Hogy pontosan - S. - angol

Orosz apai „S.”, amikor elkezdjük írni, hogy az angol betűk (azaz a latin ábécé), amelyet eredetileg tudjuk elég nehéz. Anthroponym nekorotky ezt, és aszerint, hogy a „W” a végén, ami nem mindenki tudja, hogyan kell írni translit. Egyre két betű a „c”, amely is elképzelhetőnek variációk, elméletileg. De nem kell sietni most szembe vele.

Közel neve „S.” meg van írva a következő:

Feltehetően akadályozza nekünk a „H” betű van írva, mint a „CH”, ha nagybetűvel. „B” transzliterált egy „V” (akkor is, ha nagybetűs). Itt, sőt, az összes jelentős nehézséget, a másik pedig nem.

Ha valaki nem nagyon látható kép, itt a szöveges változat: „Stanislavovich”.

Az átírási S. patroním nem nagy ügy. Mint mindig, most is az orosz betűk angol. De az angol nyelvben nincs levél C. De ez nem probléma, ha tudod, mit kell cserélni. B betű a szabályokat kell helyettesíteni kombinációja a betűk CH.

Letter C nem helyettesíti az S betű

A T betű helyébe a T betű

Az A betű helyébe a betű

H betű helyébe az N betű

Letter és felváltja a levél, amit

A C betű helyettesíti az S betű

A levél helyébe az L betű

Az A betű helyébe a betű

A levél helyébe a levelet V

Az O betű helyébe az O betű

A levél helyébe a levelet V

Letter és felváltja a levél, amit

A B betű helyébe a levélben CH

Kapcsolódó cikkek