Könyv - fa lovak - Fjodor Abramov - olvasható az interneten, oldal 1
Érkezéskor Milentevny régi, anyja Maxim, szó volt róla, a ház nem az első napon. És nem csak arról is szó volt, hanem felkészülés is.
Max magát, például, teljesen közömbös a gazdaságok, a legtöbb terméketlen férfiak, a múlt hétvégén nem kiegyenesedik vissza: Végigmentem a fűtést a fürdőben, korrigálva a kerítés a ház körül, hogy csökkentsék az ékeket a tavaszi feküdni windows alatt luc rönk és végül, már elég sötét haladéktalanul ki deszka veranda - úszni reggel nem az anya rosyanoy füvet.
Több buzgó felesége Maxima - Eugene.
Ő mosott fel, pereskoblila-kunyhókban, a folyosón, a torony, elterjedt egy divatos színű szőnyegek, ragyog lengyel antik réz hiúság és mosdó.
Általában bármely titok, hogy ez az új ember lesz a házban, nem volt rám. Mégis, az érkezés egy idős nő volt számomra, mint egy csavar a kék.
Abban az időben, amikor a hajó a Milsntevchoy és az ő legkisebb fia, Ivan, akikkel együtt élt, elment a falu strand, tettem a nettó hektár másik oldalon.
Már sötét volt, köd fedi a falu bank, és nem vagyok annyira szem, mint a fül sejtette, mi történik.
A találkozó zajos.
Először is, természetesen, futott a folyó Bug-kis szomszéd kutya szokatlanul tiszta hang - ez a harsogó minden motor fut, majd, mint egy harang, mennydörgött és zauhalo ismerős nekem vasalni koltsoeto már Maxim trahnuv kapu, elfogyott a házát, aztán hallottam egy siránkozó hangja vékony Eugenia:
„Ó, ó! Ki jött velünk valamit. „Aztán megint, még a hangja Mary nők, öregek Stepan Prohorov. Általánosságban elmondható, hogy volt, szinte minden Tansynek Milentevnu találkoztak, és úgy tűnik, csak megesküdtem abban a pillanatban érkezése egy öregasszony.
Én már régóta, hogy hány éves, meg akartam találni a sarokba, ahol minden kéznél volt: a vadászat, halászat, és a gomba, és a bogyók. És ez minden bizonnyal volt fenntartva csend - ezek nélkül kénytelen radiodinamikov utcán, ami nem ritka falu ünnepel kora reggeltől késő estig, anélkül, hogy ez a vas képernyőn gép, amit elege van, és a városban.
A tansy találtam az egészet bőségesen.
Derevushechka hét ház egy nagy folyó, és az egész erdőket - luc süket felföldi játék, vidám fenyő gomba. Séta - ne legyen lusta.
Azonban az időjárás nem voltam szerencsés - egy ritka nap nem esik az eső. De én nem akadályozzák. Találtam egy másik tanulság - a mester háza.
Ó, milyen volt otthon! Egyedül lakások volt négy: kunyhó-hibernálás, kunyhó-létra torony faragott erkély, felső szobában oldalon. És különben is, hogy még mindig világos veranda lépcsőn a tornácra, de a ketrecben, de az istállót hét öl hosszúságú - ez hívtuk be a pár - de a lényeg, a csűrben, a gyár különböző gépek és istállókat.
És így, amikor még nem volt a ház tulajdonosai (és délután vannak mindig a munka), nem volt számomra nagyobb örömet, mint vándorol át ezt a csodálatos otthon. Igen vándorolni mezítláb, lassan. Waddle. Nem csak, hogy a szív és az elme, a talpakon, hogy úgy érzi, a régi időkben.
Most, az érkezés egy idős nő, ezekben binges otthon kell véget - egyértelmű volt számomra. És az én múzeumi órák - így hívtam a találkozója a régi paraszti eszközök és edények szétszóródtak a házat, - a határokon meg kell tenni is. Képes lennék, hogy húzza be a házba bármilyen propylivshiysya birchbark K erre-arra, hogy vizsgálja meg az orra alá egy régi szeretője? Nos, körülbelül mindenféle más szokások és örömöket, mint a közepén a nap, hogy fel kell tölteni az ágyon, és a kátrány a cigaretta, gondolni, és semmi.
