Mit jelent az, szar - a szavak jelentését
Keresés értékeit / szavak értelmezése
Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.
Szótár az orosz nyelvet. DN Ushakov
doppingol, pl. nem, akkor. (Colloquial.). Butaság, ostobaság. Megállapította az süket. Knock, csavarja a szart valaki hívott. Povykin szar ki a fejemből. Griboyedov.
Szótár az orosz nyelvet. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.
-és f. (Colloquial.). Butaság, ostobaság. D talált (támadott), akinek Mr. Töltsük meg a d. (Úgy, mintha ártatlan, nem értve). Dobja (dobás) d. A fej (érzékeli). Knock kb. a fej (érzékek). Bolondságok szenved (szenvedni) (viselkednek buta, bolond, egyszerű.).
Az új szószedet és szóképzés szótár az orosz nyelv, TF Efremova.
Példák a szó használata szar az irodalomban.
Ő vezette a napon egész Spanyolországban, Algecirasból Irun, a cég a fiatal amerikaiak, akik kiváló nonszensz.
Hülyeség vtemyashit Terentich nap után az éjszaka, amikor megérkezett a tervezett időpont előtt, és Nadia talált alszik egy szekrényben koptató.
Columbus, dühösen forgó lélek Plane szemét, minden süket Andreichenko hajtott öklét bal szeme: - Kurva, az Ön által letett a szemetet?
Egy aforizma jelentés nélkül - graphomania két - nonszensz pszicho, három - az ajándék zseniális, négy - a megcsúfolása Isten, és a többi - egy rémálom, rémálom.
A lelke van valami abban, amit vgnezdilas Mindez képtelenség. és azt a jogot, hogy félj, én nem ülök vele semmi baj.
Sedayko Styumchek kinyitotta a kupakot a kanül ki egy gomb harmonika egy csavar, és gondolkodás nélkül kétszer, minden süket nyomva a dugattyút.
Heine írja: Iron madár, Herwegh, akkor repült olyan magasan az égen, amit a Föld nem látja a Moody, s csak a süket vers Tavaszi már csodákat!
Revolver is nagyon alattomos, megvesztegetett szolgám diffúzor úgy, hogy hozott neki ételt, miután a szokásos belomorinu csak tele nem a szokásos ázsiai ostobaság. de ritka azon részein dohány.
Itt van valami karcolás, Tiddly, kártyák, ez ostobaság Tredyakovsky háttérbe szorította, egyik vereschit, minden harmsovyh zaplatochkah, hogy lélegzik aromák temjénezõket, itt egy fűrészelt le a végtag maga levágja a felét a nyelv.
Visszatérve zatrapezke a száműzetésből, jött a nagyapja, lábához esék, és kérte őt, hogy visszatérjen a szívességet, a kedvesség és felejtsd el a szar. hogy megállapításra került, és megesküdött, többé nem tér vissza.
Ez jó, hogy Callistus nem ismételjük meg egy másik dél-mondások: ha, mondjuk, itt az észak-bolondság szakadt szét, és mi folyamatosan, hogy az életkor gát a Birodalom és hordái vad Hágárénusok.
Dur két évig tartott, majd kumysnyh cár Oroszország dobott Tver.
Várj, ne hülyéskedj. - kiáltottam Rjabuhin Nason és néhány ugrások fogott eladó, leütötte a földre, kezét csavart szárny.
Levchenko, rázással vékony orrlyukak Ani és vak hatalmas tanulók, a szürke arcok nyersvas, honnan vurdalachego tekintetét az öregasszony Klasha és csendes hátborzongató nevetés púpos - mindez és véres üledék a fejemben úgy tűnt nekem, egy pillanatra, hogy nincs semmi, ami nem történik meg hogy mindez - a folytatása egy rémálom, megálmodott egy szörnyű bolond. ezek mind fikció, fikció: csak meg kell rázni a több fej, shake, kitörni a markolat egy szörnyű álom - és ők is, minden aljasság az fészkelő teljesen megszűnik, örökre.
És a másik oldalon a kerítés, a bozót a nyár, ami nőtt dur nedoumochnogo gyomok volt egy rakás szemét, benőtt vad bogáncs.
Forrás: Library of Maxim Moshkova