spanyol lovagi
4. Beszámoló az irodalom str.6-8
5. A belső szerkezet a spanyol lovagok str.8-17
6. hűbéresség str.17-22
7. A hatalom a király str.22-30
8. Következtetés str.30-32
9. Irodalom p.33
Függetlenül attól, hogy helyes volt szóbeli vagy írásbeli, irodalmi mű ragadja meg nem kombinációjaként elméleti, elvált a valós életben jogi fogalmak és előírások, mint az a Törvénytár, valamint egy bizonyos gyakorlatok, amelyek meghatározzák az emberek viselkedését a hétköznapi helyzetekben, amelyek azonban rendkívül pszichológiailag hiteles, mert egyfajta „” vet „” a „” átlagos „” valóság. Ez lehetővé teszi, hogy egy nagyon pontos értékelése valós érték, hogy bizonyos jogi rendelkezések voltak a társadalmi életben az emberek.
„” A dal a Cid „” jött hozzánk egy listában készült 1307-ben, egy bizonyos Pedro Abbot. Emlékmű az 1755 tároljuk egy doraitsiskanskom kolostor közelében Burgos, ahol megtalálta Thomas Antonio Sanchez, aki 1779-ben végzett az első kiadás a vers.
Készült egy lista Pedro Abbot rendkívül hibás - részben annak tulajdonítható, hogy a másoló, gondatlanságából amelyek néhány vers kétségtelenül csökkent, mások cserélték zavaros. Ezen túlmenően, a kézirat került hozzánk hiányos formában - nincs egy helyen az elején és két középen. A hiányosságok kiküszöbölésére, és visszaállítani a megfelelő sorrendben a versek kutatók a szövegek spanyol krónikák H1V tizenharmadik században, vagyis a próza retelling 'Song a Cid”, néha olyan részletes, hogy egyes helyeken a maradványait versek különböznek tovább.
Orosz nyelvű szöveget a vers fordította a fennálló szovjet tudós B.I.Yarko [1], hogy minden alkalommal alapuló, komoly tudományos megfontolások egy sor olyan szöveges módosítást indokolja a versek, stb Ezért - a különbségek a számozás vers sort a fordítás és az eredeti kiadvány R.Menendesa Pidalya [2] eredő emiatt R.Menendes Pidal szám kézirat sorok és B.I.Yarko - versek vers.
A kézirat Pedro Abbot - kétségkívül egy másolatot a már elveszett eredeti. Ebben a tekintetben sok vita kérdéseket vetnek fel az eredetét és időzítése a vers. Jelenleg általánosan elfogadott nézet R.Menendesa Pidalya, akik úgy gondolták, hogy „” Song. „” Állt 1140 körül az említett területeken a vers a város Medina (a modern medinas) idején az egykori végvár a királyság Kasztília. [3] Ami a probléma eredetét a vers és kapcsolata a romantika (dal műfaj középkori spanyol irodalom), ez a kérdés még mindig heves vita részeként a komplex és bonyolult problémák kialakulásának epikus művek. Nyilvánvaló, hogy a stiláris és kompozíciós egységet 'Song of the Cid' rámutat arra a tényre, hogy ez a gyümölcs a munka az egyik, bár nagyon tehetséges, huglara költő (toll műfaj), a feldolgozott és a rögzített szóbeli történetek a Cid, aki élt a nép között [4] .
A vers három részből áll, amelyet a spanyol tudósok adta a nevét: „” Exile Sid „”, „” lánya Esküvői Sid 'és' sértő Korpes az erdőben. „” Az első rész leírja, hogy a Cid, igazságtalanul megvádolt sikkasztás tribute, vagy maga is gyűjtött a muszlim uralkodók végzésével király elhagyja Kasztília. Száműzetésbe ment együtt hű vazallusa, Sid elhagyja a királyságot a felesége és két lánya - Elvira és Sol. A földeket a mórok nyer egy sor ragyogó győzelmet és nyer több városban, köztük - a második rész - Valencia. Közben fokozatosan helyreáll a jó kapcsolatokat Alfonso Cid, amit háromszor követeket küldött gazdag ajándékokkal és jogalapot engedélyt, hogy visszatérjen a Kasztília. Végül Alphonse beletörődik Sid és hagyja, hogy felesége és lányai Valencia. A növekvő hírnév és a szerencse Sid felkelti az irigység az ő régi ellenségei, és két egyfajta nemes Infante karrionskiih grafikonok, remélve, hogy a gazdag örökséget, kérve őket átcsábítani a király Sid leányokat. Engedelmeskedve a király parancsait, Sid vonakodva beleegyezik, hogy ezt a házasságot.