Már ülnek egy csónakban zátonyra futott.
Már a köd sűrű szövésű a folyó, hogy a tűz világít, a másik oldalon, a házban a tulajdonosok, olyan volt, mint egy tompa sárga folt, már egy csillag öntjük az égen (igen, hirtelen - és a köd, és a csillagok), és leültem, és leült és éget magukat.
Hívtak. Felhívta Maxim nevű Eugene, és ettem egy kicsit, és - egy szót sem. Volt egy kis gondolat volt még egyszer elhajtott az éjszakát Rusihu - egy nagy falu, négy kilométerre, három lefelé a folyón, és féltem, hogy elveszett a ködben.
És itt ültem, mint egy bagoly a csónakban, és várt. Várt a másik oldalon a tűz kialszik. Annak érdekében, hogy egy ideig, amíg holnap reggel, hogy elhalasztja a találkozót egy öregasszony.
Nem tudom, hány ment a helyemet a hajóban.
Talán két órát, talán - három, talán még négy. Különben is, számításaim szerint, amely idő alatt meg lehetett vacsorázni, és többet isznak, mint egyszer, és mégis a trónra szándéka nélkül eloltani a tüzet, az úgynevezett makula, még derengett a ködben.
Azt akartam, hogy - csak most jön ki az erdőből, én is igyekezett horgászni, ő nem is ebédeltünk, én felrobbant borzongás - a nyirkos az éjszakai hideg, és a végén - nem tűnnek el, mint - vettem fel a lapát.
Tűz oldalán szolgált nekem felbecsülhetetlen szolgálatot. Összpontosítva, én vagyok elég könnyű, nem vándorol a ködben, átvágott a folyón, majd ugyanilyen egyszerűen a pálya mentén, már a régi fürdők, rózsakert a házba.
A házban, nagy meglepetésemre, csendes volt, és ha nem lett volna egy erős fény az ablakon, az ember azt gondolja, hogy van már mind aludtak.
Álltam, az ablaknál állt, hallgat, és úgy döntött, nem megy be a házba, akár a toronyba.
De ahhoz, hogy menjen be a házba még volt. Mivel az ajtó kinyitása, én tört ki egy vas gyűrűt, hogy az egész ház beleremegett az ütődések.
- találom? - hallottam egy hangot a kályha. - Nos, hála az égnek. És fekszem, és folyamatosan gondolkodás, ha csak oké-ez volt minden.
- Igen, mi a baj, akkor! - Eugene mondta ingerülten. Ő is úgy tűnik, nem alszik. - Ez valami világító tesz neked - Eugene bólintott a lámpát, hogy ott állt egy ablakpárkányon, hátul széles nikkelezett ágyban. - To - mondja - Resident a ködben nem vész el. Gyermek vendég az Ön számára! Valami magam nem találjuk ki, mi az ábra.
- Nem, bármi megtörténhet - ismét válaszolt a régi kemence. - Coy évben fogadó egész éjjel vitorlázott a folyó mentén, közel a parthoz nyereség. Ugyanez itt volt köd.
Eugene, nyögés és összerezzent, mászni kezdett lefelé az ágy etetni, de ha ettem ebben a pillanatban! Úgy tűnik, hogy soha életemben nem szégyellte magát, az ő meggondolatlan indulat, és nem mertek emelni a szemét felfelé ahol az öregasszony feküdt a tűzhely, kijöttem a kunyhóból.
Reggel korán ébredtem, amint az alsó elindult haza.
De ma, annak ellenére, hogy a régi, fából készült ház zengett, és megborzongott minden egyes napló és annak egyes potolochinoy, rávettem magam, hogy hazudjak nyolc órát hagyjuk még ma nem lesz az én hibám, mielőtt az öreg, aki természetesen akar pihenni az út.
De mi volt a meglepetés, amikor jön le a toronyból, láttam a házban csak egy Eugene!
- És hol vannak a vendégek? - A Maxim én nem kértem.
Maxim után a kimeneti egész héten ment a kitermelése tar gyár, ahol dolgozott, mint művezető.
