Puskin

Friends! Dosuzhny óra eljött:
Minden csendes, egyedül;
Inkább a terítő és egy pohár!
Itt, a bor arany!
Pszt, pezsgő a pohárban.
Barátok, küldjön ugyanaz Kant
Seneca, Tacitus az asztalra,
Folyant a Folio?
Az asztal alatt hideg bölcsek,
Vagyunk birtokában a területen;
Az asztal alatt a tudósok Bolondok!
Nélkülük, tudjuk, hogyan kell inni.

Keressünk egy józan
Mert terítő diák?
Mindenesetre, megválasztja
A legtöbb elnök.
Ennek fejében részeg - op raklap
És ütés és grog édes,
És te, a spártaiak, podneset
Vizet a pohárba tiszta!
Apostol negi és közömbösség,
Az én jó Galic [1] vale! [2]
Ön Epikurosz öccse,
A lelked a pohárban.
Fejezet koszorúk elvenni,
Akár elnökünk,
És királyok lesznek a leginkább
Irigy a diákok!

Add a kezed, Delvig! Mit alszol?
Ébredj fel, álmos lajhár!
Nem ülsz az osztály,
Latin ringatott.
nézd; Itt a kör a barátok;
A üveg bor öntjük,
Az egészsége múzsa ital,
Parnasszusi szalagot.
Wit én emberem, a kezét!
Pohár szabadidő!
II öntsük sotsho epigrammáit
Az ellenség és barát.

És te, fiatal, jóképű,
Jeles playboy! [3]
Te pedig Bacchus lendületes pap,
Pa dolgokat - függöny!
Míg a diák, de nem vagyok részeg,
De szerénysége megbecsülését;
Pridvin'e azonos habos üveg
A káromkodás áldom.

Companion aranyos, minden sor [4]
Will Rock kéz kéz,
A túl kerek tál
Pedants rokon unalom:
Nem először vagyunk együtt iszunk,
És gyakran szájú,
De a pohár közösségben önteni -
És azonnal egyeztetni.

És te, aki a korai életkorban elkezdett
Egy szórakoztató lélegezni
Vicces, igaz, te egy költő,
Bár rossz írás mesékkel;
Ön tasuyus nélkül rangja,
Szeretlek, lelkem,
Töltsük meg a poharat színültig -
Ok! Isten áldjon meg!

És rake gereblye az [5],
A csínyek született,
Távolítsuk el a markolat, bandita,
Haver őszinte,
Palackok, poharak osztani
Az egészségügyi Platov
A kozák sapka punch önteni -
És igyunk újra.

Közeledik, kedves énekes [6]
Kedvenc Apollo!
Sing uralkodója szívek
Guitar néma csengő.
Milyen édes ez a mellkasi szorítás
hangok bágyadtság öntjük.
De akár vozdohnut szenvedély számomra?
Nem! részeg csak nevetni!

Nincs jobb eh, Rode notebook [7]
Tiszteletére a falu Vakhovoy
Most húr skrypet
Skrypitsy ideges?
Zapoyte kórus, hölgyeim és uraim,
Nincs szükség, hogy kényelmetlen;
Rekedt? - ez nem számít:
Minden részeg, mert jól!

De mi. Látom mindent együtt;
Páros damaszt a Araki;
Minden kompata úszott;
Eltakarta a szemét a sötétséghez ...
Hol vagy, elvtársak? Hol vagyok?
Mondjuk, a kedvéért Bacchus ...
Alszol, barátaim,
Támaszkodva a notebook ...
Writer bűneikért!
Mármint minden józan;
Wilhelm [8], olvassa el a verseket,
Lehet megyek aludni hamarosan.

[1] A professzor az orosz és latin irodalom, aki tanított a líceum 1814-1815.
[2] egészséges! (Lat.)
[3] R. Gorchakov.
[4] I. Leo - Lyceum társa Puskin.
[5] I. Malinowski - Lyceum barátja Puskin.
[6] NA Korszakov - Lyceum társa Puskin.
[7] ML Jakovlev - Lyceum barátja Puskin, jól hegedült pas (Rode - ismert hegedűművész abban az időben).
[8] VK Kiichelbecker.

Kapcsolódó cikkek