A harmadik részben a vers leírja, hogy a Infanta jött Valencia, eljutni Kampeador gazdag ajándékokkal, minden veszélyes helyzetben megmutatkoznak gyáva. Nem tud ellenállni a gúny vigilantes Sid, úgy döntenek, hogy bosszút rajta, hogy nyílás harag felé feleségeiket - a lányát. Azzal az ürüggyel, hogy meg akarják mutatni, hogy a feleségek Carrion birtokában, mennek a Valencia a Kasztília. Az erdőben Korpes ők verik a feleségüket, és dobja őket azoknak eledelül vadállatok. Csodával határos módon, sikerül megszökni. Sid kérdezi a király összehívását Cortes, hogy nyilvánosan megvádolja karrionskiih Infante a bűnözés, és megbosszulja őket. A találkozón a Cortes, a király és a bírók kénytelenek visszatérni a Infante Syd, hogy ő adta nekik, és kijelöl egy igazságügyi párbajt. Hirtelen a Cortes vannak követei Navarra és Aragon, aki nevében a királyok kérték Sid, hogy lányai férjhez az örökös a trónok ezekben az országokban. Sid és Alphonse beleegyezését adja, hogy a házasságot. A jogi csata harcosok Sid nyerni Infante. A vers végén a kántálása Sid, nem csak, hogy megvédje a becsületét és házasodtak királyai Spanyolországban.
Az élet Rodrigo Diaz de Bivar volt az alapja a ciklus meséket Side-CIÓ bemutatta a híres 'Cantar de Mio Cid' költők 'Rodrigo „” és „” Ohad Zamora „”, egy sor regény.
Maga a beceneve 'Sid' származik az arab szó, jelentése „uram”. Real. történelmi Sid - a prototípus a főszereplő ezen művek - egyértelműen a legmagasabb kasztíliai nemesség. Halála után a király Fernando 1 folyamatban lévő viszály örökösei, s mellé a legidősebb fia az elhunyt uralkodó - király Kasztília Sancho P. Amikor között Kasztília és Navarra, vita merült fel, mert az egyik a vár, amely a két fél megállapodott, hogy oldja útján párbaj, Rodrigo Diaz legyőzte lovag és Navarra volt becenevén Kampeador ( „” hatalmas ember „”).
Halála után Sancho II (1064) került hatalomra, akkor kizárták a testvére - Alphonse V1, csatlakozásával, amelyet a bíróság beínduit Leonskaya tudom. Összefüggések Alfons V1 és Rodrigo nem volt könnyű, és ez végül is a vazallus király száműzte őt a királyság (1081). Több éve, Sid seregével szolgált felváltva Christian, a muszlim uralkodók Spanyolország kétszer beletörődik AlfonsomV1, de mindkét alkalommal - nem sokáig. Végül, 1094-ben megnyerte a Valencia, leigázott számos más muszlim városokban, és végül egyeztetni Alphonse. Ezen évek alatt kiérdemelte a becenevet 'Sid „”, használjuk, hogy a spanyol urak, akik a muszlim vazallusaik vagy mellékfolyói.
Minden évben az ő uralkodása Valencia Rodrigo töltött folyamatos hadviselés a mórok. Meghalt javaikat a 1099g. maga mögött hagyva két lánya, akik közül a legidősebb - Kristina - házas Ramona, Infanta, Navarra és a legfiatalabb - Maria - Raymond, Gróf Barcelona.
kevés gondot előírások betartásának „Végül Granovsky arra a következtetésre jut, hogy”. őszinteség és az igazság szeretete nem vették figyelembe az Ibériai-félszigeten a korszak Sid szükséges tartozékokat feudális harcos „[14] lovagiasság” és „teszi a bravúr a szeretet mások jó. Ilyen ugyanazt a nézetet az El Cid ragadt és a másik orosz tudós a múlt század - V.K.Piskorsky.
Ez szuperkritikus megközelítés Sid már régóta meghatározó. Ez véget vet a munkálatok a kiváló spanyol történész és filológus Ramon Menendez Pidalya. Írt több alapkutatás „Cantar de Mio Cid”, valamint számos cikk különböző aspektusait a tanulmány a műemlék spanyol irodalom. Talán leghíresebb munkája a Side - „Spanyolország Sid” [15], melynek célja a történelem Spanyolország második felében XI században.
Egyes cikkek Menendez Pidalya tették közzé fordítás orosz. [16] Antiaristokraticheskuyu éles fókuszt a kutató vers megnyilvánulásának tekinthető a „demokratikus szellem a kasztíliai” jelképezi, a harc az emberek ellen, a nemesség kiváltságait. Hordozói az egyenlőség fogalma a vers szerint Menendez Pidalya hat, a király: ő volt a főszereplő bízik bosszút a sértés karrionskiih Infante. Az engedelmesség, a király, aki Sid tartja még kizárták a Kasztília, megtestesíti azt az elképzelést felmagasztosuláshoz vers hűséget, bizalmat és hűséget az uralkodó az államfő.
A másik része az vonzotta a szakirodalom - általános művek spanyol és orosz történészek, sokoldalú amely a történelem feudális Spanyolországban. Annak fontosságát, hogy ezt a munkát írt a legszélesebb forrás bázis, az, hogy lehetővé teszi, hogy megszervezzék szereplő információk a vers a jobb oldalon.