- És a vendégek annyira splyli - vidám kopog mondta Eugene. - Ivan hazament - nem Chul, mint a motor felbőgött, és anyám, ő ismert, elhagyta ajkát.
- Az ajkak! Milentevna ment gombát?
- És mi? - Eugene pillantott a régi, a növényi minták óra, amely lógott a homlokfal mellé egy tál cseresznye szekrény. - Egy másik ötöt nem ment. Amint az első fény.
- Elhagyta valamit? Mivel senki. Mit! Ebben az évben, én itt élek? Nyolcadik, gondolom. És ez nem godochkov rá ebben az időben még nem érkezett meg. Összesen foglalkozik. És a sót, és Obabkov és bogyók. Beauty Anastasia. - Itt Eugene gyorsan, mint egy nő nézett vissza költözött, suttogják: - Nastia él valami Ivan miatta. Istenemre! Azt mutasd magát a tavasszal, amikor Ivan hajtott be a várost a kezelt bor. Bitter sír itt. „Day, mondjuk, nem kínozta, az ördög, nagyon sajnálom anya.” Igen, itt van ez a Milentevna - Eugene mondta, nem minden büszkeség nélkül, felvette a póker. - Van valami Maxim megelevenedik, amikor megérkezik.
És ez igaz. Még soha nem láttam Evgeny olyan könnyű és mozgékony, mert reggel ő csoszogó, de a ház a régi kopott csizmát és steppelt telogree mindig nyögött és sóhajtozott, panaszkodik fájó lábak, a hát alsó - volt egy kemény az élet, mint, azonban az egész falu nők, a fiatalok, akik beleesett katonai aratás csak egy hajóval horog a kezében tizenhárom alkalommal elájult az egész folyó felülről a száját.
Most nem tudtam venni a szemem Eugenia. Csak azon töprengek, mi történt volna, mintha a víz élő vsprysnuli.
Vas póker nem dobta, és táncolt a kezében. Kemence hő megrebegtette fiatalos napbarnított arc és fekete kerek szemek, olyan száraz és rideg, most gyengéden mosolyogva.
Azt is megtámadta valami furcsa lelkesedést. Gyorsan leöblítjük az arcát, ő hozza a lábát sárcipőjét és berohant az utcán.
Fog volt Straseni - Csak most vette észre, hogy az ablakok nem a függöny fehér volt. A folyó elárasztotta a bankok. Még a tetejét a part menti olaj-, a másik oldalon nem volt látható.
Elképzeltem ott van valahol, a folyón túl, a nedves és hideg köd, járja most egy doboz régi Milentevna, és rohant a pajta fát vágni. Abban az esetben, ha az árvíz a fürdőbe izzyabshey öregasszony.
Van három alkalommal, hogy reggel, futott a folyó, de ugyanannyi ideig, talán elfogyott Eugene, és mégis nem ukaraulili Milentevnu. Ez volt hirtelen. Abban az időben, amikor már a reggeli Eugenia.
Nem tudom, hogy azért, mert a kapu a tornácon nem voltak bekerítve, akkor Evgenia is beszélt, de az ajtó hirtelen elhúzódott, és láttam, hogy - egy magas, nedves lett, és behajt egy paraszt szoknya, két nagy nyírfakéreg dobozok kéznél polnehonkimi gombát.
Mi Eugenie felugrott az asztalra, hogy a dobozt. A Milentevna önmagában nem nagyon erősen között taposott át a számláló a kemencébe, és leült.
Fáradt volt, természetesen. Ez nyilvánvaló volt, és az ő vékony egy vékony arca, sápadt mosott ki a jelenlegi sűrű köd, és ő láthatóan remegett a fejét.
De ugyanakkor örömtelinek elégedettség és a boldogság csendes volt, hogy kék, enyhén borított szemét. Boldogság öreg, nos, jó volt a tennivalója újra és újra bizonyítottak, és az emberek, hogy nem hiába ebben a világban él. Aztán eszembe jutott, elhunyt édesanyja, aki korábban itt dppolno könnyű és csillogó szemét, ahogy, hogy esik, hogy kapcsolja ki a területen, vagy a kaszálás késő este hazatért.