruganyos hosszú repyah és tüskék, farok, lusta szamár vontatott egészségügyi kisteherautók Bajazet, húzta őket az oldalon a várat.
Itt van, hogyan kell kezelni, - mondta a miniszter, és elkezdte módszeresen és lelkesen ostor fehér gömbölyded fenék, ami lobogott választ.
Két katona kezdett lekötésére a hottentotta korbács a fenék és a combok, ami őt készülő bonyolult lépéseket.
Azonnal elkezdett lekötésére Grigorenko saját öv a hátán, majd a kezét.
Ezen túlmenően, a spekuláns kínzott, hogy amint a vásárlók jött, jött ólamban és elkezdte beteg ostor ostor és megijeszteni, ezért hoztam a veszettség.
Ők éhen a kanárit, az egyik ápoló kiütötte angóra macska szeme, feltekerik Pinscher. amint jött kezét, és végül, az egyik elődje Svejk vette szegény kutya, hogy a bontási a Pankrác kell semmisíteni ott, nem kár az ügyben a zsebéből tíz korona.
Spirid és Dorosh, elment a templomba, kötözés ostor a kutyák, hogy az utcán egy nagy fajta, és hogy a harag lerágott botokkal.
Üres kalsonina támolygott, kötözés szalagokkal székek és elhasználódott szőnyeg, szét a táblák között.
Ő küldött neki Ivanovna, nyugalmazott apáca -, amelyik Kondratieff tavaly adta paplanok - és megkérdezte, hogyan kell kezelni Maman neki, ha jött rá javaslatot.
Miután foglalkozott ezzel a témával, Nartanovich azt mondta: - Nos, most már megcsonkított rudak, és ostor laydaka ha nem lesz csúnya Pan látni, hogy a bőr ostor.
El Pablo, aki vélhetően a következménye, Felix feltekerik lehullott Orozco rugalmas acél rúd, úgy tűnik, már a halála után számtalan rúgások a fejét és arcát.
A dísztér Krutikov minden átalakult, megparancsolta dróttal a hangjában, egyértelműen mulatnak, és a vezetői team dobás éles, csak rögzíteni ostor.
És a szoba közepén, az ajtóval szemben, egy furcsa és valahogy érzéki hajlított, állt Firsov ugyanabban az iskolában egységes mellény kis fényes gombok és egyenletesen prodergivaya, feltekerik egy hosszú, vékony pánt a kivörösödött kis testet, amelyet szorosan befogjuk a hosszú, csontos térdét szürke nadrág.
Ha esik az eső, vagy túl sok szőlő filoxéra támadta, Pierre homlokráncolva megvert kutya száraz gallyat.
A hajó Merchants tekerni és rögzíteni cirkálójával fegyvereket, így legyengült képernyők fehéren izzó, megsebesítve Chemo hajó okozva számos kis injekciót.
Forrás: Library of Maxim Moshkova