Néhány értékes, bár rövid tájékoztatást feudális jog a középkori Spanyolországban és következtetéseit az általános elméleti jellegű terméket az együttes munkájában AS Avtonomova és VA Savin „History Állam- és Jogtudományi országok az Ibériai-félsziget»«. [22]
Mint egy kiegészítő szakirodalom ebben a tanulmányban alkalmazott általános művek történetében Spanyolország, orosz és spanyol történészek, valamint a jogi tanulmányok de Hinojosa.
A belső szerkezete a spanyol lovagok.
A nagyon fogalma „lovag” jelzi a vers különböző feltételek mellett. Az „úriember” a leggyakrabban használt; a legtágabb értelemben azt jelenti, „harcos ló”:
720. «! Feridlos, caballeros, por amor del Criador!» [24]
1495. Envio dos caballeros que la sopiesen verdad. [25]
946. A caballeros e a peones fechos lo ő ricos. [26] Ugyanez szavakat használunk, és Escuelas virtos:
1362. «a todas las Escuelas que al dizen senor. [27]
1363. Aquel Rey de Marruecos ajuntara sus virtos. [28] Különösen figyelemre méltó az a megjelölés egy lovag a „kard öltözött”:
917. Doscientos con el, que todos cinen Espadas. [29] Emellett egy verset gyakran hivatkozik magát, és Sid - „az egyetlen, aki jó óra átadta kard”:
1603. Oid lo que dixo el que en buena cinxo Espada. [30] Nyilvánvaló, hogy ebben az esetben azt jelenti, lovagok már avatási ceremónia, ami abból állt, hogy a bemutató a kard, áldott Priest és könnyű ütés a nyakát. Kezdeményezi a megengedett fogadalmat védelme keresztény hit, király, oltalmaz gyenge és t. D. [31] Egy előkészítő lépés a rangot Knight volt a címe Squire vagy „pajzs-hordozója” (Escudero):
187. Cinco escuderos tiene don Martino. [32]
188. E con el escuderos que fia de criazon. [33] Jellemzően a pajzs-hordozói voltak gyerekek Knights, aki viselte a fegyvert, és segített nekik, hogy felkészüljenek a csatát, és elnyelik készségek fegyvereket használni. [34]
Így lovagiasság jelenik meg a vers, mint egy osztály, amelynek tagjai jelölik azonos feltételekkel, a megállapított eljárás „elkötelezettsége”, annak etikett, amely tökéletesen tükrözi a vers. De ugyanakkor a „Song” egyértelműen külön az egyes rétegek a lovagság, mint egy társadalmi osztály csoportokban. Annak jelzésére, főnemeseknek réteget KP század helyett a korábban próbált dokumentumokban távon mágnásokkal távú Rikos-ombres kezd kell alkalmazni (Ricos-hombres) [35]. Ez az érték nyilvánvalóan még mindig nem terjedt el az időt a válogatás „Ének a Cid”, bár használt már itt van:
3546. Muchos se juntaron de Buenos Ricos-hombres. [36] A szó szerinti fordítása: ez a kifejezés azt jelenti, „gazdag emberek”. Mivel azonban nem elsősorban vagyon egy képviselője a lovagi osztály, melynek teljesítménye és nemesség. Ezért karrionskie Infanta reméljük, hogy segítségével a jólét származó Sid, akkor képes lesz élni miatt eredete luxus:
2552. D'aquestos AVERES siempre seremos Ricos. [37]
A szerkezet Rikos-ombres - tetején a rendi - voltak „vezetők” (potestades), „vezetők” a grófi címet (Condes) és más, különösen figyelemre méltó személy a király. [38] Megszámoljuk a király nevezte ki az irányítás a közigazgatási kerületek az állam - megyében. Azonban a helyzet a grafikon egyre inkább örökletes, mert a megyei vezetés gyakran adják tovább meghalt a fia grafikon vagy képviselője a családja, de a hivatalos neve gróf nem volt neve, de az állami hivatal. [39] Ez az átmenet készített "The Song of the Cid". Gyermekek karrionskogo gróf Don Gonzalo úgynevezett vers nem „grafikonok”. és „Count a gyerekek.” Vajon tekintik magukat „karrionskim grafikonok születési”:
13676. Mio Cid es de Bivar e nos de Condes de dög. [40], és még a „tiszta grafit születési”:
3354. De natura somos de Condes de dög. [41]
Úgy látszik, ez az előírt származási karrionskim Infante befolyása az udvarnál, és még egy lehetőséget, hogy megnyilvánulni ott „arrogáns”, mint mondta róluk Kampeodor:
1938. Ellos fia mucho urgullose e anparten la Cort. [42]
A képviselők a legmagasabb nemesség mellett a király kísérete részt vett a kidolgozásában az országos jelentőségű, azaz döntéseket Ezek kialakult egyfajta tanácsadó kormányzati szervnek a király, aki a második felében XI században nevezték a királyi curia (curia regia), vagy királyi tanács (Consejo valós) [43]. Nyilvánvaló, hogy ez állt és karrionskie Infanta, és azok a nemesség tagjai, akik állandóan a király és mozgott vele az egyik városból a másikba: