Utasítás a gyermekek

„Instruction Vlagyimir Monomakh”
„Hajolok, a nagyapja annak Jaroszláv, áldott, dicsőséges, elemzi a keresztségben Basil orosz nevű Vladimir, az apa szeretője, és az anyja nemzetségből származó Monomakh. És Christian kedvéért az emberek, hogy sokan megtartották a kedvességét és apai ima minden bajok ! Ül egy szán, úgy gondolta, hogy én voltam a szíve, és adott hálát Istennek, hogy van, hogy ezekben a napokban, a bűnös, mentésre. én gyermekeim, olyanok, akik hallgatni ezt gramotku nem nevetni, de valakit a gyerekek lesz, minden rokona az ő szívét, és nem lesz lusta, és keményen dolgoznak. "

Instruction Ptahhotep - utasításokat adott a fiának:
Sage Ptahotepp (XXIV század), a vezír fáraó ISES (V dinasztia), közben a pályája végén, azt hiszik, hogy „senki sem születik tudva,” írja a „utasítások” - használati fiának, amely felhalmozódik és összefoglalja a bíróság és az emberi tapasztalat:

Szóljon, ha rájött, hogy érti a lényeget.
STI vissza feletteseik, és a ház virágozni fog.
Egy olyan társadalomban megfelelően viselkednek a rangsorban.
Az összes művei a legnehezebb - okos beszédet.
Hivatalos óvatosan kell együtt fejlődjön karrierjét.
Tanulni és tanácsok - valójában nincs határa készség, és aki annyira képzett, hogy mindenki tudja?
Csak a szavát felszabadít, amiről hallani, hogy ez szép.
Ne rohanjon a gondolatait. felfüggesztését azok következményeit.
Tiszteld a jogot a felperes, hogy megkönnyítse az Ön lelkedet.
Ne rágalmazás és pletykák.
Szállított dobja sokan pekis körülbelül jólétük, és keresik a jót.

Tsvetaeva egy szöveg - „Aranyos gyerekek”, így nevezték az első sorban; ez volt írva a bevándorló gyerekek magazin - persze, hogy nem sikerült a kilenctizede bevándorló projektekben. De minden szeretnék tanítani a saját gyermekeiket - van, és ez szól, többek között diszkréten és józanul, úgyhogy szeretnénk hallgatni.

Soha ne dobja a kenyeret, és látni az utcán, az lábak, lift és helyét a a kerítés mellett, mert nem csak a sivatagba, ahol meghal víz nélkül, hanem a nyomornegyedekben, ahol meghal kenyér nélkül. Lehet, hogy ez a kenyér észre fogja venni az éhes, és ő lesz kevésbé szégyellik, hogy ezt így, mint a földről.

Soha ne félj az nevetséges, és ha látsz egy férfi egy nevetséges helyzet: I) megpróbálja kibontani tőle, és ha ez nem lehetséges - 2) ugrik be, hogy az ember a vízben, együtt bolondot kettévágva; felére az egyes - a legrosszabb esetben - nem vidte vicces vicces!

Soha ne mondd, hogy azért, mert mindent elkövetnek: minden mindig rossz dolgok, csak így hajlandó hivatkoznak rájuk. Nos, ha azt mondja: „Tehát senki nem” (nem kopott, nem gondoltam, stb) - válasz: „És én - aki!”

Ne olvassa el a „divatjamúlt”, de csak a „nemtelen”.

Nem túl mérges szülők ne feledje, hogy te és te őket.

Ezen felül, ezek az Ön számára - a szülők, a maguk számára - Ya nem meríti ki az - a szülői.

Ne habozzon, hogy adja fel a legidősebb a villamoson. Szégyellem - ne engedjenek!

Nem megkülönböztetni magát a másik - az anyagban. Egyéb - ez is akkor, ugyanabban az Ön.

Nem ünnepli győzelem az ellenség. Elég - tudat. A győzelem után - Reach out.

Nem reagál, amikor a másik gúnyosan zárja (még ha ez a kedvenc állat!); többiek elhagyják - akarata. "

Van még egy nagyon hasznos és pontos, de a tízparancsolat - nem pontosan tíz - tűnik nekem, mint a legpontosabb és a megfelelő fordítást nyelvhasználatban a tíz.

„Hogyan élnek a boldog élet, az” American G.Dzhekson Brown (nem tudom, hogy ő egy híres ember :)
Teljesen könyv a hálózat nem található, csak pár tanácsot. Google, ha ezek a részek, amelyek, mint te, tudok küldeni a teljes szöveget egy időben szkennelt ezt a könyvet.

Kapcsolódó cikkek