Leonid Panasenko - műhely Siqueiros (gyűjtemény) - 1. oldal

Leonid Panasenko
Műhely Siqueiros (gyűjtemény)

Leonid Panasenko - műhely Siqueiros (gyűjtemény) - 1. oldal

Leonid Panasenko - műhely Siqueiros (gyűjtemény) - 1. oldal

Panasenko Leonyid Nyikolajevics. (1949)

Az első fi kiadvány került sor 1967-ben az ukrán nyelv az országos sajtóban. Az orosz - a folyóirat „Ural úttörő” (1976). Ő volt a vezetője a Dnyipropetrovszk regionális képviselet KLF az Írószövetség. Az első könyv - „műhely a halhatatlan” - megjelent 1978-ban az ukrán nyelvet. Győztese a regionális Komsomol elnevezett GI Petrovsky díjat.

Táncolnak-nestinar

„Meghalt anyja temetésén 17 jönnek

Öt ijesztő szavak megdöbbentette Lahtina.

Mivel realista, használt, hogy megértsük a világ valóságos, tudta, hogy ha nem történik valami. De ez - hirtelen (elvégre nem fájt semmi, nem mayalas), a magassága a tavasz, ami még át őket boldogtalanná Goncharovka várakozás nélkül sem ő érkezése, vagy a győzelem ... Hogyan aljas belép az élet a pokol! És most nincs mentség, kiderül, hogy ő a hibás körül. Nem megy, nem emlékszem, még ünnepnapokon néha elfelejtettem gratulálni. Azt hiszem: minden javítható, minden előre ... Kiderült - az egész. Kiderült, hogy ő érzéketlen, buta, önelégült rohadék! És bár a homlok most összetörik, még kiabálni, sírt - semmi nem fog változni. Van egy tény. A szörnyű, hogy kiütötte lába alól a talaj. Minden tekercs, esik, omladozó ...

Akadályok igazán habozott, valahogy elmosódott. Lahtin hirtelen rájött, hogy könnyek. Roll csendben a szemét, és nincs erő vagy lépés, vagy hívja a feleségét.

Tamara, aggódik a érthetetlen csendet is kijött a folyosóra. Azonnal megértette - valami történt. Faragott a halott kezét Szergej távirat, egy pillanat alatt olvassa el a szöveget.

- Lord! - Tamara zavaros újraolvastam a táviratot, és az első dolog, megkérdezte, hogy mit Lahtin szigorúan megtiltotta magam gondolni: - Mi a helyzet a holnapi védelem?

Felnézett - egy nehéz, sajnos, a dühös, összerezzent, mintha a felesége azt mondta teljes képtelenség. Ajkai remegtek Lahtina - volt, hogy sírni.

- Menj az irodába, könyörgöm - szenvedélyesen suttogta Tamara. - Tartalék mi Olenka. Tudod az idegei ... Két nap múlva a vizsgálat, és van egy tanúsítványt. Most már nem tud kárt ... Feküdj le, Szergej, sírni ... Meg kell dönteni mindent, úgy ...

Lefeküdt. Engedelmesen ivott macskagyökér, amely hozta a feleségét. Azonban sem enyhülnek nem éreztem. Szív mindig égett fájdalom, több tucat hibák nőtt a mérete hegyekben, azzal fenyegetőzött, hogy leverjék. De legfőképpen azt elszörnyedve kell választani. De mi mást lehet vitatni. És mégis ... Igen, megvetette üzleties Tamara, de holnap védelmi doktori disszertációját, sajnos, az is tény. És az a tény is nehéz. Akkor, persze, megszünteti, vagy elhalasztja a koronázási még, de ez könnyű mondani. Sőt ... A nagy dolgok mindig költsége drága. Az idő, erőfeszítés és talán, és a pénz. Meghívott a megfelelő embereket, rendezett bankettet hatvan fő, az összes fizetett előre. Hogyan legyünk. „Reggel van szükség, hogy megfeleljen a repülőtéren akadémikus a Szentháromság, akkor az ellenfél ... És ugyanakkor reggel meg kell repülni haza természetesen Tamara fogja rendezni a legjobb módja: ... És találkozik, és elnézést mint egy hegy mindenki megérti ... Azonban egy évvel azt mondta, hogy elvesztette hosszú. ismét zavedesh amíg configure védi az autó ... és anyám - ott ... Egy nem, nem tudok ott lenni a nagyapja Zahar és szomszédai fog ülni sírni fajok, örüljetek titokban, nem úgy, mint mondják, „az Úr az úgynevezett” ...! ...

- Szenvedett! - határozottan Zahar mondta a paraszt. - Éjjel, csak a hab eltemetve. Mi már nem várja meg ...

Ők felemelte a koporsót a vállán.

„Addig könnyedén - Zahar gondolta pillantva oldalvást a nyugodt arcát Gene -. Kiszáradt életed, és amikor - nem tisztázott, de a dicső volt ifjúkorában, és akkor is, ha Fülbevaló hozzáment ... Igaz, akkor húsz év telt el .. . Oh, Eugene, Eugene. Silly a fejét. a ez év a miénk volt, de amit csinál, és nem értem. most később megváltoztathatja, de még mindig nem éri el az idióta maga az élet, hogy kitörjön belőle. Van még nem jött el a temetésre, a fiam hívott ... "

Zahar tűnt, hogy az elhunyt feje megingott, mintha Jack tiltakozni akart, de nem tudott. Úgy gondolta, félve megszakadt a beszélgetés, felemelte a koporsó széle magasabb.

Hogy bukkant fel a cégedet! Lehet, hogy a gép késett, vagy azért, mert az eső, és az összes járatot törölték. Vagy, Szergej ill. Olyannyira, hogy az út nem fog - bármi megtörténhet. Az út itt neblizkaya: közel ezer kilométerre a város, de a város hatvan. És még az autópályán, majd a vidéki utakon. Azt is meg lehet elakad ...

Zahar pályán javított virág, hogy minden gördült le a párnát, és eltakarta az arcát Eugene. Elszenesedett halál, ismerős és ismeretlen már.

Kapcsolódó cikkek