Gyermek meghatározó gyermek _ _ _ Translation gyermek megmagyarázni, mi ditya_onlayn szótár

gyermek az orosz => Orosz (Dahl szótár) magyarázott:

(B. Child ti) a régi. detya vagy pici (létrehozni. ditey) Sze dituhno, Zap. (. M, mint tatuhna matuhna g.) TKO gyermek, csecsemő, gyermek, csecsemő, -nyaya; Tay gyermek említett. 14-e 16 éves, amikor gyerekkori bejut serdülőkorban. Gyermekem Sze csökken. vagy laskat. mondja egy felnőtt. Dityatin övé. Gyermekek pl. fiai és leányai; kapcsolatban a szülők, és a felnőttek.
Kis fiúk és a lányok egyáltalán. Minden az én gyermekeim már kinőtték rám. játszó gyerekek az utcán.
A forma szeretet, üdvözlet a fiatalabb, alárendelve, és a lelki ember minden a laikusok. A készlet. gyerekek; előre, kisgyermekeket. detushki! üdvözletét és bátorítást, hogy a katonák. Kis gyerekek, kicsit bedki és nőnek nagy - nagy lesz. Gyerekek, gyerekek, ahol van gyerek! Saját gyermeke nem rozheno TKO. Nem hozheno és dobott. Nem a kutya-in-law, egy aranyos baba tee; mondja. teszt. A gyökerek a gyermek öt egészen. A vita az ügyet, és őrült anya szül egy gyermeket érdemes. A gyermek nem sír, az anya nem hallja, nem érti. Smirnov gyermek egyik kezét, és mindkét Blazhnov otymaet. Gyermek Isten kegyelmének. A gyerekek - az öröm és a bánat Nos gyerekek. Ahhoz, hogy az öröm, a gyerekek, akik a hegyen. Minden gyermek apja. Minden Ádám gyerekek. Minden gyerek, de nem egy a méh. És az egyik méh gyerekek. de nem azonos. Egyetlen sejtből, de nem azonos a gyerekeknek. A Miron gyerekek Mironych, Ivan - Ivanovics. Minden Ivanovics Ivanov gyerekek. Egészséges gyerekek használták, van valaki bejutni a sejtekbe. Ne építsen hét egyház melléképületben hét gyermek árva. Szerint a század lesz, és a gyerekek maguk termelnek. Ha csak tudni, hogy a keresztapa inni, így eredményezett volna a gyerekek. Régi férj, feleség, fiatal, várja meg a gyerekek; fiatal férj és feleség a régi, megvárjuk, amíg a szempillákat. Unloved utódok (a kedvelt teremtés), és nincs halál. Az ősz hajú férfi obrilsya, és a gyerekek nem felelt. Gyermekük nem látni! fogadalmat. Boyar gyerekek, öreg. osztály származik kormány földet, azzal a kötelezettséggel, hogy a katonai szolgálatot és a földet. A agyszüleménye Sze fia vagy lánya, gyermek. vagy kis felnőtt. Detysh, ditenysha m. A fiatal állat, nem felnőtt.
Detysh, kürt. Az egyik kémcsövet bányában szivattyú podtrubok.
Cub. Arch. része a tekercs kemencében, egy tányér, fedjük le egy sapkát.
Srubets sétány, homok doboz alján a jól víztisztítás.
Detysh vagy Detinets, belső tölcsér halászati ​​csúcsok. Fellow m detinka, detinushka, fiú, fiú, fiú, rebyatischa .; elvált felnőtt, majdnem felnőtt. Detinishka, Don. fiú, fiú. Detyuk m. Gyanták. ember, fiú. Úgy működik, mint egy gyerek, és eszik, mint egy fiú. Okos ember tudja, hogy a kenyér, amely a pelyva! Ditinka a Sedinko mindig kéznél. Gyerekek, ditvora jól. Tervez. Délre. gyermek, gyerekek. Detva vagy csecsemő majd. Tervez. herék, gusenichka és méhlárvákra, férgek különleges sejtek fésűk. Bee Babe dob, sodorja a méh.
Baba hagyma, fokhagyma, szegfűszeg, amelyek egy része könnyen elkülöníthető.
Baba vagy detyzh ryaz. Toole. csatakiáltás malacok.
Baba is kezeli az evező, beépülő ujjaival Potes, ujj- vagy fogat, sterzhenek. Gyermekek, helyénvaló. a gyermekek, tulajdonában van. Gyermekek fű, növény Neottia Nidus. Gyermek-betegség, görcsök. Gyermekek, mint főnév. m. old. fiú, őrök és a feladó herceg. Gyermekek főnév. Nos. gyerekeknek. Gyermekkori Sze gyermekkor, csecsemőkor és a kamaszkor. Amit egy gyerek kérni az öregségi öntött. Detstvovat, hogy egy gyermek a Tay, hogy egy gyermek. Detinets m. Old. belső erődítmény a város, a Kreml.
Arch. gyermekbetegség, rodimets, epilepszia; Felnőttek: bénulás, sün.
Tábortűz. bolond, void megértés megveri.
Podyamok, mellkas, ahol a gyanta folyik a verseny alatt, Sidqi.
Old. iroda, lakások egy házban a gyermekek és a nők.
Belső tartály halászati ​​cselekszik detysh. Detinuha jól. UCS. Kvochka, tyúk. Parushev, Kokosh. Detitsya építész. gyümölcsöző lehet, hogy szaporodnak, szülni állatokat. Detny akik saját gyermekeiket. Ő olyan ember detny. Ez detnaya madár anyja. Detnik m. Detnitsa jól. Arch. detny személy vagy állat. Volciha detnitsa. Detovod, dutovodets, -ditsa, -voditel, -nitsa, tsastavnik, tanár, oktató. Detovodstvo Sze szülői. Detovodstvovat, nevelés, művelt gyermekek. Detogubny, tönkreteszi a gyerekek. Detogubstvo, detogublenie, gublenie gyermekek lelki vagy fizikai megöli őket; esp. fagyasztott embrió. Detogubets m. -bitsa jól. akik vétkesek detogubstve, gyermekgyilkosság.
Detogubtsy, kialudt az értelemben, fanatikusok, akik hittek detogubstvo megengedett. Detokormlenie Sze szoptatást. Detolyubie, szeretik a gyerekek számára. Detolyubivy, szerető gyerekek. Detonastavnik m. -nitsa jól. detovod tanár. Detopagubny, végzetes a gyermekek számára. Szülés, a hatás születik, -schey. Gyermekvállalás, hogy megszületett a munkavállaló. Gyermekgyilkosság, detoubiystvenny, detogubstvo, detogubny; Gyermekgyilkosság kb. detogubets.

