Hogy pontosan - S. - angol
Orosz apai „S.”, amikor elkezdjük írni, hogy az angol betűk (azaz a latin ábécé), amelyet eredetileg tudjuk elég nehéz. Anthroponym nekorotky ezt, és aszerint, hogy a „W” a végén, ami nem mindenki tudja, hogyan kell írni translit. Egyre két betű a „c”, amely is elképzelhetőnek variációk, elméletileg. De nem kell sietni most szembe vele.
Közel neve „S.” meg van írva a következő:
Feltehetően akadályozza nekünk a „H” betű van írva, mint a „CH”, ha nagybetűvel. „B” transzliterált egy „V” (akkor is, ha nagybetűs). Itt, sőt, az összes jelentős nehézséget, a másik pedig nem.
Ha valaki nem nagyon látható kép, itt a szöveges változat: „Stanislavovich”.
Az átírási S. patroním nem nagy ügy. Mint mindig, most is az orosz betűk angol. De az angol nyelvben nincs levél C. De ez nem probléma, ha tudod, mit kell cserélni. B betű a szabályokat kell helyettesíteni kombinációja a betűk CH.
Letter C nem helyettesíti az S betű
A T betű helyébe a T betű
Az A betű helyébe a betű
H betű helyébe az N betű
Letter és felváltja a levél, amit
A C betű helyettesíti az S betű
A levél helyébe az L betű
Az A betű helyébe a betű
A levél helyébe a levelet V
Az O betű helyébe az O betű
A levél helyébe a levelet V
Letter és felváltja a levél, amit
A B betű helyébe a levélben CH