Visszaküldött - ez

Az orosz nyelv értelmében néhány szót nehéz megérteni, mert származnak szavak használaton kívül kerültek, és nem ismert, hogy a modern ember. az ige „hogy felháborodott” tudható be az ilyen szavakat. „Felháborodott” - egy szót kölcsönzött az orosz nyelv az ószláv nyelvet. Úgy alakult az ige „godovati”, ami azt jelenti, „hogy boldog legyen.” Az érték jelzi a szavak, így úgy tűnik, lehet meghatározni, mint az inverz által megnevezett ige „godovat”. A modern orosz nyelv az ige „godovat” nem használják, a kapcsolat a termelő és szó származékai elvész.

Visszaküldött - ez

Ez fontos!

Annak a ténynek köszönhetően, hogy az ige az úgynevezett modern nyelven, de nem egy „nem” -et nem használjuk, akkor mindig írt ezzel a részecske együtt.

„Felháborodott”. jelentés

Így elmondható, hogy a „felháborodott” - áll ószláv eredetű szó morfológiailag kapcsolódnak elveszíti relevanciáját szó „godovat”. Az ókorban ezek a szavak gyakran használjuk, jelentése pedig világos mindenki számára. Ma a legtöbb fuvarozók az orosz nyelv a szó ismeretlen, azonosítani érték használata szükséges magyarázó szótárban.
Amikor dolgozik ilyen szavakkal jó módszeres eljárást, amely biztosítja a tartós tárolás értékeket lehet dolgozni etimológia (eredet) a szó.

Kievyan utca 16 0016 Örményország, Jereván 374 11233255