gyermek az orosz => Orosz (korolew) magyarázott:

jellegét gyerek * a természet.

gyermek az orosz => Orosz (ozhegov) magyarázott:

baba
(Poet)
az a személy találja magát egy fényes jellemzői bármilyen környezetben, bármikor
Például D. kora. D. utcákon. D., Nature (férfi, érintetlen városi kultúra).


baba
(OBS)
egy kisgyermek
Például D. alacsony. abszolút Dr. mást.

gyermek az orosz => Orosz (Ushakov) magyarázott:

BABA, p. és d. látnia gyermek, gyermek Thea, O gyermek ti (könyv. elavult. költő.)., Sze VAL. pl.
Upotr. gyerekek (lásd.).
1. Egy kisgyermek. És sír, sír gyermek és tollak
húzódik. Dosztojevszkij.
2. A fia vagy lánya. Saját gyermeke.
3. Perrin. emberek
elsajátította és befolyása tükröződik a karakter a főbb jellemzői a kerületben.
környezetet. Gyermek korosztály. Gyermek szabadság. Gyermek az utcán.
4. upotr. szeretettel
A kezelés elsősorban. egy lány vagy egy fiú (költő).. Ne sírj, bébi. ne sírj
hiába. Lermontov. Child of Nature (könyv elavult vagy tréfás ...) - a férfi nem
érintetlen városi kultúra, közel a természethez.

gyermek az orosz (WD) magyarázata:

Morfológiai és szintaktikai tulajdonságai

kiejtés

Inter: transzkripciós »dʲɪtʲæ

szemantikai tulajdonságok

Inter: füge »Frukosten av Amalia Lindegren 1866.jpg | Ditya1

# Child. bébi, bébi, bébi, bébi; fiatal, fiatalok, baby
  • gyermek, démon, fiam, az utódok, a gyümölcs, ami, csibe vylupok
  • egy termék, a termék
  • -
  • -

    kísértet

    # Lad, fiú, fiú, lány, malchuga, fiú
  • fia, lánya
  • -
  • -
  • -

    Kapcsolódó szavak

    Inter: rokoni-blokk "


  • | Name = saját Dityatin
    | Főnevek = baba, gyerek, fiú, utódok
    | Adjective =
    | Igék =
    | Nyelvjárások =

    etimológia

    Az Inter származik: etimológiája: Child „igen

    Idiom és stabil kombinációi

    Példabeszédek és közmondások

    * Túl sok bába közt elvész a
  • rontja a gyermek. és megijeszteni
  • mi lenne a gyermeknek, amit csak akar, ő nem sír (ne tegye le)

    Hasonló szavak:

    Kapcsolódó cikkek